Recently the term - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Recently the term - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в последнее время этот термин
Translate

- recently [adverb]

adverb: недавно, в последнее время, на днях, намедни

- the [article]

тот

- term [noun]

noun: срок, термин, член, выражение, терм, семестр, элемент, договор, определенный период, способ выражения

verb: называть, выражать

  • deposits term reinsurance - срочное перестрахование депозитов

  • start of term - начало срока

  • short term compensated - короткий срок компенсированы

  • long term accumulation - долгосрочное накопление

  • term influence - термин влияние

  • longer term direction - более длительный срок направления

  • long-term savings - долгосрочные сбережения

  • longer-term recovery - долгосрочное восстановление

  • longer-term financing - долгосрочное финансирование

  • long-term shareholder - долгосрочный акционер

  • Синонимы к term: phrase, title, turn of phrase, idiom, denomination, expression, name, locution, appellation, label

    Антонимы к term: beginning, opening, jiffy, start, arrival, cashier, certainty, ease, short period, summer camp

    Значение term: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.



The term has been used more recently in the plural to refer to the multiple public spheres in which people debate contemporary issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин был использован совсем недавно во множественном числе для обозначения многочисленных общественных сфер, в которых люди обсуждают современные проблемы.

Dudorov had recently finished his first term of exile and come back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дудоров недавно отбыл срок первой своей ссылки и из нее вернулся.

In the United Republic of Tanzania, the term of residence required before naturalization had recently been shortened from 10 to 5 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Объединенной Республике Танзании срок проживания, необходимый для натурализации, недавно был сокращен с 10 до 5 лет.

The term bus rapid transit has recently come into use to describe bus lines with features to speed their operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин bus rapid transit недавно вошел в употребление для описания автобусных линий с функциями для ускорения их работы.

The term has recently grown as an insult on the English-speaking Web as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин в последнее время вырос как оскорбление и в англоязычной сети.

More recently, Turkey's migration diplomacy involves sponsoring the short-term emigration of imams across Europe and North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем недавно миграционная дипломатия Турции включала в себя спонсирование краткосрочной эмиграции имамов по всей Европе и Северной Америке.

Recently, the term entheogenic has come into use to denote the use of psychedelic drugs in a religious, spiritual, and mystical context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время термин энтеогенный стал использоваться для обозначения использования психоделических препаратов в религиозном, духовном и мистическом контексте.

There were signs recently that the birth rate was increasing and Russia’s death rate was declining, but the long-term prognoses are not good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно появились признаки того, что уровень рождаемости в России повышается, а показатели смертности снижаются, но долгосрочный прогноз не является оптимистичным.

As long as the rate is trading above the upper boundary of a sideways channel it had been trading recently, the short-term bias remains positive, in my view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока цена торгуется выше верхней границы краткосрочного бокового канала, тенденция останется положительной.

More recently, we've tried therapy dogs, wilderness retreats - many things which may temporarily relieve stress, but which don't actually eliminate PTSD symptoms over the long term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом мы пробовали канистерапию, лечение в природных условиях — много всего, что может на время облегчить стресс, но не излечивает симптомы ПТСР в долгосрочной перспективе.

The most noticeable deficit is short term memory loss, which shows up as difficulty in remembering recently learned facts and inability to acquire new information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее заметным дефицитом является кратковременная потеря памяти, проявляющаяся в затруднении запоминания недавно усвоенных фактов и неспособности усваивать новую информацию.

The validity of the concept of evolutionary culture has been increasing recently due to the re-evaluation of the term by anthropologists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Актуальность концепции эволюционной культуры в последнее время возрастает в связи с переоценкой этого термина антропологами.

Recently, the President of the Republic stated that, by the end of his term of office, all indigenous people would be covered by the health subsidy scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно президент Республики заявил, что к моменту истечения его срока полномочий системой субсидирования в области здравоохранения будут охвачены все коренные жители.

I've recently wrote an article about the term Marvel Death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно я написал статью о термине Marvel Death.

More recently, the term has also been applied to the chronometer watch, a watch that meets precision standards set by the Swiss agency COSC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем недавно этот термин также был применен к часам chronometer, которые соответствуют стандартам точности, установленным Швейцарским агентством COSC.

More recently, however, the use of the term has expanded beyond politics to encompass any specialized group of advisers aligned to a decision maker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в последнее время использование этого термина вышло за рамки политики и стало охватывать любую специализированную группу советников, связанных с лицом, принимающим решения.

This term is much older than Facebook, but has only recently entered the popular lexicon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин гораздо старше Facebook, но только недавно вошел в популярный лексикон.

He's likely unmarried though he may have recently ended a long-term relationship badly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вряд ли он был женат, но не исключаю, что он имел отношения, которые закончились для него плохо.

We should check long-term mental facilities and prisons, even recently discharged military personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам стоит проверить психиатрические лечебницы и тюрьмы, и даже недавно оставивших военную службу.

More recently, the termmolka’ has become associated with smaller, fixed spycams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем недавно термин Молка стал ассоциироваться с более мелкими, фиксированными шпионскими камерами.

Recently this idea has regained some credibility under a new term, central sensitization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно эта идея вновь обрела некоторую убедительность под новым термином центральная сенсибилизация.

I would like to inform you all that I have recently seen a new term being used on the net to describe people who follow others around on the internet and harass them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы сообщить вам всем, что недавно я увидел новый термин, используемый в сети для описания людей, которые следуют за другими в интернете и преследуют их.

The regulation on migration statistics recently approved at the EU level, for instance, is limited to long-term migration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, принятое недавно на уровне ЕС предписание по статистике миграции ограничивается лишь вопросами о долгосрочной миграции.

Recently, some authors reserve the term flip-flop exclusively for discussing clocked circuits; the simple ones are commonly called transparent latches,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время некоторые авторы оставляют термин триггер исключительно для обсуждения тактовых схем; простые из них обычно называются прозрачными защелками.

More recently, but predating 2001, terrorists making claim to Islamist ideals have used the term to politically color argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем недавно, но до 2001 года, террористы, претендующие на исламистские идеалы, использовали этот термин для политически окрашенного аргумента.

So based on an embedded time stamp, this was filmed over a year ago, but it was just recently uploaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по временной метке, это было снято больше года назад, но загружено только недавно.

For this, a long-term, collective approach to delivering capacity-building would be preferable over short-term training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих целях долгосрочный, коллективный подход к оказанию услуг по усилению потенциала был бы более предпочтительным вариантом, нежели краткосрочная подготовка кадров.

And recently, or now not that recently, about six months ago, the authorization of a peacekeeping force of 26,000 that will go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и наконец, относительно недавно, около полугода назад, разрешение направить туда миротворческие силы из 26 тысяч человек.

In the fourth phase, which can last a generation or more, assistance is directed to long-term investments and the strengthening of institutions such as courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На четвертой фазе, которая продолжается в течение жизни поколения или дольше, помощь направляется на долгосрочные капиталовложения и укрепление таких институтов, как суды.

“For changes in the structure of the economy, growth in non-energy sectors is more important for better long-term prospects than the increase in oil prices and production.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— С точки зрения изменений в структуре экономики, рост в неэнергетических секторах имеет большее значение для формирования более благоприятной ситуации в долгосрочной перспективе, чем повышение цен на нефть и объемов добычи».

The drill exercised combat scenarios recently used in Ukraine and tested the compatibility of the Belarusian army with Russian forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе учений отрабатывались боевые сценарии, использованные ранее на Украине, а также проверялось взаимодействие белорусской армии и российских вооруженных сил.

And, most recently, it cannot excuse the failure to design a simple website more than three years since the Affordable Care Act was signed into law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в последнее время он не может оправдать то, что не удается разработать простой веб-сайт в течение более чем трех лет после подписания закона о доступной медицинской помощи.

In a peaceful demonstration, they have reiterated their calls for the old working conditions, which were recently changed, to be restored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе мирной демонстрации они повторили свои требования вернуть прежние условия труда, которые недавно были изменены.

Retired Saudi Major General Anwar Eshki said recently, “Saudi Arabia needs Russia in the Middle East, not to destabilize countries but to be a friend.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отставной саудовский генерал-майор Анвар Эшки (Anwar Eshki) недавно заметил: «Саудовская Аравия нуждается в присутствии России на Ближнем Востоке — не для того, чтобы дестабилизировать страны региона, а для того, чтобы быть другом».

At last week’s St. Petersburg Economic Forum he presented a revolutionary proposal for abolishing capital gains taxes on long-term investments starting in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прошлой неделе в Санкт-Петербурге состоялся экономический форум, и на нём президент презентовал революционное предложение, заключающееся в отмене налога на прирост капитала в отношении долгосрочных инвестиционных проектов начиная с 2011 года.

A former Army psychiatrist who was the top advocate for mental health at the Office of the Army Surgeon General recently voiced concern about Bales’ possible mefloquine exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший военный психиатр Элспет Камерон Ритчи (Elspeth Cameron Ritchie), некогда занимавшаяся вопросами психического здоровья военнослужащих в ведомстве начальника медицинской службы Сухопутных войск, недавно упомянула о том, что Бейлс, возможно, принимал мефлохин.

The NATO alliance fought Montenegro as recently as 1999, when it came to the defense of Kosovo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альянс воевал с Черногорией не так давно, в 1999 году, выступив в защиту Косова.

In the long term I hope to publish an English-lanuage version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем я надеюсь расширить издание до англоязычного рынка.

I mean, not entirely. Not at the very essence of the term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну тоесть не совсем, не в прямом смысле этого слова.

Because I did notice during my preliminary examination that you recently purchased a $21,000 copy machine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я заметил во время первичного осмотра, что вы недавно приобрели копир за 21 тысячу долларов.

Despite your prior transgressions, you've been willing to help us out recently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на ваши предшествующие нарушения, Вы были готовы помочь нам недавно.

Recently, because of a certain person, I've always been in a bad mood. So, I want get some fresh air for a change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое из-за кого моё настроение на нуле, так что я подумала, что поездка мне его поднимет.

I broke up with someone recently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я порвал отношения совсем недавно.

I read a couple of articles on that recently, actually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, я прочитал пару статей об этом недавно.

Despite his limited resources, he's recently attended an entertainment at the king's assembly rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на ограниченные средства,.. ...он недавно был на представлении в Королевском зале собраний.

He's a murder victim, and it happened recently, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его убили, и это случилось недавно.

I was recently talking to a friend of yours, who is an expert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я недавно разговаривал с твоим другом, он эксперт.

Well, I've been thinking it was Frankfort ... a man named Quarles with whom I've recently become acquainted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что это мог быть Франкфурт — мой недавний знакомый по фамилии Кворлс.

But what is the long-term forecast. for boom time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что такое долгосрочный прогноз в это будоражащее время?

Actually, there was a Finnish minister recently said that the government needs those speeding fines to balance the books, they said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, финский министр сказал, что правительству нужны эти штрафы за превышение, Чтобы, как она сказали, сбалансировать бюджет.

The term may sometimes be used in stage production, as many props from film find their way into theatre from common rental and purchase shops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин иногда может использоваться в сценическом производстве, поскольку многие реквизиты из фильма попадают в театр из обычных магазинов проката и покупки.

These two wooden Buddhas were recently rediscovered to be one of the oldest examples of wooden sculpture surviving from Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два деревянных Будды были недавно заново открыты, чтобы быть одним из старейших образцов деревянной скульптуры, сохранившейся из Кореи.

Estelle was recently asked commented about getting up close and personal with hunk Sean Paul in her recent music video.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно Эстеллу попросили прокомментировать близость и личные отношения с красавчиком Шоном Полом в ее недавнем музыкальном клипе.

Saloon versions are more popular in Ireland than the recently launched Auris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салонные версии более популярны в Ирландии, чем недавно выпущенные Auris.

More recently, there has been much speculation as to the nature of his illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время появилось много предположений о природе его болезни.

Despite the efforts of the recently appointed provveditore generale, Andrea Corner, the Venetian defenses were still in a bad state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на усилия недавно назначенного провведиторе генерале Андреа корнера, Венецианская оборона все еще находилась в плохом состоянии.

More recently, composer Nick Didkovsky designed and programmed a virtual Rhythmicon using Java Music Specification Language and JSyn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем недавно композитор Ник Дидковский разработал и запрограммировал виртуальный Rhythmicon, используя язык спецификации музыки Java и JSyn.

These facilities recently reached a safety milestone, completing 12 years of operations on its offshore facilities without a Lost Time Incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти объекты недавно достигли рубежа безопасности, завершив 12 лет работы на своих морских объектах без инцидента потерянного времени.

Until recently, it was believed that each sleep spindle oscillation peaked at the same time throughout the neocortex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До недавнего времени считалось, что каждое колебание веретена сна достигает пика одновременно во всем неокортексе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «recently the term». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «recently the term» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: recently, the, term , а также произношение и транскрипцию к «recently the term». Также, к фразе «recently the term» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information