Prevented by law - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
should be prevented - должно быть предотвращено
is prevented from receiving - предотвращается получение
prevented this way - предотвращено таким образом,
prevented by law - предотвращено законом
is prevented - предотвращается
prevented or retarded - предотвратить или тормозится
which could be prevented - которые можно было бы предотвратить
to be prevented - чтобы предотвратить
cannot be prevented - не может быть предотвращено
were prevented from - были лишены
Синонимы к prevented: prevent, avoided, hindered, preclude, stop, averted, blocked, stopped, barred, precluded
Антонимы к prevented: encouraged, permitted, took on, advanced, caused, free, made, promoted, accepted, allowed
Значение prevented: simple past tense and past participle of prevent.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
affected by - затронутый
by necessity - при необходимости
nucleation by powdered sucrose - заводка кристаллов при введении сахарной пудры
covered by a warranty - на гарантии
study by observation - исследование путем наблюдения
caused by events outside our reasonable control - вызванные событиями вне нашего контроля
are being targeted by - становятся мишенью
prompted by - вызвано
backed by world class - при поддержке мирового класса
governed by substantive - регулируется по существу
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
noun: закон, право, юриспруденция, суд, полиция, заповеди, полицейский, судебный процесс, профессия юриста, правила игры
adjective: юридический, правовой, законный
rules of substantive law - нормы материального права
law version - закон версия
rules of property law - Нормы права собственности
a law dating back - закон датируемые
subject to applicable law - в соответствии с действующим законодательством
law enforcement powers - полномочия правоохранительных органов
law regime - правовой режим
statutory and common law. - закон и общее право.
arm of the law - сила закона
international human rights law - международное право в области прав человека
Синонимы к law: enactment, ruling, rule, pronouncement, dictum, bill, dictate, fiat, regulation, ordinance
Антонимы к law: common law, crime, offence, contract
Значение law: the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and may enforce by the imposition of penalties.
In addition, scientists prevented participants from accessing syphilis treatment programs available to other residents in the area. |
Кроме того, ученые не позволили участникам получить доступ к программам лечения сифилиса, доступным для других жителей этого района. |
Crossflow radiators and coolant reservoirs prevented overheating. |
В конечном итоге было решено этого не делать. |
I have very often hoped and intended to come back, but have been prevented by many circumstances. |
Я часто мечтала и надеялась побывать здесь, но разные обстоятельства мешали мне. |
Most citizens, who are prevented by the high prices from buying the food items they lack, therefore suffer from malnutrition. |
Большинство граждан, не имеющих возможности приобретать продукты питания по высоким ценам из-за недостатка средств, страдают от недоедания. |
Demonstrators in Russian cities who, on the previous day, had attempted to display swastikas had been prevented from doing so. |
Демонстрантам в городах России, которые днем ранее пытались выставить напоказ свастики, было запрещено делать это. |
Её ребенок мертв, это можно было легко предотвратить. |
|
This has not, however, prevented States from claiming compensation for non-material injuries. |
Однако это не мешало и не мешает государствам предъявлять требования о возмещении нематериального ущерба. |
Only the acquisition of private companies such as Pugaz and Nortgaz prevented even greater falls in output. |
Только приобретение частных компаний, таких как 'Пургаз' и 'Нортгаз' позволило избежать еще большего падения ее объема. |
Their security has prevented our probes from obtaining recent reconnaissance, so we've been forced to construct a crude map based upon data from the archives. |
Их охрана не позволила нашим зондам получить новейшие разведданные, поэтому пришлось соорудить черновую карту на основе архивных данных. |
And a piece of the quilt was in the passenger door latch, which could have prevented the door from fully closing. |
А в замке двери со стороны пассажира застрял кусок покрывала, который не давал двери полностью закрыться. |
These things hampered his movements and prevented Vyvolochnov not only from shaking Nikolai Nikolaevich's hand, but even from greeting him verbally. |
Эти предметы стесняли его в движениях и не только мешали Выволочнову пожать руку Николаю Николаевичу, но даже выговорить слова приветствия, здороваясь с ним. |
Perhaps Farris' safeguards prevented one from simply copying the files. |
Возможно защита Фарриса не дает просто скопировать файлы. |
And really I have, for a long time, prevented him by this means, of making a figure in what is called the grand theatre. |
Мне, действительно, удавалось таким образом довольно долгое время мешать ему появляться на так называемой большой сцене. |
Something prevented him from doing so and Zoe saw his neck turn red under the strain. |
Но - что-то ему мешало. Зоя видела, как шея его налилась кровью. |
I have never for one minute ceased to miss you, and only obstinate vanity prevented me from owning it. |
Я ни на одну минуту не переставал скучать по вас, и только упрямое самолюбие мешало мне сознаваться в этом. |
As for the landlord, he was prevented by his fears from retiring to rest. |
Что же касается хозяина, то он был в таком страхе, что даже не ложился. |
'I could not have prevented you from killing that young man. |
Я не мог помешать вам убить этого юношу. |
Eventually particles are created that cannot be prevented in this space-time, and they breach the containment field as hard radiation. |
В конечном счете создаются частицы, которым ничто не может противостоять в нашем пространстве-времени, и они пробивают сдерживающее поле как интенсивная радиация. |
When not prevented by other atoms, all atoms move at the same speed naturally downwards in relation to the rest world. |
Когда другие атомы не препятствуют этому, все атомы движутся с одинаковой скоростью естественно вниз по отношению к остальному миру. |
This was however prevented by personal intervention of Gen. |
Однако это было предотвращено личным вмешательством ген. |
On the overheated train, the guard detail fell asleep and Bruce tried to escape once again, but was prevented by a watchful officer. |
В перегретом поезде стражники уснули, и Брюс снова попытался бежать, но ему помешал бдительный офицер. |
Most cases of COPD can be prevented by reducing exposure to risk factors. |
Большинство случаев ХОБЛ можно предотвратить, уменьшив воздействие факторов риска. |
The shift in understanding would have necessarily taken a long time, but this would not have prevented the implications being relatively dramatic. |
Сдвиг в понимании неизбежно занял бы много времени, но это не помешало бы следствиям быть относительно драматичными. |
It was also prevented from broadcasting a pro-Morsi rally in northern Cairo. |
Кроме того, было запрещено транслировать митинг сторонников Мурси на севере Каира. |
In his older age Pissarro suffered from a recurring eye infection that prevented him from working outdoors except in warm weather. |
В пожилом возрасте Писсарро страдал от рецидивирующей глазной инфекции, которая мешала ему работать на открытом воздухе, кроме как в теплую погоду. |
There was no mention of whether technical measures were taken to ensure that multiple-voting by the same person was prevented. |
Не было упомянуто о том, были ли приняты технические меры для предотвращения многократного голосования одним и тем же лицом. |
This removes the obstacle which prevented TAZ from being listed. |
Это устраняет препятствие, которое помешало тазу быть включенным в список. |
Frederick's son Christian was openly Lutheran, which prevented his election to the throne upon his father's death. |
Сын Фридриха христианин был открыто лютеранином, что помешало его избранию на престол после смерти отца. |
Control of the Baltic Sea by the German fleet, and of the Black Sea by combined German and Ottoman forces prevented Russia from importing supplies or exporting goods. |
Контроль над Балтийским морем со стороны германского флота и над Черным морем со стороны объединенных германских и османских войск не позволял России импортировать или экспортировать товары. |
He later attempted to join the military but was prevented from doing so by medical problems associated with tuberculosis, with which he was diagnosed in 1917. |
Позже он попытался поступить на военную службу, но ему помешали медицинские проблемы, связанные с туберкулезом, который был диагностирован в 1917 году. |
Such code had to be executed using x86 real mode, which prevented it from being invoked by a kernel running in protected mode. |
Такой код должен был выполняться в реальном режиме x86, что не позволяло ядру, работающему в защищенном режиме, вызывать его. |
The Pennsylvania State Police arrived in force, prevented picket line violence, and allowed the UMWA members to peacefully pass through the IWW picket lines. |
Полиция штата Пенсильвания прибыла в полном составе, предотвратила насилие на линии пикетов и позволила членам UMWA мирно пройти через линию пикетов IWW. |
I wished for a lock of his hair; but reverence prevented me from cutting it off. |
Я хотел бы иметь прядь его волос, но благоговение не позволило мне отрезать ее. |
The mutations also prevented successful production of conidial structures, which also lessens its ability to infect the host. |
Мутации также препятствовали успешному производству конидиальных структур, что также снижает их способность заражать хозяина. |
There are many ways by which cattle can be prevented from catching Mycoplasma bovis and other pathogenic bacteria. |
Существует много способов, с помощью которых крупный рогатый скот может быть предотвращен от заражения микоплазмой bovis и другими патогенными бактериями. |
The climbing season at K2 lasts from June to August, but in 2008 adverse weather prevented any groups from summitting during June and July. |
Сезон восхождений на К2 длится с июня по август, но в 2008 году неблагоприятные погодные условия не позволили каким-либо группам совершить восхождение в июне и июле. |
Furthermore, the difficulty and expense of experimental work with large aquatic animals has so far prevented some tests and limited sample size and rigor in others. |
Кроме того, сложность и дороговизна экспериментальной работы с крупными водными животными до сих пор препятствовали некоторым испытаниям и ограничивали размер выборки и строгость в других. |
The migration of the nations, however, prevented an equally stable formation of ecclesiastical provinces in the Christian West as in the East. |
Переселение народов, однако, помешало столь же прочному образованию церковных провинций на христианском Западе, как и на востоке. |
It was replaced in 1951 with the Invention Secrecy Act which prevented inventors from publishing inventions or sharing the information. |
Он был заменен в 1951 году Законом о секретности изобретений, который запрещал изобретателям публиковать изобретения или делиться информацией. |
Hamilton had prevented the formation of rival banks in the city. |
Гамильтон предотвратил образование конкурирующих банков в городе. |
Some can be prevented by vulvovaginal health maintenance. |
Некоторые из них можно предотвратить путем поддержания вульвовагинального здоровья. |
She nearly succeeds in strangling him, but is prevented by the intervention of Steve and Johnny. |
Ей почти удается задушить его, но вмешательству Стива и Джонни это мешает. |
Darkness and confusion prevented Jackson from getting immediate care. |
Темнота и неразбериха помешали Джексону получить немедленную помощь. |
It was this sign that prevented Socrates from entering into politics. |
Именно этот знак удерживал Сократа от вступления в политику. |
However, technical difficulties prevented the mount from being executed. |
Однако технические трудности не позволили выполнить установку. |
In one study, the subjects' skeletal muscles were checked to ensure they had no defects that prevented their total use. |
В одном исследовании скелетные мышцы испытуемых были проверены, чтобы убедиться, что у них нет дефектов, препятствующих их полному использованию. |
However, a Russian offensive in the east prevented the release of all the units promised. |
Однако наступление русских на востоке помешало освобождению всех обещанных частей. |
Who knows whether one of these days I shall not be prevented from doing it? |
Кто знает, не помешает ли мне когда-нибудь это сделать? |
Besides preventing the spread of lice, short hair and a clean shaven face prevented the enemy from grabbing a soldier by the beard. |
Кроме того, чтобы предотвратить распространение вшей, короткие волосы и чисто выбритое лицо мешали врагу схватить солдата за бороду. |
During the war, Colt's was still prevented by the American laws from infringing Rollin White's patent. |
Во время войны американские законы все еще не позволяли компании Colt's нарушать патент Роллина Уайта. |
Unlike South Africa, where Apartheid prevented Black majority rule, within Israel itself there is currently a Jewish majority. |
В отличие от Южной Африки, где апартеид препятствовал правлению черного большинства, в самом Израиле в настоящее время существует еврейское большинство. |
The Virginia and Georgia assemblies were deliberately prevented from meeting by their governors. |
Ассамблеи Виргинии и Джорджии были намеренно лишены возможности встречаться из-за своих губернаторов. |
These concerns have prevented the construction of the proposed extension of the maglev to Hangzhou. |
Эти опасения помешали строительству предполагаемого расширения маглева до Ханчжоу. |
Hypothyroidism may be prevented in a population by adding iodine to commonly used foods. |
Гипотиреоз может быть предотвращен в популяции путем добавления йода к широко используемым продуктам питания. |
However, he eventually argued that imperfect knowledge in politicians and voters prevented the reaching of that equilibrium. |
Однако в конечном итоге он утверждал, что несовершенные знания политиков и избирателей препятствуют достижению этого равновесия. |
Although the Central Powers captured the town of Predeal itself, the Romanian defenses in the pass prevented any further advances. |
Хотя Центральные державы захватили сам город Предял, румынская оборона на перевале препятствовала дальнейшему продвижению вперед. |
I urge all visitors to help edit this biography so that negative aspects of Putin's leadership are not prevented from being posted. |
Я призываю всех посетителей помочь отредактировать эту биографию, чтобы не мешать публиковать негативные аспекты руководства Путина. |
No boundaries prevented the ill-intending deities from causing disasters. |
Никакие границы не мешали злонамеренным божествам причинять бедствия. |
Этот метод предотвратил подрумянивание яблочной мякоти. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prevented by law».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prevented by law» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prevented, by, law , а также произношение и транскрипцию к «prevented by law». Также, к фразе «prevented by law» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.