Provide good offices - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Provide good offices - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оказывать добрые услуги
Translate

- provide [verb]

verb: предоставлять, обеспечивать, предусматривать, давать, снабжать, прокормить, заготовлять, доставать, принимать меры, заготавливать

  • provide competition - обеспечить конкуренцию

  • provide spare parts - предоставить запасные части

  • provide meaningful - обеспечить значимое

  • provide escort - обеспечить сопровождение

  • provide respect - обеспечить уважение

  • provide speakers - обеспечивают акустические системы

  • will provide assistance - будет оказывать помощь

  • may provide insight - может дать представление о

  • provide optimum performance - обеспечивает оптимальную производительность

  • provide a breakthrough - обеспечить прорыв

  • Синонимы к provide: part with, spare, bring forth, bestow, supply, bear, ante up, fork out, put up, furnish

    Антонимы к provide: receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow

    Значение provide: make available for use; supply.

- good [adjective]

noun: благо, добро, польза

adverb: хорошо

adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный

  • good Friday - страстная пятница

  • good receipt - хороший рецепт

  • good idea - хорошая идея

  • good creditworthiness - хорошая кредитоспособность

  • good lubricity - хорошая смазывающая

  • good customers - хорошие клиенты

  • good communicator - хороший коммуникатор

  • good water - чисто от опасностей

  • good trade - хорошая сделка

  • immense good - огромна хорошо

  • Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing

    Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin

    Значение good: to be desired or approved of.

- offices [noun]

noun: службы при доме



Under agreed support arrangements, UNMIS will provide logistic support to each of the 10 state offices in Southern Sudan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно договоренностям о поддержке, МООНС будет оказывать материально-техническую поддержку всем 10 отделениям в штатах Южного Судана.

One expert said that patent offices could also provide useful information on the sources of origin of biological resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один эксперт сказал, что патентные органы можно также использовать для получения полезной информации об источниках происхождения биологических ресурсов.

Each day during the special session, the offices that provide these services will be open from 9 a.m.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время проведения специальной сессии службы, оказывающие эти услуги, будут работать ежедневно с 09 ч. 00 м.

They commonly provide distinct spaces for congregational worship and for the choir offices of their clerical community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обычно предоставляют отдельные помещения для конгрегационного богослужения и для хоровых служб своей клерикальной общины.

The Investigation Assistants provide administrative support to the preliminary examination/evaluation and investigation teams and the field offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощники по ведению следствия оказывают административную поддержку группам по предварительному рассмотрению/оценке и расследованиям и местным отделениям.

Most county sheriff's offices provide dispatch service for many of the county's communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство офисов окружного шерифа предоставляют диспетчерскую службу для многих общин округа.

Presently, most government offices have Transparency offices and can provide information to citizens and receive reports of corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время большинство государственных учреждений имеют отделения прозрачности и могут предоставлять информацию гражданам и получать сообщения о коррупции.

In the meantime, Offices have been requested to provide reports that are filled out in a comprehensive manner - including any relevant details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данном же этапе отделениям предложено представлять доклады, которые заполняются по полной форме, включая все соответствующие подробности.

The UNAMA field offices provide the Mission with a unique national reach to undertake mandated tasks and activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полевые отделения МООНСА наделяют Миссию уникальной способностью действовать в общенациональном масштабе, выполняя порученные ей задачи и мероприятия.

They would enhance the Mission's ability to verify major developments on the ground and to provide good offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволит укрепить способность Миссии осуществлять контроль за основными событиями на местах и оказывать добрые услуги.

Eyewitnesses say the man who set the fire to the offices is none other than Lucious Coolidge, AKA Heat Monger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидцы утверждают, что человек, устроивший пожар в офисном здании, - никто иной, как Люциус Кулидж, называющий себя Огненным Торговцем.

The nearby Sándor Palace contains the offices and official residence of the President of Hungary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соседнем дворце Шандор находятся офисы и официальная резиденция президента Венгрии.

We procured a search warrant to search your offices this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы получили ордер на обыск вашего офиса этим утром.

The Barack Obama Presidential Center is expected to be housed at the university and include both the Obama presidential library and offices of the Obama Foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президентский центр Барака Обамы, как ожидается, будет располагаться в университете и включать в себя как Президентскую библиотеку Обамы, так и офисы Фонда Обамы.

It is unlikely your science will be able to provide you with these insights in the foreseeable future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что трудно поверить, что в обозримом будущем ваша наука сможет получить эти формулы.

Funds and construction materials should be made available to provide housing to all those whose homes have been destroyed in the course of the armed conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо предоставить денежные средства и строительные материалы для обеспечения жильем всех тех, чьи дома были уничтожены в ходе вооруженного конфликта.

Young people with limited education and few employment opportunities often provide fertile recruiting ground for parties to a conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодежь, имеющая ограниченные возможности в плане образования и практически лишенная возможностей в плане трудоустройства, зачастую представляет собой легкую добычу для вербовки, осуществляемой сторонами в конфликте.

The women's protective institutions established at 51 locations in the nation provide vocational and other training to the inmates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учреждения по защите женщин, организованные в 51 населенном пункте страны, предоставляют находящимся в них женщинам услуги в области профессиональной и иной подготовки.

It was decided that the site should continue to provide that service and be enhanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно принятому решению, этот сайт должен продолжать оказывать эту услугу и расширяться.

Country offices with minimal core resources sometimes agree to donor conditions that are contrary to UNDP policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда страновые отделения с минимальным объемом основных ресурсов соглашаются на условия доноров, которые противоречат политике ПРООН.

Through our connections with tour operator companies we can provide you with tour operator services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы в состоянии обеспечить Вас туроператорскими услугами при помощи наших связей с туроператорскими фирмами.

Contingent and civilian personnel in this region utilize low-cost hotels, homes, warehouses, offices and camp sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военнослужащие контингентов и гражданский персонал в этом районе размещены в недорогих гостиницах, домах, складских помещениях, служебных зданиях и лагерях.

Professional staff at reception can rent bikes for you, provide tourist information or book you tours or transfers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессиональные сотрудники на стойке регистрации помогут Вам взять напрокат велосипед, предоставят туристическую информацию или закажут экскурсии и трансферы.

The Council must act to ensure that those in need of lifesaving assistance receive it and that those who provide it do so in a secure environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет должен предпринимать шаги для обеспечения того, чтобы нуждающиеся в спасительной помощи получали ее, а те, кто ее оказывает, могли действовать в безопасной обстановке.

The 1970 Order also vests in the Governor the power to appoint persons to offices in the public service and to remove or discipline them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Указу 1970 года губернатор также имеет право назначать и увольнять сотрудников государственной службы или налагать на них дисциплинарные взыскания.

Provide any additional details that may help the review team make their decision including timestamps or descriptions of the violation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавьте дополнительные сведения, если считаете, что они помогут нашим сотрудникам принять решение.

Table 7 Numbers of regular staff in the departments or offices where type II gratis personnel performed functions

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таблица 7 Численность штатных сотрудников в департаментах или управлениях, в которых работали безвозмездно предоставленные сотрудники категории II

It would be essential to provide mother and clone with the appropriate environment of temperature, moisture and diet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо будет обеспечить матери и клону подходящую среду – температуру, влажность, питание.

The gun was purchased in 2009 by our ATF offices in Tucson as part of a sting operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пистолет купил в 2009 наш офис в Тусоне в ходе оперативного мероприятия.

A chip with the video footage was dropped off to one of our field offices anonymously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чип с отснятым материалом был подброшен в одно из отделений анонимно.

A leading Nordic pharmaceutical company based in Denmark with offices in another twelve countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущая фармацевтическая компания в Скандинавии. Головной офис - в Дании, филиалы еще в 12-ти странах.

And as you know, I provide the most memorable desserts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, как вы знаете, я знаменита запоминающимися десертами.

So that means that the network and production cannot knowingly provide alcohol to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что работники канала и съёмочная группа не могут сознательно давать ей алкоголь.

He regarded his whole life as a continual round of amusement which someone for some reason had to provide for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто-то такой почему-то обязался устроить для него.

You know, pageants provide contestants with self-confidence while competing for valuable college scholarships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, что конкурсы красоты придают конкурсанткам уверенности, а ещё дают возможность получить хорошую стипендию для колледжа?

Frasier, I know I sometimes make light of your radio show, but the truth is, you provide help and hope and comfort to people who need it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрейзер знаю, иногда я несерьёзно отношусь к твоему радио-шоу но правда в том, что ты помогаешь людям, даешь надежду и комфорт тем, кто в них нуждается.

Very well. You will provide us with 198 billion humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отлично, вы отдадите нам 198 миллиардов особей.

Goat Lab was originally created as a secret laboratory, to provide in-the-field surgical training for Special Forces soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изначально козлиная лаборатория была создана для того, ...что бы проводить полевые хирургические обучения солдат спецназа.

It consists of the Opekta warehouse and offices and the Achterhuis, all unfurnished so that visitors can walk freely through the rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он состоит из склада Opekta и офисов и Achterhuis, все без мебели, так что посетители могут свободно ходить по комнатам.

The archives provide references for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архивы предоставляют ссылки на это.

The development of part-time schools have brought adult, distance and continuing education to farms, factories, offices, and other places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие школ с неполной занятостью привело к тому, что взрослое, дистанционное и непрерывное образование стали получать на фермах, фабриках, в офисах и других местах.

He expelled Reichsmarschall Hermann Göring from the party and sacked him from all of his state offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он исключил рейхсмаршала Германа Геринга из партии и уволил его со всех государственных постов.

In these territories the Gauleiters also held the position of Reichsstatthalter, thereby formally combining the spheres of both party and state offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этих территориях гауляйтеры также занимали должность Рейхсштатталь-Тера, тем самым формально совмещая сферы партийных и государственных должностей.

In addition to the Clerk's Main Office, located in H154 of the U.S. Capitol, there are nine offices that fall under the Clerk's jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к главному офису Клерка, расположенному в H154 Капитолия США, есть еще девять офисов, которые подпадают под юрисдикцию Клерка.

The state Supreme Court and Superior Court have deputy prothonotary offices in Philadelphia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд штата и Высший суд имеют заместители протонотариев в Филадельфии.

Many County Record Offices collections are included in Access to Archives, while others have their own on-line catalogues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие архивы окружных архивных учреждений включены в доступ к архивам, в то время как другие имеют свои собственные онлайновые каталоги.

Legazpi is aiming to attract more BPO firms to put up offices in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legazpi стремится привлечь больше фирм BPO для размещения офисов в городе.

Spanish authorities turned a blind eye to the mestizos' presence, since they collected commoners' tribute for the crown and came to hold offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанские власти закрывали глаза на присутствие метисов, так как они собирали дань простолюдинов для короны и приходили занимать должности.

The government strictly enforced this law in Buddhist religious buildings, government offices, schools, official functions, and public ceremonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство строго соблюдало этот закон в буддийских религиозных зданиях, правительственных учреждениях, школах, на официальных мероприятиях и в публичных церемониях.

Unocal withdrew from the consortium on 8 December 1998, and soon after closed its offices in Afghanistan and Pakistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юнокал вышла из консорциума 8 декабря 1998 года и вскоре после этого закрыла свои представительства в Афганистане и Пакистане.

The names of some offices are also titles, which are retained by the office holder for life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Названия некоторых должностей также являются титулами, которые сохраняются владельцем должности пожизненно.

It has its engineering offices in Sunnyvale, Austin and Bangalore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она имеет свои инженерные офисы в Саннивейле, Остине и Бангалоре.

It is one of the earliest examples of Victorian offices in Liverpool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это один из самых ранних примеров викторианских офисов в Ливерпуле.

In August 1994, Naughty Dog moved into their new Universal City, California offices and met with Mark Cerny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1994 года Naughty Dog переехали в свой новый офис Universal City, штат Калифорния, и встретились с Марком Черни.

The mill is located in the Salta Province of Argentina, with administrative offices in Buenos Aires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мельница расположена в аргентинской провинции Сальта, с административными офисами в Буэнос-Айресе.

They are available in many post offices throughout the territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имеются во многих почтовых отделениях по всей территории страны.

The ground floor, including the former shop spaces, is used as offices, and the first floor is only partially utilised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый этаж, включая бывшие торговые помещения, используется в качестве офисов, а второй этаж используется лишь частично.

These agents work out of the consular sections of embassies and consulates instead of the Regional Security Offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти агенты работают в консульских отделах посольств и консульств, а не в региональных отделениях безопасности.

The SBU is widely suspected of illegal surveillance and eavesdropping of offices and phones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СБУ широко подозревается в незаконной слежке и подслушивании служебных и телефонных разговоров.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «provide good offices». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «provide good offices» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: provide, good, offices , а также произношение и транскрипцию к «provide good offices». Также, к фразе «provide good offices» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information