Recognized based on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
might have recognized - может быть признана
rightly recognized - по праву признана
impairment loss was recognized - Признанный убыток от обесценения
is particularly recognized - Особенно признается
has been recognized for - был признан за
have now been recognized - теперь были признаны
broadly recognized - широкое признание
instantly recognized - мгновенно узнал
is widely recognized that - Широко признано, что
recognized and accredited - признаны и аккредитованы
Синонимы к recognized: accepted, recollect, place, know by sight, identify, recall, remember, know, put a name to, acknowledge
Антонимы к recognized: unrecognized, unacknowledged
Значение recognized: identify (someone or something) from having encountered them before; know again.
market-based implementation mechanisms - механизмы реализации рыночных
based on nomination - на основе номинации
internet based resources - Интернет-ресурсы
community based tourism (cbt). - туризма основанного на сообществах (ТОС).
based on past - основанный на прошлом
principally based on - главным образом на основе
the information is based on - информация основана на
based on survey conducted by - на основе опроса, проведенного
community based - сообщества на основе
gender-based inequalities - неравенства по половому признаку
Синонимы к based: construct, root, ground, stem from, use as a basis, issue from, have its origin in, build, originate in, found
Антонимы к based: come, arrive
Значение based: have as the foundation for (something); use as a point from which (something) can develop.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
confer on - наделять
on the edge/outskirts - на край / окраине
bet on - ставка на
cast/put a spell on - литая / околдовала
spot on the face - прыщ на лице
have their eyes on - положить глаз
go on shopping trip - отправляться за покупками
agreement on the protection of the waters of mediterranean shores - Соглашение о защите прибрежных средиземноморских вод
place a stop payment on all outstanding checks - прекращать выплаты по всем непогашенным чекам
on the charges of - по обвинению в
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
Structure-based methods instead use available PDB structures to recognize repetitive elements. |
Методы, основанные на структуре, вместо этого используют доступные структуры PDB для распознавания повторяющихся элементов. |
Dermatologists are able to recognize most skin diseases based on their appearances, anatomic distributions, and behavior. |
Дерматологи способны распознать большинство кожных заболеваний на основе их внешнего вида, анатомического распределения и поведения. |
Recently, gold atoms were recognized as a highly efficient healing agents in Fe-based alloys. |
Недавно атомы золота были признаны высокоэффективными целебными агентами в сплавах на основе железа. |
Developing countries supported in principle the drafting of an annex and recognized the need to have exceptions based on cultural values. |
Развивающиеся страны в принципе поддержали предложение о разработке приложения и согласились с необходимостью включения изъятий, основанных на культурных ценностях. |
While I have several reasons, I recognize that all but one are based on opinions. |
Хотя у меня есть несколько причин, я признаю, что все, кроме одной, основаны на мнениях. |
Well, based on the research, I would classify it as a recognizable psychiatric phenomenon. |
Основываясь на моих исследованиях, я бы классифицировал это как узнаваемый психиатрический феномен. |
This award recognizes that all shape-based warping and morphing systems descend from this innovation. |
Эта награда признает, что все системы деформирования и морфинга на основе формы происходят от этого нововведения. |
As our realities are increasingly based on the information that we're consuming at the palm of our hand and from the news feeds that we're scanning and the hashtags and stories that we see trending, the Russian government was the first to recognize how this evolution had turned your mind into the most exploitable device on the planet. |
Так как наша жизнь всё больше основывается на информации, находящейся на расстоянии одного клика мыши, которую мы получаем из новостных лент в соцсетях, из популярных историй и хэштегов, российское правительство первым осознало, как эта эволюция превратила сознание людей в самое эксплуатируемое устройство на планете. |
Content-based image analysis is used to recognize physical objects such as advertisement posters to provide information about the object. |
Контент - анализ изображений используется для распознавания физических объектов, таких как рекламные плакаты, чтобы предоставить информацию об объекте. |
Surely, you can't expect to recognize Latif, based on... CCTV feeds and a 10-year-old photograph? |
Неужели вы надеетесь опознать Латифа с помощью фотографии 10-летней давности? |
This effect, recognized as Twisting the Aces, is attributed to Dai Vernon, and it is based on a false count invented by Alex Elmsley. |
Этот эффект, признанный как скручивание Тузов, приписывается Дэю Вернону, и он основан на ложном подсчете, изобретенном Алексом Элмсли. |
Their sui generis nature based on the laws and customs of the Maroons and Indigenous Peoples do not infringe on the generally recognized domain principle. |
Особый характер их прав, вытекающий из законов и обычаев маронов и коренных народов, не приводит к нарушению общепризнанного принципа сфер владения. |
I'm sure there will be lots of encyclopedic unbiased information in that, based on the work of a recognized historian. |
Я уверен, что там будет много энциклопедической непредвзятой информации, основанной на трудах признанного историка. |
Based on disambiguity, recognizability, and use. |
На основе двусмысленности, узнаваемости и использования. |
Corfield v. Coryell is a frequently cited decision specifically recognized a common law right to self-representation based on the privileges and immunities clause. |
Corfield V. Coryell-это часто цитируемое решение, в котором конкретно признается право общего права на самостоятельное представительство, основанное на клаузуле о привилегиях и иммунитетах. |
The current recognized aborigines are all regarded as Gaoshan, though the divisions are not and have never been based strictly on geographical location. |
Нынешние признанные аборигены все считаются Гаошань, хотя деления не являются и никогда не были основаны строго на географическом положении. |
The income, based on sales basis method, is recognized upon delivery. |
Доход, основанный на методе базиса продаж, признается при поставке товара. |
Some Muslim-minority countries recognize the use of sharia-based family laws for their Muslim populations. |
Некоторые мусульманские страны-меньшинства признают использование шариатских семейных законов для своего мусульманского населения. |
Implanting something made from naturally synthesized proteins, such as a keratin based implant, has the potential to be recognized as natural tissue by the body. |
Имплантация чего-то, сделанного из естественно синтезированных белков, таких как имплантат на основе кератина, имеет потенциал быть признанной естественной тканью организмом. |
Secondly it is based on a recognizable story shape, such as that of Cinderella and David and Goliath. |
Несмотря на санкции со стороны сотрудников правоохранительных органов, боевики не всегда были фактически назначены заместителями. |
Rather, experts recognize situations based on experience of many prior situations. |
Скорее, эксперты распознают ситуации, основанные на опыте многих предшествующих ситуаций. |
Historical Chinese culture has not recognized a concept of sexual orientation, or a framework to divide people based on their same-sex or opposite-sex attractions. |
Историческая китайская культура не признала концепцию сексуальной ориентации или рамки для разделения людей на основе их однополых или противоположных сексуальных влечений. |
Brain patterns are important for us because based on them we can build models for the computers, and based on these models computers can recognize how well our brain functions. |
Мозговые паттерны важны для нас, потому что на их основе мы можем создавать модели для компьютеров, и на основе этих моделей компьютер может распознавать, насколько правильно работает наш мозг. |
Bitzer, regarded as the Father of PLATO, recognized that in order to provide quality computer-based education, good graphics were critical. |
Битцер, считавшийся отцом Платона, признавал, что для обеспечения качественного компьютерного образования необходима хорошая графика. |
Theorizing that spectral frequencies were a function of atomic weight, he recognized spectral trends based upon atomic masses. |
Теоретизируя, что спектральные частоты являются функцией атомного веса, он распознал спектральные тенденции, основанные на атомных массах. |
The most recognized standards for HVAC design are based on ASHRAE data. |
Наиболее признанные стандарты проектирования ОВКВ основаны на данных ASHRAE. |
The study is based on universal criteria and recognizes cultural differences, diverse national interests, and varying levels of economic development. |
Исследование основано на универсальных критериях и учитывает культурные различия, различные национальные интересы и различные уровни экономического развития. |
Yet we recognize that continuing to pour trillions of dollars into carbon-based infrastructure and fossil-fuel subsidies is like investing in sub-prime real estate. |
И все же мы признаем, что продолжение вливания триллионов долларов в углеводородную инфраструктуру и субсидирование ископаемого топлива равносильно инвестициям в ипотечное кредитование недвижимости. |
The INP has not failed to recognize the challenges that arise in the hospital-based management of severe malnutrition. |
ИНП не преминула признать те проблемы, которые возникают при ведении тяжелого недоедания в больницах. |
In 2016, Houston Business Journal recognized LyondellBasell as the third largest Houston-based public company. |
В 2016 году Houston Business Journal признал LyondellBasell третьей по величине Хьюстонской публичной компанией. |
You'll recognize that it's a stapler once you touch it because all your previous knowledge of objects were based on touch, not on sight |
Вы бы сразу поняли, что это степлер, если бы дотронулись до него, потому, что все ваши предыдущие знания предметов были основаны на ощущении, а не на зрении. |
Recognizing the success of his character Sherlock Holmes, Conan Doyle decided to pen a play based on him. |
Признав успех своего персонажа Шерлока Холмса, Конан Дойл решил написать пьесу по его мотивам. |
In Thailand the Commercial and Civil Code is based on the European civil code and recognizes the notion of usufruct at clauses 1417 to 1428. |
В Таиланде коммерческий и Гражданский кодекс основан на европейском Гражданском кодексе и признает понятие узуфрукта в пунктах 1417-1428. |
The weight of authority in this country recognizes an insanity defense that is based on a mental disease or defect produced by long-term substance abuse. |
Весомость власти в этой стране признает защиту от безумия, которая основана на психическом заболевании или дефекте, вызванном длительным употреблением психоактивных веществ. |
Theorizing that spectral frequencies were a function of atomic weight, he recognized spectral trends based upon atomic masses. |
Теоретизируя, что спектральные частоты являются функцией атомного веса, он распознал спектральные тенденции, основанные на атомных массах. |
Publisher Simon & Schuster Interactive wanted to develop games based on M&M's given how recognized the candy characters were. |
Издатель Simon & Schuster Interactive хотел разработать игры, основанные на M&M's, учитывая, насколько узнаваемыми были персонажи candy. |
Fossil dinosaur eggshell fragments can be recognized based on three important traits. |
Фрагменты яичной скорлупы ископаемого динозавра можно распознать по трем важным признакам. |
Its Beijing-based government was internationally recognized but virtually powerless; regional warlords controlled most of its territory. |
Ее базирующееся в Пекине правительство было признано на международном уровне, но практически бессильно; региональные военные бароны контролировали большую часть ее территории. |
His pioneering work was recognized all across Europe and based on thorough observation with the help of several assistants due to his blindness. |
Его новаторская работа была признана во всей Европе и основана на тщательном наблюдении с помощью нескольких ассистентов из-за его слепоты. |
Prosopamnesia presents itself in patients as an inability to recognize people they have previously encountered based on their faces. |
Просопамнезия проявляется у пациентов как неспособность узнавать людей, с которыми они ранее сталкивались, по их лицам. |
Based on the matching principle of accrual accounting, revenues and associated costs are recognized in the same accounting period. |
Исходя из принципа соответствия учета по методу начисления, выручка и связанные с ней затраты признаются в том же отчетном периоде. |
Я узнаю некоторые схемы колебаний. |
|
Мы узнали друг друга в одно мгновение общего испуга. |
|
The priest must have recognized the challenge in those words for he said something which Vivar did not interpret. |
Очевидно, священнику послышался вызов в словах лейтенанта, ибо Вивар не стал переводить его ответ. |
The system is also based on the premise that the Commission has a clear understanding of the scope and history of Iraq's proscribed weapons programmes. |
В основе функционирования системы лежит также посылка о том, что Комиссия имеет четкое представление о масштабах и предыдущем осуществлении иракских программ создания запрещенных видов оружия. |
So based on an embedded time stamp, this was filmed over a year ago, but it was just recently uploaded. |
Судя по временной метке, это было снято больше года назад, но загружено только недавно. |
We recognize that this important resource must be managed sustainably to maximize its benefits to our region. |
Мы сознаем, что эти важные ресурсы должны рационально использоваться на устойчивой основе для максимального увеличения их пользы для нашего региона. |
Many regulations make sense, as the IMF has recognized in several cases. |
Многие регулирования имеют смысл, как в некоторых случаях признал МВФ. |
When we speak of the Malvinas Islands, we do not hesitate to recognize the existence of an identifiable and well-defined community. |
Когда мы говорим о Мальвинских островах, мы не можем не признать существование самобытной и сформировавшейся общности. |
The thing was not to recognize it. |
Вся штука в том, чтоб не признавать этого. |
I quickly recognized your merits, both as a detective in your own right... and in that you facilitated my own process. |
Я быстро признал твои качества, и как самостоятельного детектива, и в том, как ты содействовала моему процессу. |
На основании ее разговора с этим кретином? |
|
It's ultimately the strength of Earth's gravity that limits the size and the manoeuvrability of land-based giants. |
В конечном счете именно сила земного притяжения ограничивает размеры и подвижность всех сухопутных гигантов. |
He did not recognize Jacques Collin, whose face, scarred by the application of sulphuric acid, was not that of his old boss. |
Он не узнал Жака Коллена, ибо эта рябая, изъеденная кислотами физиономия отнюдь не походила на лицо его даба. |
So,you're telling me that you didn't recognize the guy who put a formal complaint in your file for racial discrimination? |
Ты не узнал парня, который обвинил тебя в расовой дискриминации? |
It would take a highly advanced mind to even recognize it, and approximately 87,560 computational hours to decode. |
Для того, чтобы его распознать, нужно иметь продвинутый интеллект, а на расшифровку уйдёт примерно 87 560 часов. |
Javert did not recognize Jean Valjean, who, as we have stated, no longer looked like himself. |
Жавер не узнал Жана Вальжана, который, как мы говорили, стал на себя непохож. |
Some disassemblers recognize this and will decode the xchg ax,ax instruction as nop. |
Некоторые дизассемблеры распознают это и расшифруют инструкцию xchg ax, ax как nop. |
Its summit, crowned with a cross, is perfectly recognizable everywhere in the town. |
Его вершина, увенчанная крестом, прекрасно узнаваема во всем городе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «recognized based on».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «recognized based on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: recognized, based, on , а также произношение и транскрипцию к «recognized based on». Также, к фразе «recognized based on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.