Programmatic management - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
programmatic approach - программный подход
programmatic objectives - программные цели
programmatic initiatives - программные инициативы
programmatic efforts - программные усилия
programmatic effectiveness - эффективность программ
programmatic expertise - программная экспертиза
programmatic targets - программные цели
programmatic flexibility - программная гибкость
programmatic statement - программное заявление
programmatic and operational - программные и оперативные
Синонимы к programmatic: conceptual, rhetorical, representational
Антонимы к programmatic: disorder, disorganization
Значение programmatic: of the nature of or according to a program, schedule, or method.
noun: управление, менеджмент, администрация, дирекция, правление, умение справляться, умение владеть, бережное отношение, чуткое отношение, уловка
siberian research and engineering institute of rational nature management - Сибирский научно-исследовательский и проектный институт рационального природопользования
management of subsidiaries - управление дочерними
portfolio asset management - управление активами портфеля
based on management judgment - на основе суждения руководства
cost management activities - Деятельность управления затратами
spoil management - захваченное управление
powertrain management system - Трансмиссии система управления
exceptional management - исключительное управление
operational management issues - вопросы оперативного управления
improving financial management - улучшение финансового управления
Синонимы к management: conduct, governing, superintendence, operation, ruling, command, direction, control, charge, supervision
Антонимы к management: workers, employees, mismanagement
Значение management: the process of dealing with or controlling things or people.
A change management programme will be initiated to improve ICT communication with all stakeholders during the transition. |
Будет начато осуществление программы управления преобразованиями для улучшения связи по вопросам ИКТ со всеми заинтересованными сторонами на переходном этапе. |
It was convinced that the MYFF process would enable UNFPA to become a more effective organization, strengthening both management and programming. |
Она убеждена в том, что процесс МРФ позволит ЮНФПА стать более эффективной организацией и укрепить такие направления деятельности, как управление и разработка программ. |
Provides leadership to the development of innovative and/or change management programmes. |
играть руководящую роль в разработке инновационных программ и/или программ управления преобразованиями;. |
Soil composition, pest pressure and weed propensity can be changed over time through management programmes, as they depend on tillage, aeration, pest control, crop systems, etc. |
Состав почвы, активность вредителей и засоренность посевов со временем можно изменить с помощью агротехники, поскольку эти параметры зависят от приемов культивации и аэрации, методов борьбы с вредителями, систем земледелия и т.д. |
Many countries in Western Europe have strengthened the linkages between individual policy instruments, introduced new ones and created integrated management programmes. |
Во многих странах Западной Европы была укреплена связь между отдельными политическими инструментами, были приняты новые инструменты и разработаны комплексные программы управления. |
Countries have considerable interest in setting up monitoring programmes and improving coral reef management, but there is a critical lack of expertise and funding. |
Страны существенно заинтересованы в развертывании программ мониторинга и совершенствовании управления коралловыми рифами, однако им сильно недостает кадровых и финансовых ресурсов. |
One quarter of these programmes focus on improving aspects of court management, including process-flow re-engineering and communication systems. |
Четверть этих программ направлена на улучшение различных аспектов управления работой судов, включая реорганизацию процесса судопроизводства и системы связи. |
Country-level capacity to undertake programme and management audits was increased. |
На уровне стран были расширены возможности по проведению ревизий программ и структур управления. |
Modern programming languages like C and C++ have powerful features of explicit memory management and pointer arithmetic. |
Современные языки программирования, такие как C и c++, обладают мощными возможностями явного управления памятью и арифметики указателей. |
In addition, the Office initiated a comprehensive change management programme in 2011 that is continuing. |
Кроме того, в 2011 году Управление приступило к реализации комплексной программы управления преобразованиями, осуществление которой продолжается в настоящий момент. |
Country programme management plan. UNICEF staff in Nigeria participated in a mid-term management review immediately following the MTR process. |
Персонал ЮНИСЕФ в Нигерии после процесса среднесрочного обзора принял участие в среднесрочном обзоре, посвященному управлению программой. |
For instance, the ITCILO offers a Master of Laws programme in management of development, which aims specialize professionals in the field of cooperation and development. |
Например, ITCILO предлагает программу магистра права в области управления развитием,которая нацелена на специалистов в области сотрудничества и развития. |
Management explained that intensive programming efforts in 1998 and 1999 were relaxed later in 1999. |
Руководство пояснило, что интенсивность усилий по разработке программ в 1998 и 1999 годах несколько ослабела в конце 1999 года. |
Khoo also lectured part-time on Strategic Management for Singapore Institute of Management's external degree programmes. |
Кроме того, Ху читал лекции по стратегическому менеджменту для внешних дипломных программ Сингапурского института менеджмента. |
However, this view tends to diminish the influence and role of object-oriented programming, using it as little more than a field type management system. |
Однако эта точка зрения имеет тенденцию уменьшать влияние и роль объектно-ориентированного программирования, используя его лишь как систему управления полевыми типами. |
The change management programme achievements to date include:. |
Реализованные достижения в рамках программы управления преобразованиями включают:. |
There are also programmes to support self-management by women in various communities. |
В различных районах страны существуют также программы по обеспечению участия женщин в органах местного самоуправления. |
Many cities where they have been introduced and gone feral have peafowl management programmes. |
Во многих городах, где они были введены и одичали, существуют программы борьбы с павлинами. |
This requires complex breeding programmes and high levels of management. |
Это требует сложных селекционных программ и высокого уровня менеджмента. |
In this connection the global field support strategy also serves as a change management programme that promotes the introduction of KPIs. |
При этом следует отметить, что глобальная стратегия полевой поддержки служит также программой управления изменениями, которая способствует внедрению КПР. |
The proposed one-time investment in the change management programme was an urgent matter and should not be further delayed. |
Вопрос о предлагаемом разовом капиталовложении в про-грамму по управлению преобразованиями является безотлагательным и его решение не следует далее задерживать. |
Required programmes are supplemented by additional training in such areas as coaching, interviewing, team building and resource management. |
В дополнение к необходимым программам организуется дополнительная профессиональная подготовка по таким вопросам, как наставничество, проведение собеседований, совершенствование методов коллективного руководства и управление ресурсами. |
Despite these important programmes, international support efforts concerning information management remain fragmented and incomplete. |
Несмотря на эти крупные программы, международная поддержка в вопросах управления информацией по-прежнему носит фрагментарный характер и оказывается не в полном объеме. |
Borrowing countries have also enhanced their debt management programmes and many have built reserves. |
Страны-заемщики также укрепили свои программы управления задолженностью, и многие из них создали резервы. |
Kazakhstan also stressed that the project would be used to develop a new air quality management programme starting in 2009. |
Казахстан также подчеркнул, что этот проект будет использоваться для разработки новой программы управления качеством воздуха, осуществление которой начнется в 2009 году. |
The Ministry of Trade and Industry oversees and controls proper planning and timely implementation of nuclear waste management programmes. |
Министерство торговли и промышленности осуществляет надзор и контролирует надлежащим образом планирование и своевременное осуществление программ в обращении с ядерными отходами. |
For the long term, there is a need to ensure that efficiency projects reflect a well-thought-out and coherent programme of reform and change management. |
Что касается долгосрочной перспективы, то необходимо, чтобы проекты по повышению эффективности были отражением тщательно продуманной и последовательной программы руководства процессом реформ и преобразований. |
The Group incorporates three subsidiary subgroups: the Support Group, the Management Group and the Programme Group. |
В эту Группу входят три вспомогательные подгруппы: группа поддержки, группа управления и группа по программе. |
Biological control can be an important component of an integrated pest management programme. |
Биологический контроль может быть важным компонентом комплексной программы борьбы с вредителями. |
In June it reviewed issues relating to programme and financial management, and was provided with an update on UNHCR's change management initiatives. |
В июне он рассмотрел вопросы, касающиеся управления программами и финансами, и ему была представлена обновленная информация об инициативах УВКБ по управлению переменами. |
It is expected that the new UNDP communication strategy and programme management information system will address some of these matters. |
Ожидается, что новая стратегия ПРООН в области связи и информационная система управления программами помогут решить часть проблем. |
The monitoring of programme implementation should be perceived as a management tool of performance evaluation and not as a mere reporting mechanism. |
Контроль за осуществлением программ должен рассматриваться как один из инструментов управления, позволяющий производить оценку работы, а не как лишь механизм представления докладов. |
The programme promotes capacities for sustainable urban management and development at the national and municipal level. |
Эта программа способствует укреплению потенциала в области устойчивого управления городским хозяйством и развития на национальном и муниципальном уровнях. |
In object-oriented programming, the dispose pattern is a design pattern for resource management. |
В объектно-ориентированном программировании шаблон dispose - это шаблон проектирования для управления ресурсами. |
The programme now looks into emission sources, dispersion patterns and management strategies. |
Теперь эта программа охватывает изучение источников выбросов, схем рассеивания и стратегий ответных мер. |
In object-oriented programming, data-management tasks act on objects that are almost always non-scalar values. |
В объектно-ориентированном программировании задачи управления данными действуют на объекты, которые почти всегда не являются скалярными значениями. |
Mindfulness-based stress reduction programmes also appear to be effective for stress management. |
Программы снижения стресса на основе осознанности также, по-видимому, эффективны для управления стрессом. |
Good governance, empowering MSMEs to become dynamic growth engines, and environmentally friendly resource management are key aims of the programme. |
Основными составляющими этой программы являются благое управление, ММСП в качестве двигателя динамичного развития и экологически безопасное использование ресурсов. |
The Mission has a shortage of specialist trainers in various areas, including change management, programme development and strategic planning. |
Миссия испытывает дефицит инструкторов-специалистов в различных областях, включая вопросы управления процессом преобразований, разработки программ и стратегического планирования. |
Systems programmers, in contrast, write programs to maintain and control computer systems software, such as operating systems and database management systems. |
Системные программисты, напротив, пишут программы для обслуживания и управления программным обеспечением компьютерных систем, таких как операционные системы и системы управления базами данных. |
Real-time information exchange was already an element of the change management programme. |
Обмен информацией в реальном времени уже является одним из элементов программы управ-ления преобразованиями. |
As a result of a drought in 1995/96 a number of companies initiated major leakage management programmes based on economic assessments. |
В результате засухи 1995/96 года ряд компаний приступили к осуществлению крупных программ по борьбе с утечками, основанных на экономических оценках. |
Suhr had the knowledge about building guitars, Smith knew about management, software and CNC programming. |
ЗУР обладал знаниями о создании гитар, Смит - об управлении, программном обеспечении и программировании с ЧПУ. |
In the United Republic of Tanzania, WFP participated in six of seven joint programmes and two joint initiatives on change management and communications. |
В Объединенной Республике Танзания ВПП участвовала в шести из семи совместных программ и двух совместных инициативах по управлению преобразованиями и коммуникациями. |
In some hackathons, all work is on a single application, such as an operating system, programming language, or content management system. |
В некоторых хакатонах вся работа ведется над одним приложением, таким как операционная система, язык программирования или система управления контентом. |
Over the years, his positions included management trainee, computer programmer, budget analyst, commercial lender, product manager, and supervisor. |
На протяжении многих лет его должности включали стажера по менеджменту, компьютерного программиста, бюджетного аналитика, коммерческого кредитора, менеджера по продукту и супервайзера. |
Inclusive communication, active change management and training and learning programmes across the organization are key to a successful outcome. |
Залогом успеха в этом деле являются создание всеохватывающей коммуникационной среды, активное управление изменениями, а также охват организации программами профессиональной подготовки и повышения квалификации. |
The change management programme was also proving fruitful and he looked forward to the outcome of the full-scale review in the following year's report. |
Плодотворной является также программа управ-ления преобразованиями, и он рассчитывает на ознакомление с итогами полномасштабного обзора в следующем ежегодном докладе. |
Those included community mental health and the community management of community rehabilitation centres and women's programme centres. |
Они включали курсы по вопросам психологического состояния членов общин и общинного управления общинными реабилитационными центрами и центрами программы по оказанию помощи женщинам. |
As UNEP builds on its existing expertise to do this, a significant change management effort will be required, as will a number of new programme posts. |
Поскольку ЮНЕП исходит при этом из своих имеющихся знаний и опыта, потребуются значительные усилия по управлению преобразованиями, и в этой связи необходимо также создать ряд новых должностей по программе. |
The programme provided for training and financial benefits for up to 35,000 monitors from Mozambican parties. |
Этой программой, которой было охвачено до 35000 наблюдателей от различных мозамбикских партий, предусматривались их подготовка и денежное вознаграждение. |
There are a variety of implications to the UNV programme that could arise from a move to Bonn. |
В результате перевода в Бонн может возникнуть ряд последствий для программы ДООН. |
A programme for the early detection of disabilities among children has also been begun with health authorities. |
Совместно с медицинскими органами начато осуществление программы по раннему выявлению инвалидности среди детей. |
I've never seen a dwarf go on a round the world trip on any programme. |
Я никогда не видел карлика путешествующего вокруг земли ни по одной программе. |
Denise, I wonder if you could find space in the programme for an act that would be both entertaining and instructive. |
Дениз, хотел спросить, можешь ли ты выделить место в программе для действия, которое было бы не только развлекательным, но и поучительным. |
This generally sets all bits in the block to 1. Starting with a freshly erased block, any location within that block can be programmed. |
Это обычно устанавливает все биты в блоке на 1. Начиная со свежевыстиранного блока, можно запрограммировать любое место внутри этого блока. |
The included vendor affiliation programme made the operators able to work closely with the associate members, who were all telecommunication vendors. |
Включенная в эту программу программа присоединения поставщиков позволила операторам тесно сотрудничать с ассоциированными членами, которые все были поставщиками телекоммуникационных услуг. |
Four protected berths to serve 10,000 ton vessels with drafts of up to 31 feet were part of a port expansion programme. |
Четыре защищенных причала для обслуживания 10 000-тонных судов с осадкой до 31 фута были частью программы расширения порта. |
The steering unit acquires an operation signal and propels the lead wheel, which leads the mower, go guide along the programmed route. |
Рулевой блок получает рабочий сигнал и приводит в движение ведущее колесо, которое ведет косилку, идущую направляющей по запрограммированному маршруту. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «programmatic management».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «programmatic management» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: programmatic, management , а также произношение и транскрипцию к «programmatic management». Также, к фразе «programmatic management» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.