Productivity suite - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Productivity suite - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пакет программ для повышения производительности
Translate

- productivity [noun]

noun: производительность, продуктивность, выработка, выход продукции

- suite [noun]

noun: набор, сюита, апартаменты, комплект, свита, гарнитур, номер люкс, серия, анфилада комнат

  • suite of furniture - набор мебели

  • a suite - люкс

  • suite (of rooms) - люкс (из номеров)

  • queen suite - свита матки

  • duplex suite - двухэтажный номер

  • suite of offerings - пакет предложений

  • application suite - пакет приложений

  • en suite - соседний

  • junior suite - номер категории "Junior Suite"

  • 1 bdrm suite - номер с одной спальней

  • Синонимы к suite: set of rooms, flat, apartment, rooms, retinue, cortege, entourage

    Антонимы к suite: commotion, demolition, anachronism, characteristic, freeholder, high society, holder, home, homeowner, host

    Значение suite: a set of rooms designated for one person’s or family’s use or for a particular purpose.



Microsoft Office 2019 is the current version of Microsoft Office, a productivity suite, succeeding Office 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft Office 2019-это текущая версия Microsoft Office, пакета повышения производительности, следующего за Office 2016.

A spreadsheet program is a standard feature of an office productivity suite; since the advent of web apps, office suites now also exist in web app form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электронная таблица - это стандартная функция пакета Office productivity suite; с появлением веб-приложений пакеты office теперь также существуют в форме веб-приложений.

By the middle of 1980, the MOSS software suite was ready for production use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К середине 1980-х годов программный комплекс MOSS был готов к серийному использованию.

Although the original production was not a success, the 20-minute suite that Tchaikovsky extracted from the ballet was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя оригинальная постановка не имела успеха, 20-минутная сюита, которую Чайковский извлек из балета, была именно такой.

If you want to maximize production, you have to incentivize!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты хочешь максимизировать производство, Нужно стимулировать!

Software in 1991, adding to its suite of budget business products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программное обеспечение появилось в 1991 году, пополнив свой набор бюджетных бизнес-продуктов.

Simultaneously, employment is shrinking in many middle-education, middle-wage, middle-class jobs, like blue-collar production and operative positions and white-collar clerical and sales positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, падают показатели в сфере занятости среднего класса, людей со средней оплатой и образованием, вроде производственно-технического персонала, конторских служащих и работников отделов продаж.

The Nixon suite was on the bottom floor of the tower, giving it a standard gravity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никсоновские апартаменты располагались на нижнем этаже здания, и тяготение в них было стандартное.

I know you were sober when you trashed that hotel suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что вы были трезвым, когда разгромили номер в отеле.

I left the den and moved into a master suite with an adjoining bathroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем оставила кабинет и прошла в спальню, при которой имелась смежная ванная комната.

International limitation and monitoring of licit production, manufacture, trade in and use of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное ограничение и мониторинг законного культивирования, производства и изготовления наркотических средств, торговли ими и их потребления.

Formidable challenges remain, however, in the areas of resettlement, budgetary support, national capacity-building and industrial production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невероятно сложные проблемы, однако, по-прежнему остаются в области расселения беженцев, бюджетного обеспечения, создания национального потенциала и увеличения промышленного производства.

Green technology in industrial production is therefore one of the central needs of our time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому использование экологически безопасных технологий в промышленном производстве является основным требованием современности.

The general volume of industrial production in Turkmenistan was 22% greater in 2003 than in 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий объем производства промышленной продукции в Туркменистане в 2003 году увеличился по сравнению с 2002 годом на 22%.

It had strengthened its fiscal policies; exports and industrial production had increased and urban unemployment had dropped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая мера позволила укрепить бюджетную политику страны; ее экспорт и промышленное производство возросли, а безработица в городах снизилась.

Farther, a creative group makes an excursion to the production of that producer, who had agreed to the shooting of all technological processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее творческая группа едет непосредственно на производство того производителя, который согласился на съемку всех технологических процессов.

However, its conditions are well suited for livestock production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако условия этой страны благоприятны для развития животноводства.

Industrialized countries have to recognize that their urban lifestyles, patterns of production and consumption are a major part of the global environmental problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленно развитые страны должны признать, что проблема ухудшения глобальной окружающей среды в значительной степени обусловлена сложившимся в их городах образом жизни и структурами их производства и потребления.

We went up in the lift, to the sixth floor and then we walked to the suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поднялись на лифте на шестой этаж, а потом прошли к номеру.

Rice production and post-harvest activities also provided employment for several hundred million people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выращивание риса и его переработка обеспечивают работой сотни миллионов человек.

Instituting regulatory control of radiation sources from their importation or production to their disposal, elimination or exportation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

установления нормативного контроля за радиоактивными источниками с момента их импорта или производства до их удаления, ликвидации или экспорта.

It is providing institutional support and information about cleaner production to both environmental management agencies and productivity organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она оказывает институциональную поддержку и предоставляет информацию об экологически более чистом производстве как учреждениям, занимающимся вопросами рационального использования окружающей среды, так и производственным организациям.

Initial emphasis was on learning-by-doing and applying imported technologies for production in the domestic market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На начальном этапе основной упор был сделан на накопление знаний в ходе практической деятельности и применение импортируемых технологий для организации производства, ориентированного на внутренний рынок.

Tarpaulin - strong thick impregnated fabric, used for the production of waterproof garments, tents, all types of covers and backpacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брезент - толстая крепкая пропитанная ткань, используемая для пошива непромокаемой одежды, палаток, тентов, чехлов и рюкзаков.

Production capacity of audio-visual products need to go in parallel with swiftly expanding distribution capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможности производства аудиовизуальной продукции должны развиваться параллельно с быстро расширяющимися возможностями распределительной системы.

In a deluxe suite at the Shelburne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В роскошном люксе отеля Шелбёрн.

Your Holiness, with a few words you have just razed to the ground three quarters of my literary production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше Святейшество, всего парой слов вы только что сравняли с землей три четверти моей литературной продукции.

I don't think I've ever heard that suite played more beautifully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, я не слышал лучшего исполнения этой сюиты.

The only way you will ave zis suite is over my lifeless corpse!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы въедете в этот номер только через мой труп!

So, I'd quit treating this place like a hospitality suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что хватит считать это местом приема гостей.

We'd fabricate the parts in our plants in the States and ship them to Canada, where they'd go on the production line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На своих американских заводах мы будем выпускать детали для самолетов, а потом отправлять их для сборки в Канаду.

After all, this is the honeymoon suite, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, это номер для молодоженов, не так ли?

A door running in grooves separated each of the others from the lavatory; but as there were neither bolts nor locks, the whole suite was practically common ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздвижные двери отделяли его от пассажиров, но так как двери были без засовов и замков, то весь вагон оказывался в общем пользовании.

The Teacher asks, said the interpreter, whether the stranger intends to move into his suite, since no one has ever come to an appointment with a suitcase before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитель спрашивает, - начал переводчик, - не собирается ли пришелец поселиться у него в номере, потому что к нему на прием еще никогда не приходили с чемоданом.

Even after Siobhan explicitly told you the master suite was off limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже после того, как Шивон ясно сказала что спальня под запретом для тебя.

and, as you can see, the production values are extremely high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и, как вы видите это продукция наивысшего качества.

We invade, it shuts production in Afghanistan, gas prices go through the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вторгаемся в Афганистан, там прекращается добыча нефти, цены на бензин взлетают до потолка.

In the Emperor's suite all exchanged rapid looks that expressed dissatisfaction and reproach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свите государя на всех лицах, мгновенно переглянувшихся друг с другом, выразился ропот и упрек.

Not a lot of luxury and there wasn't a suite within five miles of the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роскоши не много и никаких апартаментов в радиусе 5 миль от этого места

We got a suite at the regular rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас номер люкс по обычной цене.

And it should play Bach's suite in G major.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И должна играть сюита Баха в соль мажоре.

Tell them I'll call up the bank and make sure they're paid tout de suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите, что я позвоню в банк... и разузнаю в чём дело.

Let me help you into to the luxury suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне проводить вас в номер-люкс.

Aileen, still transfixed, turned, with seeming determination to re-enter Cowperwood's suite, but instead suddenly turned in the opposite direction towards the elevators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйлин, не помня себя, повернула было назад, к номеру Каупервуда, но вдруг передумала и направилась обратно к лифтам.

Rishi, I know you wanted a woman to sing this part, but I did play Effie White in the Otisville production of Dreamgirls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риши, я знаю, ты хотел, чтобы эту часть спела женщина, но я играл Эффи Уайт в Девушках мечты, поставленных в Отсвиле.

A number of newspaper reporters were waiting for him outside his suite, but he told them that he could see no one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У входа в номер его поджидали газетчики, но он отказался их принять.

The actual reaction is known as homolytic fission and produces alkenes, which are the basis for the economically important production of polymers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая реакция известна как гомолитическое деление и производит алкены, которые являются основой для экономически важного производства полимеров.

Production was cancelled due to lack of funding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производство было отменено из-за отсутствия финансирования.

The weekly production budget was $1.3 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недельный производственный бюджет составлял 1,3 миллиона долларов.

Bipedalism is the basic adaptation of the hominid and is considered the main cause behind a suite of skeletal changes shared by all bipedal hominids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бипедализм является основной адаптацией гоминида и считается основной причиной ряда скелетных изменений, общих для всех двуногих гоминидов.

The X.25 protocol suite uses this network type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакет протоколов X. 25 использует этот тип сети.

As of August 15, 2008, it was the fifth highest-grossing NC-17 production in North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 15 августа 2008 года это был пятый по величине валовой объем производства NC-17 в Северной Америке.

This property places ARP into the link layer of the Internet protocol suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это свойство помещает ARP в канальный уровень пакета протоколов интернета.

The Song court arrested the envoy and imprisoned him in a fortress with his suite of seventy persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд Сун арестовал посланника и заключил его в крепость со свитой из семидесяти человек.

In 1966 Gerald Cockshutt orchestrated 10 of the songs for a set of dances called Maddermarket Suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1966 году Джеральд Cockshutt организовал 10 песен для Набор танцев под названием Maddermarket Люкс.

The ambassador's suite follows in another State landau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свита посла следует в другом штате Ландау.

Jannicke goes to talk to Ingunn and enters the suite to discover it's covered in blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженник идет поговорить с Ингунн и входит в номер, чтобы обнаружить, что он весь в крови.

The initial IPv4 suite was developed with few security provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальный пакет IPv4 был разработан с небольшим количеством положений о безопасности.

is the developer of the CrashPlan backup software and services suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

является разработчиком программного обеспечения CrashPlan backup и пакета услуг.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «productivity suite». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «productivity suite» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: productivity, suite , а также произношение и транскрипцию к «productivity suite». Также, к фразе «productivity suite» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information