Reference rate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reference rate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
базисная ставка
Translate

- reference [noun]

noun: ссылка, справка, упоминание, отсылка, эталон, рекомендация, намек, отношение, сноска, компетенция арбитра

verb: находить по ссылке, снабжать текст ссылками, справляться

- rate [noun]

noun: скорость, ставка, темп, тариф, норма, коэффициент, степень, процент, доля, цена

verb: оценивать, определять, устанавливать, регулировать, производить оценку, тарифицировать, бранить, определять класс, исчислять, вычислять


benchmark rate, reference interest rate, referral rate, reference fat content, baseline rate, benchmark yield, reference index, hit rate, call rate, benchmark interest rate


These corporate equivalents are typically interest rate swaps referencing Libor or SIFMA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти корпоративные эквиваленты обычно представляют собой процентные свопы, ссылающиеся на Libor или SIFMA.

The idea of hysteresis is used extensively in the area of labor economics, specifically with reference to the unemployment rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея гистерезиса широко используется в области экономики труда, особенно применительно к уровню безработицы.

The phrases are part of a rap and make use of local references such as Let's put a bao (bun) in the oven to make fun of the birth rate in Singapore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти фразы являются частью рэпа, который использует местные поговорки вроде Давай положим бао (булку) в печку, чтобы посмеяться над уровнем рождаемости в Сингапуре.

For reference, the PBOC set today’s central parity rate at 6.1230, meaning that it will allow the currency to fluctuate between 6.0005 and 6.2455.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К примеру, сегодня НБК установил центральный паритетный курс на уровне 6.1230, это означает, что валюта может колебаться между 6.0005 и 6.2455.

They asked experts to rate article content with regard to accuracy, up-to-dateness, breadth of coverage, referencing and readability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они попросили экспертов оценить содержание статьи с точки зрения точности, актуальности, широты охвата, ссылок и удобочитаемости.

The velocity of an object is the rate of change of its position with respect to a frame of reference, and is a function of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорость объекта - это скорость изменения его положения относительно системы отсчета и является функцией времени.

I'm not sure it's worth wading through these references at the slow rate I'm going.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы помочь читателю различать и понимать, это различие должно быть ясно показано только в самом начале.

For reference, the PBOC set today’s central parity rate at 6.1231, meaning that it will allow the currency to fluctuate between 6.0006 and 6.2455.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К примеру, сегодня НБК установил центральный паритетный курс на уровне 6.1231, это означает, что валюта может колебаться между 6.0006 и 6.2455.

This predicts a candidate's success rate, and then this cross-references it with your firm's employment needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предсказывает рейтинг успешности кандидата, а это перекрестно анализирует, удовлетворяет ли кандидат требованиям вашей фирмы.

The unemployment rate in China is 50% according to the list, but seems to be 4.1% in reference 23 where it is supposed to be cited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень безработицы в Китае составляет 50% согласно списку, но, по-видимому, составляет 4,1% в справочнике 23, где он должен быть указан.

Word error rate can be calculated by aligning the recognized word and referenced word using dynamic string alignment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частота ошибок слов может быть вычислена путем выравнивания распознанного слова и ссылочного слова с помощью динамического выравнивания строк.

If the rate is calculated based on an existing pay type, select the reference pay type in the Reference field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ставка рассчитывается на основе существующего вида оплаты, выберите базовый вид оплаты в поле Ссылка.

The Swiss franc Libor is also used by the Swiss National Bank as their reference rate for monetary policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцарский франк Libor также используется Швейцарским национальным банком в качестве базовой ставки для денежно-кредитной политики.

Libor is widely used as a reference rate for many financial instruments in both financial markets and commercial fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Libor широко используется в качестве базовой ставки для многих финансовых инструментов как на финансовых рынках, так и в коммерческих сферах.

Since 1990 (the reference date for the targets), the global rate of extreme poverty has been reduced by well over half – more than fulfilling the agenda’s number one goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с 1990 годом (точка отсчета для данных целей) глобальный уровень крайней нищеты сократился существенно более чем вдвое, а значит, цель номер один данной программы была перевыполнена.

I took a third-rate- a third-rate-Miley Cyrus and turned her into the next Gwen Stefani, and right before my payoff, she walks away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял третьесортную - третьесортную Майли Сайрус И превратил ее в следующую Гвен Стефани и перед моей победой она ушла

There was no disparity in the enrolment of girls and boys up to grade 10, which resulted in a very high rate of literacy among girls until secondary school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакого разрыва в показателях охвата школьным обучением между девочками и мальчиками вплоть до десятого класса не существует, в связи с чем среди девочек на уровне начальной и средней школы отмечается весьма высокий уровень грамотности.

Soft loans were provided to four graduates to help establish microenterprises, bringing the field total to 14 soft loans, with a 100 per cent repayment rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На льготных условиях займы были предоставлены четырем выпускникам курсов для содействия созданию микропредприятий, в результате чего общее число льготных займов, предоставленных в этом районе, достигло 14, а показатель погашения - 100 процентов.

But the abortion rate is vastly higher, per capita, than other European countries or the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в расчете на душу населения количество абортов в стране значительно выше, чем в других европейских странах или в США.

Reference is made in particular to fiqh [Islamic jurisprudence, Editor's note].

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится в частности к фикх [исламская юриспруденция, - прим ред.].

Although it’s not obvious that targeting could be a method to improve the view rate of a campaign, it could impact performance because it affects who is able to view your ad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя влияние таргетинга на коэффициент просмотров не столь очевидно, он позволяет повысить эффективность кампании, поскольку определяет, кто может просматривать объявления.

The following method may, if necessary, be used both for reference equipment and for tests on series manufactured equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае необходимости следующий метод может быть использован как для проверки прототипа, так и для испытания серийного оборудования.

There were signs recently that the birth rate was increasing and Russia’s death rate was declining, but the long-term prognoses are not good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно появились признаки того, что уровень рождаемости в России повышается, а показатели смертности снижаются, но долгосрочный прогноз не является оптимистичным.

qmdw, i is the instantaneous dilution air mass flow rate, kg/s

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

qmdw, I- мгновенное значение расхода разрежающего воздуха по массе, кг/с,

Please see the File reference for more details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробнее см. в разделе «Вложенный файл».

Order reference number 00983-126.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номер заказа 000983-126.

Reference to the father's police record may tend to undermine the child's parental respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упоминание о правонарушениях отца может расшатать... уважение ребенка к родителям.

That would be ethically at any rate acceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было бы этично и приемлемо.

Diaphragms have a 6% fail rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диафрагмы неэффективны в 6 % случаев.

He's a second-Rate magician with a mysterious illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он второсортный фокусник с загадочным заболеванием.

Why are you sending second-rate thugs to try and kill me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем ты подсылаешь ко мне второсортных убийц?

You just reference obscure things all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто всё время ссылаешься на непонятные вещи.

Let us to the walls, then, said De Bracy, carelessly; that man never breathed, be he Turk or Templar, who held life at lighter rate than I do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что же, пойдем защищать стены, - молвил де Браси беспечно. - Еще не родился тот человек, будь он хоть турок или храмовник, который бы меньше меня ценил жизнь.

Nothing more than a measurement in variations in heart rate, breathing, body temperature and perspiration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего более, чем измерение сердечных сокращений, дыхания, температуры тела и потоотделения.

Let us raise a glass and drink the health of the newly-weds. Still to be known in this house at any rate as Carson and Mrs Hughes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте поднимем бокалы и выпьем за здоровье молодоженов, которых в этом доме всегда будут называть Карсоном и миссис Хьюз.

Our retirement rate is $ 45,000 per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши пенсии в среднем составляют 45 000 долларов в год.

I figured out that at its present rate of stopping and starting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выяснила, что с текущей скоростью остановки и движения,

At any rate, nothing should be allowed to mar his relationship with Berenice, to whom he promised to be as faithful as it was possible for him to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но во всяком случае его отношения с Беренис надо оградить от всего этого. Он поклялся принадлежать ей одной и, насколько в его силах, должен сдержать свою клятву.

Monte knows this attorney who specializes in helping people get off the list, and that's the discount rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монти знает адвоката, который специализируется на том, что помогает людям выйти из списка. и это его ставка со скидкой.

I think the current rate of exchange is ten loads of laundry for a tube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня обменный курс кажется десять стирок за тюбик.

His heart rate and blood pressure are too high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сердечный ритм и давление слишком высокие.

For future reference, right-handed men don't hold it with their left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, о будущем: правые не держать его в левой руке.

I'm out of their frame of reference, I thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решил, что здесь их правила и устои меня больше не касаются.

She saw in this a contemptuous reference to her occupations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она видела в этом презрительный намек на свои занятия.

Well, in these cases I normally work on an hourly rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях я работаю на почасовой ставке.

You are here to provide a reference as to the character of the defendant, who himself admits to this lewd act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы здесь, чтобы дать рекомендацию характеру обвиняемого, который сам признается в непристойном акте.

Please provide a reference indicating this is true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, предоставьте ссылку, указывающую, что это верно.

The unemployment rate in March 2016 was 6.4%, which is below the EU average, while real GDP growth in 2011 was 8.0%, five times the euro-zone average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень безработицы в марте 2016 года составил 6,4%, что ниже среднего показателя по ЕС, в то время как реальный рост ВВП в 2011 году составил 8,0%, что в пять раз превышает средний показатель по еврозоне.

A chemical equilibrium program normally does not require chemical formulas or reaction-rate equations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа химического равновесия обычно не требует химических формул или уравнений скорости реакции.

Regarding the 1910 census data all the numbers were changed citing a false reference which only gives numbers about the counties but not the whole country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается данных переписи 1910 года, то все цифры были изменены, ссылаясь на ложную справку, которая дает только цифры по округам, но не по всей стране.

Once located, the operator could more efficiently direct rescuers to the hiker's location because the geographic position and reference landmarks were clearly labeled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обнаружения оператор мог более эффективно направлять спасателей к месту нахождения туриста, поскольку географическое положение и ориентиры были четко обозначены.

The changes I made I did reference and source, but it was changed back anyways to the unsourced version claiming the Democratic-Republican Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения, которые я сделал, я сделал ссылку и источник, но это было изменено обратно в любом случае к необеспеченной версии, утверждающей Демократическо-Республиканскую партию.

The term had first been used within the original script of the 1999 film The Matrix, and later in reference to the slow motion effects in the 2001 video game Max Payne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин впервые был использован в оригинальном сценарии фильма 1999 года Матрица, а позже в отношении эффектов замедленного движения в видеоигре 2001 года Макс Пейн.

I certainly would not advise anyone to link to this dictionary reference as a source for accurate information on remuneration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы, конечно, никому не советовал ссылаться на этот словарь как на источник точной информации о вознаграждении.

The new version removed all references to British-Canadian heritage, but added a special reference to Quebec's provincial symbol, the fleur-de-lis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая версия убрала все ссылки на британско-канадское наследие, но добавила специальную ссылку на символ провинции Квебек, Флер-де-Лис.

The earliest unambiguous reference to a spinning wheel in India is dated to 1350, suggesting that the spinning wheel was introduced from Iran to India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое раннее недвусмысленное упоминание о прялке в Индии датируется 1350 годом, предполагая, что прялка была завезена из Ирана в Индию.

We need a scholarly reference from somewhere to solve this once and for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужна научная справка откуда-то, чтобы решить эту проблему раз и навсегда.

Are you saying you would support it using the reference I have provided?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите сказать, что поддержите его, используя ссылку, которую я предоставил?

This determination is made without reference to the content of the variant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это определение делается без ссылки на содержание варианта.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reference rate». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reference rate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reference, rate , а также произношение и транскрипцию к «reference rate». Также, к фразе «reference rate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information