Private sector bribery - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: частный, личный, конфиденциальный, рядовой, уединенный, негласный, неофициальный, тайный
noun: рядовой, половые органы
private superannuation scheme - система частных пенсий по выслуге лет
private equity sector - частный акционерный капитал сектор
public and private costs - государственные и частные расходы
private project - частный проект
private donations - частные пожертвования
private level - частный уровень
private litigation - частный судебный процесс
private performance - частное исполнение
other private or public - другие частные или государственные
in private on monday - в частном порядке в понедельник
Синонимы к private: personal, individual, special, exclusive, privately owned, own, unofficial, in camera, off the record, backstage
Антонимы к private: public, common, general, official
Значение private: belonging to or for the use of one particular person or group of people only.
medium enterprise sector. - средние предприятия сектор.
aid to the transport sector - помощь в транспортном секторе
domestic public sector - внутренний государственный сектор
active in the sector - активный в секторе
cross-sector cooperation - межсекторального сотрудничества
chemicals sector - химическая отрасль
human resources in the public sector - людские ресурсы в государственном секторе
in the textile sector - в текстильной промышленности
private sector will be - Частный сектор будет
financial sector entities - субъекты финансового сектора
Синонимы к sector: branch, field, department, sphere, arm, division, area, part, zone, district
Антонимы к sector: whole, unification, verge, appendage, entirety, whole world, aggregate, assemble, bond, coalesce
Значение sector: an area or portion that is distinct from others.
bribery trial - судебный процесс по делу о взяточничестве
related to bribery - связанных со взяточничеством
indirect bribery - косвенный подкуп
prohibit bribery - запретить взяточничество
bribery index - индекс взяточничества
petty bribery - мелкий подкуп
bribery and other forms of corruption - взяточничество и другие формы коррупции
bribery of government officials - подкуп государственных чиновников
anti-bribery and corruption - анти-взяточничество и коррупция
laws against bribery - законы против взяточничества
Синонимы к bribery: subornation, graft, payola, hush money, corruption, palm-greasing
Антонимы к bribery: integrity, honesty, probity, candidness, candor, cleanliness, frankness, incorruptibility, rectitude, righteousness
Значение bribery: the giving or offering of a bribe.
At the upper levels, Russia's corruption takes the form of private stakes in state firms and profound conflicts of interest; at lower levels, simple bribery is more common. |
На самых высоких уровнях российская коррупция имеет форму частных долей в государственных компаниях и глубоких конфликтов интересов; на более низких уровнях обычно все происходит в форме взяточничества. |
There is no federal statute under the U.S Law that prohibits or regulates any type of private or commercial bribery. |
В соответствии с законодательством США не существует Федерального закона, который бы запрещал или регулировал любой вид частного или коммерческого подкупа. |
I'm gonna wait out this shitstorm In my own private Kaiju bunker. |
Я пережду эту заваруху в своем личном бункере. |
They had been locked away, forgotten and dust covered, in the Papal Vault-the Pope's private reliquary, deep within his Borgia apartments. |
С тех пор они забытыми пылились в папском хранилище в палатах Борджиа. |
Public agencies can provide counter-guarantees to or co-guarantees with private companies that act as third-party guarantors. |
Государственные учреждения могут предоставлять встречные или совместные гарантии частным компаниям, действующим в качестве внешних гарантов. |
Even the ones I talked about for teachers and the public police, those were built by private companies and sold to the government institutions. |
Даже алгоритмы для учителей и полиции были построены частными компаниями и проданы государственным учреждениям. |
Private companies don't have a huge interest in getting the numbers right, they just need the right numbers. |
У частных компаний интерес не в том, чтобы получить данные правильно, а в том, чтобы получить правильные данные. |
What I do think is a serious problem is when people share private images of others without their permission. |
Я думаю, что серьёзная проблема возникает тогда, когда люди начинают делиться частными фотографиями других без их разрешения. |
So instead of criminalizing sexting to try to prevent these privacy violations, instead we need to make consent central to how we think about the circulation of our private information. |
Вместо ввода уголовной ответственности для предотвращения вторжения в личную жизнь мы должны положить понятие согласия в основу наших представлений о распространении частной информации. |
I want a private room with bathroom, overlooking the main road ... |
Мне понадобится отдельная комната с ванной и видом на главную улицу. |
The telecommunications industry was also slated to become a joint venture, with private capital, and the State agency for fisheries was abolished. |
Индустрия телесвязи также стала совместным предприятием с частным капиталом, и государственное управление рыбной промышленности было ликвидировано. |
I have arranged for our private railroad car to take you and Angier to Hot Springs then back to New York in two weeks for the board of directors' meeting. |
Я устроила так, что наш частный поезд Отвезёт тебя и Анжея в Хот Спрингс. А в Нью-Йорк вернётесь через две недели на заседание совета директоров. |
The global private fund-raising strategy requires expansion in several directions, both geographically and thematically. |
Глобальная стратегия мобилизации средств в частном секторе предполагает расширение деятельности по нескольким направлениям - как географическим, так и тематическим. |
The agrarian reform was intended to transfer land to private ownership and long-term rental arrangements and to expand personal plots. |
Реформа была направлена на передачу земель в частное пользование и долгосрочную аренду, расширение площадей приусадебных участков. |
In many countries, the private sector was at the forefront of providing forest products to end-users and its actions directly influenced consumer behaviour. |
Во многих странах продукцию лесного хозяйства конечным пользователям предоставляют, в первую очередь, субъекты частного сектора, именно их действия влияют на поведение потребителей. |
The Council will resume its consideration of the item at a private meeting to take place later today in this Chamber. |
Совет возобновит рассмотрение этого пункта на закрытом заседании, которое состоится сегодня позднее в этом Зале. |
You need a coach, a valet, a choreographer, private ice time. |
Нужен тренер, костюмер, хореограф, лёд для частных тренировок. |
PFC [Private first class] Manning is not submitting a plea as part of an agreement or deal with the Government. |
«Рядовой 1-го класса Мэннинг подает свое заявление не в рамках какой-то договоренности или сделки с государством. |
Either he gives us the money, or he gets a private performance from england Dan and John Ford Coley. |
Либо он отдаёт нам деньги, либо он увидит специальное выступление англичанина Дена и Джона Форд Коли. |
There is also a commonly made argument that political protesters cannot be pirates because they have political motives and are therefore not acting “for private ends”. |
Кроме того, часто звучат доводы о том, что политические протестующие не могут быть пиратами, потому что у них имеются политические мотивы, в связи с чем они действуют не «с личными целями». |
The current account surplus has been and will be balanced by net private capital outflows, which have fallen since 2014, Fitch said Friday. |
Профицит текущего счета компенсируется и будет компенсироваться чистым оттоком частного капитала, масштабы которого, как сообщает Fitch, уменьшились с 2014 года. |
Just open a private window, hit the VPN button in the address field and just click ‘Enable’. |
Откройте приватное окно, нажмите кнопку VPN в адресной строке и нажмите «Включить». |
I'm a private citizen, and I have no obligation to show interest in silage pits, trenches, and towers. |
Я частное лицо и не обязан интересоваться силосными ямами, траншеями и башнями. |
They poured me more wine and I told the story about the English private soldier who was placed under the shower bath. |
Мне подлили еще вина, и я рассказал анекдот об английском рядовом, которого поставили под душ. |
Based on descent rate and glide path, it's heading for a private airstrip on the North Shore, used primarily for agricultural planes- you know, crop dusters. |
Основываясь на скорости снижения и глиссаде, он летит к частной посадочной линии на северном побережье, которую в основном используют сель.хоз самолёты, ну знаете, удобрение урожая. |
Hey, if you're done brawling, how about we arrange a private tussle? |
Эй, если ты уже закончил драться, как насчет того, что мы организуем личную схватку? |
I kicked open a closet that turned out to be a private movie theater. |
Я пинком открыл дверь в туалет, а это оказался приватный кинозал. |
First, Marjorie Tench claimed to possess a video recording of Rachel's private deposition to the White House staff. |
Во-первых, Марджори Тенч утверждала, что выступление Рейчел перед сотрудниками аппарата президента записано на пленку. |
Showers are private, in case you're wondering. |
Душевые кабины закрытые, это если тебе интересно. |
I'm a private enquiry agent, working for a gentleman named Sir Henry Coverly. |
Я частный детектив, работаю на джентльмена по имени сэр Генри Каверли. |
A private army is a very high-dollar item, and the people who rent them tend to be super-rich and not afraid to show it. |
Частная армия - очень дорогая игрушка, а люди, которые её нанимают, супер богатые и не боятся продемонстрировать это. |
My name is Gabriel Stonor. M. Renauld's Private Secretary. |
Меня зовут Габриель Стоннер, личный секретарь месье Рено. |
Peyrade did wrong when he mixed himself up with private concerns; we have no business to meddle with any but public cases. |
Перад напрасно впутался в частное дела, мы должны заниматься делами государственными. |
If he still needs 'Adam Selene' it can turn out that he was trapped in a private pressure and had to wait to be rescued. |
Если ему еще нужен Селен, значит, выяснится, что он застрял в частном туннеле и ждал, пока его отыщут. |
Lantier pushed his comrades inside the private room at the back; it was a narrow place with only one table in it, and was separated from the shop by a dull glazed partition. |
Лантье затащил товарищей в отдельный кабинет -малюсенькую комнатку с одним-единственным столом, отделенную от общей залы перегородкой с матовыми стеклами. |
Well, I'm gonna have to have a little bit of private time with that Christian Bale type before I can let you marry him. |
Ну, я собираюсь провести немного времени наедине с парнем типа Кристиана Бейла, перед тем как выйду за него. |
Next few weeks I repeated that in a dozen countries, always in private and with implication that it was secret. |
В течение следующих недель я повторял то же самое по меньшей мере в дюжине стран, всегда с глазу на глаз, создавая впечатление полной секретности. |
Please tell me you are one of these super rich donors with his own private jet who is going to whisk me off to Paris for dinner after this lame party. |
Пожалуйста, будь супер богатым спонсором с частным самолётом который увезёт меня ужинать в Париж после этой тухлой вечеринки. |
Major Major submitted meekly to Milo 's tugging and cowered in disgrace at his private table throughout the whole meal. |
Майор Майор безвольно подчинился тащившему его Милоу, сел за свой персональный столик и до конца обеда сидел, съежившись от стыда. |
You can't go barging in when they're discussing something private. |
Нельзя врываться, когда обсуждают личные дела. |
Как личный секретарь суверена, он выше меня по должности. |
|
Two of our larger firms, the LuNoHo Company and the Bank of Hong Kong in Luna, are ready to head a syndicate to do it as a private venture. |
Две наши крупнейшие фирмы - ЛуНоГоКо и Банк Гонконга-в-Луне готовы возглавить синдикат, который займется этим как частным проектом. |
Singapore's renowned private museum that's been around for over 100 years. |
Сингапурский частный музей, известный своей почти столетней историей. |
From a private residence to a zoological garden. |
Из частного дома в зоосад. |
I read the script of A Rather Private Affair and found it very enjoyable. |
Я прочёл сценарий Довольно личного дела и нахожу его весьма забавным. |
They're art - for my own private edification. |
Это ради моего приобщения к миру искусства. |
I've announced that I'll be making a presentation of my private work. |
Я объявил о том, что проведу демонстрацию моего проекта. |
Europeans had gone from piracy to private enterprise. |
Европейцы прошли путь от пиратства до частных предприятий. |
I was eavesdropping... on your private conversations with him. |
Я подслушала... ваш личный разговор с ним. |
A bureaucracy can only do so much because the hardest part, by far, is getting transferred to a private care facility. |
Бюрократия может так много только потому, что самая сложная часть процедуры, несомненно, это перевод в частную клинику. |
Well, Dumbledore was always very private, even as a boy. |
Ну, Дамблдор всегда был очень скрытным, даже в детстве. |
You must make invitation for private Introduction to your man segovax. |
Ты должна разослать приглашения для частного просмотра твоего бойца Саговака. |
Твоему отцу нравилось иметь место для хранения своих личных вещей. |
|
While we're at it, it's incredibly unfair of you to eavesdrop on a private call and then misjudge me, based entirely on what you thought you heard. |
И кстати, с вашей стороны абсолютно нечестно - подслушивать мой разговор и оценивать меня на основе того, что вы услышали. |
Got a private dick tailing him. |
Она ходит за ним хвостом. |
Okay, leapfrog a private, barrel roll, then pop up and shoot. |
Ладно, перескакиваешь через него, перекатываешься, вскакиваешь и стреляешь. |
I'm a private citizen now. With an obligation to keep the oath you gave me and Ivanova and the Alliance. |
Я теперь свободный гражданин Обязанный хранить присягу, которую ты дал мне, Ивановой и Альянсу. |
Работаю в нелегальном детективном агентстве Хвальбиндан. |
|
It astonishes me how people post their privates- well, private information- for all to see. |
Меня удивляет, как люди публикуют свои интимные... ладно, личную информацию, всем на обозрение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «private sector bribery».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «private sector bribery» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: private, sector, bribery , а также произношение и транскрипцию к «private sector bribery». Также, к фразе «private sector bribery» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.