Post output - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пост, должность, почта, столб, стойка, гарнизон, мачта, блокпост, почтовое отделение, почтовый ящик
adverb: после, почтой, на почтовых, на почтовых лошадях, поспешно
adjective: почтовый
verb: вывешивать, расклеивать, отправлять по почте, осведомлять, спешить, опустить в почтовый ящик, ехать на почтовых, мчаться, переносить в гроссбух, расставлять
aiming post - прицельная веха
post-detonation toxic fume - токсичные продукты взрыва
post edit - постредактирование
a work post - работа после
post a date - опубликовать дату
post-2015 development agenda - после 2015 программы развития
sent via post - отправлено по почте
post only - только сообщение
send them by post - отправить их по почте
post a status - опубликовать статус
Синонимы к post: pale, paling, upright, picket, strut, stanchion, prop, stake, puncheon, pole
Антонимы к post: displace, withhold, unemployment
Значение post: a long, sturdy piece of timber or metal set upright in the ground and used to support something or as a marker.
adjective: выходной
noun: выход, мощность, выпуск, выходной сигнал, результат, продукция, производительность, добыча, выходные данные, выработка
verb: выпускать
thermal output - тепловая мощность
buzzer output - выходной звуковой сигнал
turbine output - мощность турбины
s-video output - S-видео выход
set output - набор выходной
teams output - выход команды
food output - производства продуктов питания
output through - выход через
published output - опубликованная выход
example output - пример вывода
Синонимы к output: gross domestic product, amount/quantity produced, writings, works, yield, production, outturn, turnout, end product
Антонимы к output: input, input signal, access, entry, initial, original, working, weekday, entering
Значение output: the amount of something produced by a person, machine, or industry.
It’s having very little effect on day-to-day operations for Russian producers though and oil output remains close to a post-Soviet high above 10 million barrels a day. |
Эти меры очень мало повлияли на повседневную работу российских добывающих компаний, и объемы добычи нефти у них остаются на рекордном за постсоветский период уровне в 10 миллионов баррелей в день. |
The term post-activation potentiation is used to describe the increased performance or power output after performing a strength exercise. |
Термин постактивационное потенцирование используется для описания повышенной производительности или выходной мощности после выполнения силового упражнения. |
In Human Aided Machine Summarization, a human post-processes software output, in the same way that one edits the output of automatic translation by Google Translate. |
В Human Aided Machine Summarization человек постобрабатывает вывод программного обеспечения таким же образом, как он редактирует вывод автоматического перевода с помощью Google Translate. |
Output reached a post-Soviet record of 10.667 million barrels a day in December, according to the Energy Ministry. |
По данным Министерства энергетики, в декабре в добыче нефти был поставлен постсоветский рекорд, когда она составила 10,667 миллиона баррелей в день. |
This means that it can output positive and negative current pulses into the loop filter of the PLL. |
Это означает, что он может выводить положительные и отрицательные импульсы тока в контурный фильтр ФАПЧ. |
In generation mode, the bottom level regions output the generated pattern of a given category. |
В режиме генерации области нижнего уровня выводят сгенерированный шаблон заданной категории. |
Оно выглядит как почта или школа. |
|
If you want to post a photo of someone online, ask for permission. |
Если вы хотите разместить чужое фото в интернете, спросите разрешения. |
The base command post was the best-protected structure on the entire post. |
Командный пост ракетной базы являлся самой укрепленной и защищенной частью всего полигона. |
No significant progress has been made in terms of diversifying agricultural output to expand the export base. |
Однако добиться значительного прогресса в диверсификации продукции сельского хозяйства для расширения экспортной базы не удалось. |
Option to specify audio device to use for the chosen audio output. Leave blank to use the default device. |
Какое звуковое устройство использовать. Оставьте пустым для стандартного устройства. |
According to the Government of Anguilla, total output in current prices for 1999 was EC$ 233 million. |
Согласно данным правительства Ангильи, общий объем производства в текущих ценах составил в 1999 году 233 млн. |
Provide a lightweight and easily usable interface for applications to generate speech output. |
Легковесный и простой в использовании интерфейс для приложений, использующих голосовой вывод. |
Сообщить о таком человеке или его любых оскорбительных действиях. |
|
URL публикации или видео (обязательно). |
|
You can create an ad or boost a Page post even if you haven't published anything to your Page. |
Вы можете создавать рекламу и поднимать публикации Страницы, даже если вы еще ничего не публиковали на своей Странице. |
Before you post the transaction amounts to the general ledger, you can view or modify subledger journals by using a new method that is named distribution. |
Перед разноской сумм проводок в главную книге можно просмотреть или изменить журналы субкниги с помощью метода распределения. |
On December 27, 1992, an F-16 patrolling the post-war Iraqi no-fly zone shot down a MiG-25 with the first-ever air-to-air kill for both an F-16 and an AMRAAM. |
27 декабря 1992 года один F-16, патрулировавший бесполетную зону в небе над Ираком, сбил МиГ-25. Это было первое попадание в цель в воздушном бою как для самолета, так и для ракеты AMRAAM. |
It's a more complex choice than the old Russia-versus-Europe dichotomy, and Ukraine's post-Soviet political elite is ill-equipped to navigate it. |
Это более сложный выбор, чем старая дихотомия «Россия против Европы», а постсоветская политическая элита Украины плохо ориентируется в ситуации. |
The Ukrainian company CyS Centrum described it in a recent blog post. |
Украинская компания CyS Centrum описала его в своем блоге. |
He'd taken a research post at Cambridge University and was eagerly pursuing his quest to understand the universe. |
Он занят исследовательскую должность в Кембриджском университете, и с большим воодушевлением проводил исследования в области понимания вселенной. |
Видимо, мы исчерпали энергию генератора второй модели. |
|
'You'd be in the Post, all right, but there wouldn't be any commendation,' Blind Willie says. |
В Пост вы угодите, а вот благодарности в приказе никакой не будет, - говорит Уилли. |
Mr. Hason, do me a favor, put on the uniform and go to the observation post. |
Г-н Хасон, сделай мне одолжение, надень форму и иди на КНП. |
Someone put your post in my pigeonhole. |
Кто-то положил вашу почту в мой ящик. |
Два дня назад, я управлял почтовым отделением. |
|
You may never be tall enough to play in the WNBA, but you should be able to post up your mom, no problem. |
Возможно, ты никогда не будешь достаточно высока для женской НБА, но ты сможешь подвешивать свою маму на стену без проблем. |
If there was no war I would go with Eladio to get crayfish from that stream back there by the fascist post. |
Не будь войны, я бы пошел с Эладио ловить раков вон в том ручье у фашистского поста. |
It just boils down to whoever eats a Post-it note faster wins. |
Суть в том, что побеждает тот, кто быстрее съест стикер для заметок. |
Colonel, you didn't tell me there was a movie star on the post. |
Полковник, вы не говорили мне что у нас здесь кино-звезда. |
Thanks to all the deals we made, you have a real trading post now. |
Спасибо за все наши совместные дела, сейчас у нас отличный магазин. |
Sure, nobody'll be able to prove anything - anybody coulda kicked off in post-operative like he was, happens all the time - but her, she'll know. |
Конечно, никто ничего не докажет... Всякий может загнуться после операции, бывает сплошь и рядом... Но она - она догадается. |
Мы могли бы запросто удвоить производительность, работая дома. |
|
However, adjusting a radio station's multiband output compressor requires some artistic sense of style, plenty of time, and good ears. |
Однако настройка многополосного выходного компрессора радиостанции требует некоторого художественного чувства стиля, большого количества времени и хорошего слуха. |
In these cases, a means to increase output from the small plot has been to apply more labour, including child labour. |
В этих случаях одним из средств увеличения объема производства на небольшом участке было применение большего количества рабочей силы, в том числе детского труда. |
The construction is similar to a conventional cross-coupled flip-flop; each output, when high, inhibits all the other outputs. |
Конструкция похожа на обычный триггер с перекрестной связью; каждый выход, когда он высок, блокирует все остальные выходы. |
Small units often have direct drive generators, direct current output, aeroelastic blades, lifetime bearings and use a vane to point into the wind. |
Небольшие агрегаты часто имеют генераторы с прямым приводом, выход постоянного тока, аэроупругие лопасти, долговечные подшипники и используют лопасти для направления ветра. |
The group, though sometimes sparse in regards to output, has never disbanded. |
Эта группа, хотя иногда и немногочисленная в плане производства, никогда не распадалась. |
El Niño-related droughts have also been implicated in periodic declines in Indian agricultural output. |
Связанные с Эль-Ниньо засухи также были связаны с периодическим сокращением сельскохозяйственного производства в Индии. |
In 1983, he wrote a book, High Output Management, in which he described many of his methods and manufacturing concepts. |
В 1983 году он написал книгу Управление высокой производительностью, в которой описал многие из своих методов и производственных концепций. |
In most cases the negative output can be tied to ground, but in certain cases the negative output should be left disconnected. |
В большинстве случаев отрицательный выход можно привязать к Земле, но в некоторых случаях отрицательный выход следует оставить отключенным. |
Switching supplies in computers, TVs and VCRs have these opto-couplers to tightly control the output voltage. |
Переключающие устройства в компьютерах, телевизорах и видеомагнитофонах имеют эти оптические соединители для плотного контроля выходного напряжения. |
Industrialists who have begun working with imports may not accept domestic alternative products that reduce demand for their output. |
Промышленники, которые начали работать с импортом, могут не принимать отечественные альтернативные продукты, снижающие спрос на их продукцию. |
He dramatically increased the output of artillery shells—the main weapon actually used in battle. |
Он резко увеличил выпуск артиллерийских снарядов—основного оружия, фактически применяемого в бою. |
Dear Sir, Would you please let me know the resean that the Nankali-post System article was deleted. |
Уважаемый сэр, не могли бы вы сообщить мне о том, что статья системы Нанкали-пост была удалена. |
A video game console is a standardized computing device tailored for video gaming that requires a monitor or television set as an output. |
Консоль для видеоигр-это стандартизированное вычислительное устройство, предназначенное для видеоигр, которое требует наличия монитора или телевизора в качестве выходного сигнала. |
Cartridges with very low output need a separate pre-phono amplification stage before input to an MC or MM preamplifier stage. |
Картриджи с очень низким выходом нуждаются в отдельном этапе предварительного фонового усиления перед входом в каскад предусилителя MC или MM. |
In 2017, the company ranked third in terms of output making 3.3 million vehicles. |
В 2017 году компания заняла третье место по объему выпуска продукции, составив 3,3 млн автомобилей. |
The facility was expected to output over 100,000 wafers a month and generate $5 billion per year of revenue. |
Предполагалось, что завод будет выпускать более 100 000 вафель в месяц и приносить доход в размере 5 миллиардов долларов в год. |
In 1914, through Apollinaire, he met the art dealer Paul Guillaume, with whom he signed a contract for his artistic output. |
В 1914 году через Аполлинера он познакомился с арт-дилером полем Гийомом, с которым подписал контракт на свою художественную продукцию. |
Low-output electric heaters in fuel tanks and around fuel lines are a way to extend the fluid characteristics of diesel fuel. |
Маломощные электронагреватели в топливных баках и вокруг топливопроводов - это способ расширить характеристики текучести дизельного топлива. |
According to the operator, the leak forced to limit the plant output down to 300 MW, but was not serious and was to be repaired in a day. |
По словам оператора, утечка заставила ограничить мощность станции до 300 МВт, но была несерьезной и должна была быть устранена за сутки. |
His compositional output includes orchestral and choral works, chamber music, and solo pieces. |
Его композиционный выход включает в себя оркестровые и хоровые произведения, камерную музыку и сольные произведения. |
In contrast, output from the GFS and GEM/GDPS is freely licensed to all users. |
В отличие от этого, выход из GFS и GEM/GDPS свободно лицензируется для всех пользователей. |
Good statistical properties are a central requirement for the output of a PRNG. |
Хорошие статистические свойства являются центральным требованием для получения результатов PRNG. |
It improved the X-ray output, but the method by which it achieved this is not understood. |
Он улучшил выход рентгеновского излучения, но метод, с помощью которого он достиг этого, не понятен. |
So a logger enabled for debug output will not generate output if the handler that gets the message is not also enabled for debug. |
Таким образом, регистратор, включенный для вывода отладки, не будет генерировать выходные данные, если обработчик, который получает сообщение, также не включен для отладки. |
This new output had a value, but precisely how much of that value would be realized as revenue, was difficult to know in advance. |
Эта новая продукция имеет определенную ценность, но заранее трудно сказать, какая именно часть этой ценности будет реализована в виде дохода. |
The deterioration of kidney function may be signaled by a measurable decrease in urine output. |
Ухудшение функции почек может быть сигнализировано измеримым уменьшением объема выделяемой мочи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «post output».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «post output» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: post, output , а также произношение и транскрипцию к «post output». Также, к фразе «post output» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.