Port safety - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: порт, отверстие, портвейн, гавань, проход, ворота, левый борт, осанка, убежище, амбразура
adjective: портовый, левый
verb: держать в строевой стойке, класть руля налево
administered port location - назначенное местоположение порта
distribution port numbering mode - режим распределения номеров портов
authenticated port - опознанный порт
card port - порт карты
laparoscopic port - лапароскопический порт
port open - порт открыт
port trunking - порт транкинговой
port harcourt - порт-Харкорт
close to the port - близко к порту
the port of valencia - порт Валенсии
Синонимы к port: larboard, seaport, moorage, anchorage, harborside, marina, dock(s), harborage, roads, haven
Антонимы к port: starboard, right, at three o'clock, right side, right hand side, at the right side, desolate area, dexter, dextral, disaster area
Значение port: a town or city with a harbor where ships load or unload, especially one where customs officers are stationed.
safety cage - защитный каркас
load safety device - устройство для предохранения от перегрузки
safety light curtain - защитная световая завеса
act on occupational safety and health - действовать по охране труда и здоровья
safety factors - факторы безопасности
safety mode - режим безопасности
environmental safety - экологическая безопасность
emotional safety - эмоциональная безопасность
corresponding safety - соответствующая безопасность
safety socket - гнездо безопасности
Синонимы к safety: protection, welfare, security, well-being, dependability, soundness, reliability, sanctuary, shelter, refuge
Антонимы к safety: alarm, danger, insecurity, unsafety
Значение safety: the condition of being protected from or unlikely to cause danger, risk, or injury.
She hears him talking about being undercover, so Lucky takes her with him back to Port Charles for safety. |
Она слышит, как он говорит о том, что работает под прикрытием, поэтому Лаки берет ее с собой в порт-Чарльз для безопасности. |
Decree 1507 of 30 May 1995 created the National Comission of Public Safety in Ports, Port Facilities and Waterways (“CONPORTOS”), which was modified by Decree 1972 of 30 July 1996. |
В соответствии с указом 1507 от 30 мая 1995 года была создана Национальная комиссия по вопросам общественной безопасности в портах, на портовых средствах и на водных путях (КОНПОРТОС), которая была реформирована в соответствии с указом 1972 от 30 июня 1996 года. |
The port would fain give succor; the port is pitiful; in the port is safety, comfort, hearthstone, supper, warm blankets, friends, all that's kind to our mortalities. |
Гавань с радостью бы приютила его. Ей жаль его. В гавани - безопасность, уют, очаг, ужин, теплая постель, друзья - все, что мило нашему бренному существу. |
The task of the Security Organizations consists of conducting evaluations of the safety of port facilities and not of certifying these facilities. |
Задача таких организаций по вопросам безопасности заключается в проверке безопасности портовых сооружений, а не в их сертификации. |
With respect to the safety of aircraft and sea craft and related port facilities:. |
В отношении безопасности воздушных и морских судов и связанных с этим портовых объектов:. |
Ongoing monitoring would be undertaken by the City of Port Phillip Local Safety Committee. |
Постоянный мониторинг будет осуществляться местным комитетом по безопасности города Порт-Филлип. |
Two hours later, the bulk of the Russian fleet returned to the relative safety of Port Arthur. |
Через два часа основная часть русского флота вернулась в относительную безопасность Порт-Артура. |
Ricardo was an accomplished economist and a Member of Parliament for Port Arlington during the years 1819-1823. |
Рикардо был опытным экономистом и членом парламента от Порт-Арлингтона в 1819-1823 годах. |
He goes to the port, puts a cargo box from the container into his trunk. |
Он едет в порт, забирает груз из контейнера себе в багажник. |
It places a range of responsibilities on governments, companies that own or operate ships, and port facilities serving such ships engaged on international voyages. |
Он налагает ряд обязанностей на правительства, компании, владеющие судами или эксплуатирующие их, портовые объекты, обслуживающие суда, которые осуществляют международные перевозки. |
Jamaica: Refusal of access to port facilities. |
Ямайка: Отказ в доступе к портовым сооружениям. |
Repairs on several railway lines into the port were completed and rail operations in the port resumed. |
Были завершены ремонтные работы некоторых железнодорожных путей, ведущих к порту, после чего железнодорожное движение в порту возобновилось. |
Inspectors at Iraqi sites screened the facilities for the presence of toxic chemicals in the air, using military safety equipment. |
На иракских объектах инспекторы проверяли помещения на присутствие в воздухе токсичных химических веществ с использованием военного оборудования обеспечения безопасности. |
According to shelter staff, safety and physical conditions were better as a result. |
По отзывам персонала, работающего в приютах, такая помощь позволяет повысить безопасность и улучшить состояние помещений. |
In March 1993 an UNCTAD team visited Mogadishu to advise on the action necessary to rehabilitate the country's main port. |
В марте 1993 года группа специалистов ЮНКТАД посетила Могадишо с целью дать рекомендации относительно мероприятий, необходимых для восстановления главного порта страны. |
It also participated in the nuclear safety working group of the Group of Seven. |
Она участвует также в Рабочей группе по ядерной безопасности Группы 7. |
Codex Alimentarius creates food safety standards to protect consumers and to ensure fair practices in the sale of food. |
Кодекс Алиментариус занимается разработкой санитарных стандартов на пищевые продукты с целью защиты потребителей и обеспечения добросовестной практики в области торговли пищевыми продуктами. |
Yet she's done more for the refugees than any other politician and she's certainly helped more families to safety than the Pope or Zerai. |
Но она сделала гораздо больше для беженцев, чем любой другой политик, и она, безусловно, помогла обеспечению безопасности гораздо большему количеству семей, чем папа римский или Зерай. |
Every country has had its own series of high-profile public health or safety scandals. |
Каждая страна имела свою собственную серию громких скандалов в области общественного здравоохранения или безопасности. |
I need two more guys to port the decompression libraries, do JavaScript, los, Android, and I need a few more guys to build out our APIs, so I need all those guys. |
Еще двое - для портирования библиотек декомпрессии на Джаваскрипт, ай-Ос, Андроид, и еще несколько - на работу над нашим эй-пи-ай. |
Having sunk a boat and two cars where the cruise liners normally park, the port authorities suggested we go away. |
После того, как мы потопили лодку и две машины, там, где обычно причаливают круизные лайнеры, власти порта предложили нам убираться оттуда. |
but if these become unstuck, they're still held by a silicon safety line. |
но если они теряют управление, они продолжают держаться с помощью кремниевых скелетных образований. |
But you're just lucky that I caught it, 'cause I'm guessing from this envelope, you guys are hoping to avoid the port authority. |
Но вам просто повезло, что я смог про это узнать, потому что, судя по этому конверту, вы, ребята, надеетесь избежать портовой администрации. |
Maravik, conducting the Hommik deployment from the safety of his A-F Hill HQ, has called for an unconditional surrender. |
Маравик, руководящий наступлением Хоммиксов из своей безопасной штаб-квартиры на холме А-Ф, предлагает нам сдаться без выдвижения каких-либо условий. |
Public safety is the parole board's number one consideration. |
Общественная безопасность - это номер один в обсуждении платы за условно-досрочное освобождение. |
You got creative- invented dummy companies to subcontract from you and other businesses at the port. |
Но вы мыслили творчески – придумали подставные компании, которые были вашими субподрядчиками и других предприятий в порту. |
Arrive at the port and start the good life! |
Перебирайтесь в порт и начните хорошую жизнь! |
He also stole bonds out of my safety deposit box when I was 14. |
Он также украл облигации из моего депозитного ящика, когда мне было 14. |
He told me to meet him at the port authority bus terminal in a half hour and wait for him there. |
Он сказал встретить его в автобусном терминале через полчаса и ждать его там. |
In fact, when you attack the police department, you attack the fundamental order of our society and the safety of this city. |
Но когда вы атакуете отдел полиции, вы атакуете и весь фундаментальный порядок нашего общества и безопасность этого города |
Это временная мера, для вашей безопасности. |
|
Я гарантирую обеспечивать её безопасность до конца её человеческой жизни. |
|
But the squirrel was as badly scared. It ran up the tree, and from a point of safety chattered back savagely. |
Но белка перепугалась еще больше; она быстро вскарабкалась на дерево и, очутившись в безопасности, сердито зацокала оттуда. |
A couple of glasses of port wine... would have done him a great deal more good. |
Пара рюмок славного портвейна принесли бы ему больше пользы. |
Farmers are leaving their land for the relative safety of the towns and cities. |
Фермеры покидают свои земли ради относительной безопасности в городах и поселках. |
I cannot overstate the importance of secrecy to your safety. |
Чрезвычайно важно сохранять секретность -ради вашей же безопасности. |
If you took the proper safety - precautions, how would something like this have happened? |
Если вы соблюдаете должные меры предосторожности, то как могло произойти что-то вроде этого? |
An enhanced port for the Nintendo Switch was released in May 2018. |
Усовершенствованный порт для коммутатора Nintendo был выпущен в мае 2018 года. |
It was born in the impoverished port areas of these countries, where natives mixed with slave and European immigrant populations. |
Она родилась в бедных портовых районах этих стран, где туземцы смешались с рабами и европейскими иммигрантами. |
Let's Play Heroes, it was released on January 23, 2018, and a Nintendo Switch port was released on October 30, 2018. |
Let's Play Heroes, он был выпущен 23 января 2018 года, а порт Nintendo Switch был выпущен 30 октября 2018 года. |
Three exploded on the port side, increasing water flow into the port inner engine room and flooding yet another fire room and the steering gear room. |
Три взорвались по левому борту, увеличив поток воды во внутреннее машинное отделение и затопив еще одно пожарное отделение и рулевое отделение. |
Safety during pigging relies on strict adherence to safety procedures, which give detailed description of a safe valve operating sequence. |
Безопасность во время свинчивания зависит от строгого соблюдения процедур безопасности, которые дают подробное описание безопасной последовательности работы клапана. |
The tourist port, near Varadin Bridge in the city centre, welcomes cruise boats from across Europe that travel the Danube river. |
Туристический порт, расположенный недалеко от моста Варадин в центре города, принимает круизные суда со всей Европы, которые путешествуют по Дунаю. |
The Port of Bratislava is one of the two international river ports in Slovakia. |
Братиславский порт-один из двух международных речных портов Словакии. |
In Operation Flowers are Blooming, the Indian naval vessel INS Vindhyagiri arrived in Port Victoria to help avert the coup. |
В ходе операции цветы цветут индийское военно-морское судно ИНС Виндхьягири прибыло в порт Виктория, чтобы помочь предотвратить переворот. |
As the port was critical to the state's economy, the Pennsylvania governor, Thomas Mifflin, had responsibility for its health. |
Поскольку порт был критически важен для экономики штата, губернатор Пенсильвании Томас Миффлин отвечал за его здоровье. |
Oman allowed the British Royal Navy and Indian Navy access to the port facilities of Al Duqm Port & Drydock. |
Оман предоставил британскому королевскому флоту и индийскому флоту доступ к портовым сооружениям Al Duqm Port & Drydock. |
The railway line from Colombo, the sea port on the western coast runs via Kandy to the farthest point of Badulla in the Central Highlands. |
Железнодорожная линия из Коломбо, морского порта на западном побережье, проходит через Канди до самой дальней точки Бадуллы в Центральном нагорье. |
In 2008, Cook formed The Brighton Port Authority with David Byrne. |
В 2008 году Кук вместе с Дэвидом Бирном сформировал Портовое управление Брайтона. |
The most studied examples are in Ostia, the port city that served Rome. |
Наиболее изученные примеры находятся в Остии, портовом городе, служившем Риму. |
In 1959 Texaco's Port Arthur refinery became the first chemical plant to use digital control. |
В 1959 году Порт-Артурский нефтеперерабатывающий завод компании Texaco стал первым химическим заводом, использующим цифровое управление. |
The friends visit places such as the Vieux Port, the seafood market and the Notre-Dame de la Garde. |
Друзья посещают такие места, как старый порт, рынок морепродуктов и Собор Парижской Богоматери. |
It had a USB port on one end and an HDMI port on the other. |
Он имел порт USB на одном конце и порт HDMI на другом. |
Eight holes were found in the hull, one on the starboard side and seven on the port side, all above the waterline. |
В корпусе судна было обнаружено восемь пробоин: одна по правому борту и семь по левому, все выше ватерлинии. |
In 2015, 250,000 new cars were sent by rail from BMW Spartanburg to Charleston port. |
В 2015 году 250 000 новых автомобилей были отправлены по железной дороге из BMW Spartanburg в порт Чарльстона. |
I have reverted your addition of the Siege of Port Arthur to the list of Pyrrhic victories. |
Я вернул ваше добавление об осаде Порт-Артура в список пирровых побед. |
Reaching the Red River, Grant's force could join with Banks at Port Hudson. |
Достигнув Красной реки, отряд Гранта мог соединиться с банками в порт-Гудзоне. |
After the incident, Kokuka Courageous was towed to the port of Kalba in the United Arab Emirates. |
После этого инцидента Кокука смелая была отбуксирована в порт Кальба в Объединенных Арабских Эмиратах. |
It also contains the second largest port in Ukraine when considered an Ukrainian territory. |
Он также содержит второй по величине порт в Украине, если считать его украинской территорией. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «port safety».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «port safety» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: port, safety , а также произношение и транскрипцию к «port safety». Также, к фразе «port safety» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.