Public procurement agency - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Public procurement agency - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Агентство государственных закупок
Translate

- public [adjective]

noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница

adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный

  • public web - государственная сеть

  • public condemnation - публичное осуждение

  • public offence - публичное правонарушение

  • public debentures - государственные долговые обязательства

  • public expenditures - государственные расходы

  • public placement - помещение в государственном учреждении

  • public resentment - общественное негодование

  • strong public interest - сильный общественный интерес

  • talking in public - говорить в общественных местах

  • public service department - Отдел государственной службы

  • Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil

    Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own

    Значение public: of or concerning the people as a whole.

- procurement [noun]

noun: приобретение, поставка, сводничество

- agency [noun]

noun: агентство, орган, представительство, деятельность, посредничество, сила, фактор, содействие, средство, действие



Bid rigging poses a serious threat to competition in public procurement markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезную угрозу конкуренции на рынке госзакупок представляет сговор потенциальных поставщиков.

This would require setting aside the Public Procurement Regulatory Authority rules which require international bidding for such a large project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потребовало бы отмены правил органа регулирования государственных закупок, которые требуют проведения международных торгов для такого крупного проекта.

Also, the view was expressed that public procurement regulations should be strengthened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также выражено мнение о необходимости укрепления системы государственного регулирования поставок.

Several States also reported on the measures they had implemented with regard to public procurement and management of public finances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд государств также сообщили о принятых мерах в области публичных закупок и управления публичными финансами.

They organize seminars for local authorities on eco-labelling schemes and green public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они организуют для местных органов власти семинары по системам экомаркировки и по государственным закупкам экологичных товаров и услуг.

Ineffectiveness implies that the contract terminates by order of a court where a public body has failed to satisfy public procurement law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неэффективность означает, что договор прекращается по решению суда, если государственный орган не удовлетворил закон О государственных закупках.

Governments often give preferences to national firms in bidding on public procurement contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При проведении торгов на государственные закупки правительства зачастую отдают предпочтение национальным фирмам.

Its efforts in the area of public procurement should reflect regional and global regulations on the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей работе по составлению документов, касающихся сферы публичных закупок, Комиссия должна учитывать региональные и международные положения по данному вопросу.

In Europe, public procurement accounted for 16.3% of the Community GDP in 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе в 2013 году государственные закупки составляли 16,3% ВВП сообщества.

A second and related issue of scope is the demarcation of public procurement, concessions and PPPs laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один вопрос, связанный с определением сферы охвата, касается проведения разграничения между законами о публичных закупках, концессиях и ПЧП.

The question of access to ERAs by foreign bidders is generally dealt with under the existing principles related to public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос доступа к ЭРА для иностранных участников обычно рассматривается в соответствии с существующими принципами публичных закупокЗЗ.

This has also been recognized as an explicit policy in the European Union public procurement regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также было признано четко определенной политикой режима государственных закупок Европейского союза.

The first suggested area was public procurement and aspects or phases of the public procurement cycle not covered by the Model Law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая предлагаемая область - это публичные закупки и аспекты или этапы цикла публичных закупок, не охватываемые Типовым законом.

Preference legislation for public procurement will deter investors, have negative consequences on local resellers and developers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преференциальное законодательство, регулирующее государственные закупки, будет отталкивать инвесторов и иметь отрицательные последствия для местных продавцов и разработчиков.

This is especially true when a law on public procurement exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно важно в тех случаях, когда существует законодательство о публичных закупках.

Foreign bribery usually takes place in the context of public procurement contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подкуп иностранных должностных лиц, как правило, имеет место в контексте государственных закупочных контрактов.

Apart from public procurement, ERAs raise competition and governance issues, which require treatment under relevant branches of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если оставить сферу публичных закупок в стороне, то в связи с ЭРА возникают вопросы конкуренции и управления, требующие решения в рамках соответствующих отраслей права.

Simplifying customs procedures and opening up markets for public procurement could bring further benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упрощение таможенных процедур и открытие рынков государственных закупок может принести дополнительные выгоды.

However, the provision is only applicable in relation to cases of exercise of public authority or public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это положение распространяется только на случаи применения должностных полномочий и государственные закупки.

Public procurement was an area where anti-competitive practices such as bid rigging adversely affected the use of public resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные закупки - одна из тех областей, где антиконкурентная практика, такая как сговоры на торгах, мешает эффективно использовать государственные средства.

The 2014 Procurement Directives enable public authorities to take environmental considerations into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директивы о закупках 2014 года позволяют государственным органам принимать во внимание экологические соображения.

In particular, the public procurement sector's inefficiency brings multi-billion losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, неэффективность сектора госзакупок приносит многомиллиардные убытки.

In 2001, Kenya had embarked on a comprehensive reform of its public procurement system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году Кения приступила к проведению всеобъемлющей реформы своей системы публичных закупок.

for all public procurement made in the EU above certain thresholds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

для всех государственных закупок, производимых в ЕС выше определенных пороговых значений.

The openness of public procurement can also facilitate the formation and monitoring of cartel agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытость государственных закупок также может облегчать заключение и мониторинг картельных соглашений.

Government green public procurement that allows testing of proposed environmental policies has been compared to dogfooding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные зеленые государственные закупки, которые позволяют протестировать предлагаемую экологическую политику, сравниваются с догфудингом.

Some countries have published guidelines on the public procurement of timber from sustainably managed forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны также опубликовали руководящие принципы, касающиеся государственной закупки древесной продукции лесного хозяйства, управление которым осуществляется на устойчивой основе.

Several initiatives specifically addressed financial declarations to be filed by public officials and civil servants and rules governing public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые инициативы конкретно предусматривают заполнение публичными должностными лицами и гражданскими служащими финансовых деклараций, а также правила, регулирующие публичные закупки.

At its sixth session, the Working Group considered inter alia the use of electronic reverse auctions in public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На своей шестой сессии Рабочая группа рассмотрела, среди прочего, вопрос использования электронных реверсивных аукционов в сфере публичных закупок.

The Procurement G6 leads the use of e-procurement instruments in Public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закупочная группа G6 возглавляет использование инструментов электронных закупок в государственных закупках.

For example, the OECD Procurement Toolbox contains a tool on online public procurement reporting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в комплекте инструментальных средств ОЭСР по закупкам имеется инструмент для подготовки отчетов о государственных закупках в режиме онлайн.

The law introduced mandatory electronic public procurement procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон ввел обязательные электронные процедуры государственных закупок.

One area in which such studies could be fruitful, however, is public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время подобные исследования могут оказаться полезными в такой области, как государственные закупки.

The highlighted enabling conditions included public procurement and credible and long-term policies and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В числе таких условий отмечались государственные закупки и заслуживающие доверия политика и нормативно-правовые положения, рассчитанные на долгосрочную перспективу.

Consulting clients in organizing the public procurement, participating in public procurement and in solving the disputes related to public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультирование клиентов в организации государственных поставок, участие в государственных поставках и разрешение споров, связанных с государственными поставками.

International and multilateral public procurement provided another opportunity for exports of health services, which could be exploited by developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один возможный канал для экспорта услуг здравоохранения, которым могли бы воспользоваться развивающиеся страны, открывают международные и многосторонние государственные закупки.

Cases of corruption are often connected with recruitment procedures in the public sector, or with public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случаи коррупции часто связаны с процедурами найма кадров в государственном секторе или с государственными закупками.

The portal contains methodological materials for the self-assertion of violated rights and interests in the field of public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Портал содержит методические материалы по самоутверждению нарушенных прав и интересов в сфере государственных закупок.

There may sometimes exist rules and regulations regulating public procurement issued by various agencies handling public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда могут существовать регулирующие публичные закупки правила и нормы, принимаемые различными ведомствами, занимающимися публичными закупками.

Several articles, primarily article 5, were intended to promote public accessibility of rules regulating public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижению цели содействия публичной доступности правил, регулирующих публичные закупки, был призван служить ряд статей, в первую очередь статья 5.

Also needed was an evaluation of the public procurement system, which should be competitive and transparent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также необходима оценка системы государственных закупок товаров и услуг, которая должна быть конкурентоспособной и прозрачной.

To support companies with environmentally adapted policies and products, including within the forest sector, for example through public procurement policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддерживать компании, которые осуществляют политику и производят товары, учитывающие интересы охраны окружающей среды, в том числе в лесном секторе, например на основе политики правительственных закупок.

However, it would also appear necessary to train public procurement officers to detect bid-rigging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем, как представляется, необходимо также обеспечить обучение должностных лиц, занимающихся государственными закупками, методам выявления сговора.

Policy measures to encourage the demand for innovation through the use of standards and public procurement are also useful to foster innovation in services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры политики, направленные на поощрение спроса на инновации путем использования стандартов и посредством применения практики государственных закупок, также способны дать полезный толчок инновациям в секторе услуг.

For the public sector, if you use workflow with general budget reservations in your procurements, see Set up general budget reservation workflows (Public sector).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для государственного сектора, если в закупках используется workflow-процесс с общими резервированиями бюджета, см. Set up general budget reservation workflows (Public sector).

One such experience concerns the fact that electronic commerce is increasingly used for public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из аспектов этого опыта связан с тем фактом, что для целей публичных закупок все более широко используется электронная торговля.

The United States Section 508 and European Commission standard EN 301 549 require public procurement to promote accessibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел 508 Соединенных Штатов и стандарт Европейской комиссии EN 301 549 требуют, чтобы государственные закупки способствовали повышению доступности.

Australia - the market of public procurement of Australian Commonwealth equals to $ 30 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралии - рынок государственных закупок Австралийского Союза равен 30 миллиардам австралийских долларов.

Currently not enough local decision-makers are aware of or understand sustainable public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время далеко не все местные руководители директивного уровня осознают или понимают, что представляет собой экологически ответственная государственная закупочная деятельность.

NDDC scams and multifarious scams including 2.7 billion naira worth of contracts that do not conform to the Public Procurement Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мошенничество NDDC и разнообразные мошенничества, включая контракты на сумму 2,7 миллиарда найр, которые не соответствуют закону О государственных закупках.

Handles strategic and tactical procurements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управляют стратегическим и тактическим материальным обеспечением.

In February, mounting public concern about a possible institutional breakdown provoked various reactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале население страны было серьезно встревожено известиями о возможном расколе во властных структурах, который повлек за собой разного рода последствия.

This statement amounts to a public get out of jail free card for any politician who has reached a sufficiently high level of authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое заявление сродни индульгенции любому политику, который добрался до достаточно высокого уровня власти.

But we’re also wagering that despite all the grandstanding, decision makers in Russia are not immune to global public opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы, тем не менее, делаем ставку на то, что российские политики при всем своем позерстве все же не совсем невосприимчивы к мировому общественному мнению.

But the only sentence it can inflict is a forced absence from public life for a given time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же кто-то лжет, или присутствуют двусмысленности, то дело отправляется в особый суд.

The collapse of the Soviet Union led to a severe drop in defense procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распад Советского Союза привел к резкому падению оборонных закупок.

Furthermore, the United States indefinitely delayed the procurement of F-16 fighter jets of which, Pakistan had already paid the price for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Соединенные Штаты на неопределенный срок отложили закупку истребителей F-16, за которые Пакистан уже заплатил свою цену.

Procurement is one component of the broader concept of sourcing and acquisition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закупки - это один из компонентов более широкой концепции поиска и приобретения ресурсов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «public procurement agency». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «public procurement agency» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: public, procurement, agency , а также произношение и транскрипцию к «public procurement agency». Также, к фразе «public procurement agency» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information