Putting it in my pocket - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Putting it in my pocket - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
положить его в карман
Translate

- putting [verb]

noun: толкание

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

  • it attracts - он привлекает

  • it revealed - было выявлено

  • define it - определить его

  • plant it - посадить его

  • divert it - отвлечь его

  • wiggle it - шевелить его

  • ingest it - глотают его

  • suffer it - терпим

  • processed it - обработал его

  • fuse it - сплавить его

  • Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything

    Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old

    Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- my [article]

pronoun: мои, мой, моя, мое, свой, свое, принадлежащий мне

  • my travels - мои путешествия

  • my favourites - мои любимые

  • my turf - мой дерн

  • my high - мой высокий

  • my tennis - мой теннис

  • my miserable - мой несчастный

  • my ally - мой союзник

  • my air - мой воздух

  • my piggy - мой поросенок

  • my pal - мой приятель

  • Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their

    Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care

    Значение my: belonging to or associated with the speaker.

- pocket [adjective]

noun: карман, кармашек, гнездо, мешок, луза, очаг, зона, деньги, бункер, выбоина

adjective: карманный

verb: класть в карман, присваивать, прикарманивать, класть под сукно, подавлять, терпеливо сносить, загонять в лузу



Putting shrimp in my pocket to take home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Складываю креветки в карман, чтобы унести домой.

Honey, I'm putting your wallet and passport in the breast pocket of the jacket, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой, я кладу кошелёк и паспорт в нагрудный карман куртки, хорошо?

Then he left the house, putting his watch and his tobacco pouch into his pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, сунув в карман часы и кисет, вышел из дома.

Why are you putting the change into your pocket?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А почему в свой карман кладешь?

And at the same time, putting his hand in his pocket, he gave the poor object a shilling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этими словами он достал из кармана шиллинг и подал его нищему.

Later I slept on the floor of the corridor; first putting my pocket-book with my money and papers in it inside my shirt and trousers so that it was inside the leg of my breeches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее я лег спать на полу в коридоре, засунув сначала свой бумажник с деньгами и документами под рубашку и брюки, так что он пришелся между бедром и штаниной.

Putting his hand into his pocket again he drew out a pipe, filled it with tobacco and lighted it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно с этими словами, пастор опять сунул руку в карман, на этот раз вытащил трубку, набил ее и закурил.

While she was putting them on, Philip Andrew was able to pick up and pocket the Beretta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока она их надевала, Филип Эндрю смог подобрать и положить в карман Беретту.

Provis, regarding him with a fixed attention, was slowly putting up his jackknife, and groping in another pocket for something else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сводя с него пристального взгляда, Провис неторопливо убирал нож и одновременно доставал что-то из другого кармана.

Having a chip surgically implanted in your body is so much more convenient than putting a credit card in your pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вживлённый чип — гораздо удобнее кредитной карты в кармане.

Putting work into the system earlier than this buffer time is likely to generate too-high work-in-process and slow down the entire system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввод работы в систему раньше, чем это буферное время, вероятно, приведет к слишком высокой производительности процесса и замедлит работу всей системы.

The southeastern pocket of Co. Galway around Kinvara is usually included, and is the base for many Burren organisations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юго-восточный карман ко. Голуэй вокруг Кинвары обычно включен и является базой для многих организаций Буррена.

Putting their worth as equivalent to an Indowy now seems ludicrous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь попытка сопоставить их ценность по отношению к индоям выглядит смехотворной.

Japan looks forward to all States parties, particularly nuclear-weapon States, putting forward reports on their efforts towards nuclear disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Япония надеется, что все государства-участники, в частности государства, обладающие ядерным оружием, будут представлять доклады о своих усилиях по обеспечению ядерного разоружения.

There's one person putting up the link, and there's another person on the other end trying to decide whether to click on it or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть один человек, ставящий ссылку, и другой, который на другом конце решает, кликать ли ему или нет.

Or did he merely get distracted mid-tweet and drop the phone in his pocket without blocking it? (Have I figured out the true meaning of covfefe, Mr. President?)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или его просто отвлекли посреди записи, и он небрежно бросил смартфон в карман, не заблокировав его? (Может, именно так произошло с этим «covfefe», господин президент?)

I’ve been saving up my pocket money to buy one since I was nine, and hey, now it’s 40 I might just go for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откладывая карманные деньги, я начал копить на эту машину в девять лет, а теперь мне уже 40, и — вот здорово! — я, наверное, смогу ее приобрести.

This is actually just a picture of the earth at night, and I'm just putting it up because I think it's pretty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - ночной вид Земли. Я выставил этот слайд просто оттого, что мне он нравится.

Ariel said Holt was putting out feelers to sell the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ариэль сказала, что Холт делал пробный экземпляр, что бы продать компании.

That's a very ugly way of putting it, but in essence you're quite right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формулировка довольно скверная, но по сути ты абсолютно прав.

If he's not putting up fences or digging trenches or repairing the windmill, he'll be out sowing sugar beet, which is where I should be only I happen to be rather busy doing something else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он не ставит заборы и не копает канавы, или не чинит ветряки, то наверняка сажает свеклу, чем и я должна бы заниматься, да только у меня своих дел полно.

You were right about putting the chairs next to my desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты была права насчет расстановки стульев около моего стола.

While putting wood into the firebox, he saw a mark on the butt end of one of the logs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накладывая поленья в топку, он увидал метку на брусовом срезе одной из плах.

You know, I'm thinking of putting it in my bedroom to set off the duvet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумываю повесить её в спальне, чтобы оттенить мое дюве.

You walk through that door, putting your hat on like you mean business, like god gave you a big set of swinging cojones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заходишь сюда, нацепив шляпу, весь из себя такой решительный словно Господь наделил тебя парой здоровенных яиц.

You wouldn't be putting out all these salacious, irrelevant details if you had a real case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы бы не предали огласке все эти непристойные и несущественные детали, если бы у вас были доказательства.

Still, there were few occasions on which one saw her genuinely happy, and one of these was when she was putting paint on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее очень редко можно было наблюдать счастливой, но мометы, когда она красила фургон, были именно такими.

I hope you're not influenced by the guns these pocket-edition desperadoes are waving around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, на вас не влияют пистолетики, которыми размахивают вокруг эти карманные безумцы.

Yeah, that's where we talked about putting up your mom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, туда мы хотели поселить твою маму.

Still making people think I'm a therapist by putting Attorney at Law on my door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор заставляю людей думать, что я психотерапевт, повесив табличку Поверенный в суде на дверь.

Sophie took the gold laser-pocked key from her pocket and turned her attention back to the podium. Below the screen was a triangular hole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Софи достала из кармана золотой ключ с крестом. Под экраном виднелось небольшое отверстие треугольной формы.

Putting up a Marry me, please on the scoreboard proclaiming my love for her in front of thousands of strangers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Написать выходи за меня замуж на табло стадиона и рассказать о своей любви перед тысячей неизвестных.

A few bob in my pocket and screw you guys?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара долларов в моем кошельке и все, я вас предал?

Putting his elbows on the table, he bent his head on one side, thought a minute, and began to write, without pausing for a second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положив локти на стол, он склонил набок голову, подумал с минуту и начал писать, ни одной секунды не останавливаясь.

She'll be putting her to bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ее уложит спать.

You're putting yourself at great risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы очень рискуете.

And you've got a bottle sticking out of your pocket!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у тебя бутылка торчит из кармана.

That helps, but we are paying Nero back straight out of the profits, so... it just ain't putting out much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасает, конечно, но мы выплачиваем часть Неро из полученной выручки, так что... на выходе остаётся не особо много.

I was just putting a few things in the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто складываю кое-какие вещи в машину.

We've been trying to get Dax to perform the zhian'tara. She kept putting us off, so the Symbiosis Commission decided to send me here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пытались убедить Дакс вернуться домой и провести жин'тару там, но она постоянно ее откладывала, и поэтому Комиссия Симбионтов отправила меня сюда.

Before that, you actually worked as a grave digger, and you carry around a 300-year-old pocket watch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А до этого копали могилы. И Вы носите часы, которым 300 лет.

Not putting it into practice at all, she said dully, and it was not a question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем не переходить к практике, - повторила она глухо, и это был не вопрос.

No, no. You're putting your life on the line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, ты ставишь под угрозу свою жизнь.

I could hear mine, ticking away inside my pocket, even though nobody could see it, even though it could tell nothing if anyone could.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мои слышно - стучат себе, хоть никто на них не смотрит, а и посмотрит - тоже ничего не высмотрит.

I'm putting all of Empire's department heads to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все руководители отделов Империи подключились к работе.

I palmed it when I shoved the gun in his pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я накрутил её, когда засовывал пушку ему в карман.

I'm putting my money on extra angry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ставлю на очень зол.

It was in my pocket the whole time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были у меня в кармане всё это время.

David glanced at it casually, then turned toward Rosa. He pulled a package of cigarettes from his pocket. Cigarette, Rosa?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид достал из кармана пачку сигарет и предложил Розе.

But I put the dough back in my pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но деньги пришлось сунуть в карман.

You were evoking memories by putting grass clippings in his chimney?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы пробуждали воспоминания, запихивая свежую траву ему в дымоход?

Now, Goodloe Banks had a sarcastic way of displaying his own learning and putting me in the class that was reading

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Гудло Банкса была какая-то ироническая манера выставлять напоказ свою ученость, а меня засаживать в класс, где учат

Instead of believing in me you're putting faith in a man you hardly know who's a little too cozy with the enemy if you ask me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы поверить в меня, ты доверяешь человеку, которого едва знаешь, и который слишком тесно связан с врагами, насколько я вижу.

No, I don't agree with you that she's innocent, but, if there's even the slightest chance that someone else is involved, they're putting the whole company at risk, and I can't have that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я не согласен с тобой в том, что она не виновна. но, если есть хотя бы малейший шанс что кто-то еще причастен, и они подвергают риску всю компанию, я не могу допустить этого.

A still-furious Martin symbolically protested the continuation of the game by putting pitcher Ron Guidry in center field and first baseman Don Mattingly at second base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все еще разъяренный Мартин символически протестовал против продолжения игры, поставив питчера Рона Гидри в центр поля и первого бейсмена Дона Маттингли на вторую базу.

I'm culling the pocket money example and other hypothecation and trading text in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отбраковываю пример карманных денег и другой текст об ипотеке и торговле в статье.

Noticing that the third eye is missing from the Buddha statue in the garden, he replaces it with the orb in his pocket and at once the three children reappear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметив, что у статуи Будды в саду отсутствует третий глаз, он кладет его обратно в карман, и тотчас же появляются трое детей.

The grasshopper's appeal, out of pocket and desperate for a cigarette, is turned down by another play on the original ending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мольба кузнечика, лежащего без кармана и отчаянно нуждающегося в сигарете, отвергается другой пьесой с оригинальной концовкой.

The Dodo inquires what else she has in her pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дронт спрашивает, Что еще у нее в кармане.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «putting it in my pocket». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «putting it in my pocket» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: putting, it, in, my, pocket , а также произношение и транскрипцию к «putting it in my pocket». Также, к фразе «putting it in my pocket» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information