Relevant underlying - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
relevant consultant - отношение консультанта
relevant employees - соответствующие сотрудники
in the relevant countries - в соответствующих странах
no relevant distinction - нет соответствующих различий
relevant data sheets - соответствующие листы
relevant local laws - соответствующие местные законы
relevant workshops - соответствующие семинары
relevant news - актуальные новости
for the purposes of the relevant - для целей соответствующего
not relevant to - не имеющие отношения к
Синонимы к relevant: pertinent, related, germane, applicable, to the point, apropos, on-topic, material, connected, apposite
Антонимы к relevant: irrelevant, inconsistent, inappropriate, improper, mismatching
Значение relevant: closely connected or appropriate to the matter at hand.
underlying bed rock - подстилающая коренная порода
underlying cause - первопричина
underlying principles - основополагающие принципы
underlying pigment - основной пигмент
underlying data - лежащих в основе данных,
underlying each - в основе каждой
underlying hardware - лежащие в основе аппаратных средств
underlying obligation - основное обязательство
addressing the underlying - адресации основной
underlying the provision - лежащий в основе положения
Синонимы к underlying: chief, essential, key, central, fundamental, root, cardinal, elementary, basic, prime
Антонимы к underlying: ancillary, secondary, incidental, minor, superjacent, advanced, overt, accidental, additional, auxiliary
Значение underlying: (especially of a layer of rock or soil) lie or be situated under (something).
All open Trades will remain open until the close of the relevant Underlying Market; however, while systems are down, no Stop Loss Order or Limit Order may be executed. |
Все открытые Сделки будут оставаться открытыми до закрытия рынка соответствующего Базового инструмента; тем не менее, пока системы не будут работать, никакие Поручения с защитой от потерь или Ограничивающие поручения не могут быть исполнены. |
The fossil record was one of the early sources of data underlying the study of evolution and continues to be relevant to the history of life on Earth. |
Ископаемая летопись была одним из ранних источников данных, лежащих в основе изучения эволюции, и продолжает оставаться актуальной для истории жизни на Земле. |
(a) we invite you to use telephone trading services offered by us during trading hours of the relevant Underlying Market provided you meet certain requirements as determined by us; or |
(a) мы пригласили вас пользоваться услугами телефонного трейдинга, которые предлагаются нами во время часов проведения операций с соответствующим Базовым инструментом, при условии, что вы соответствуете ряду требований, определяемых нами; или |
However measures which focus on decreasing underlying atherosclerosis—as opposed to simply treating symptoms—are more effective. |
Однако меры, которые направлены на уменьшение лежащего в основе атеросклероза-в отличие от простого лечения симптомов-более эффективны. |
The Group meets around 4 times a year to hear speakers and discuss relevant issues, as well as to share information and receive briefings on matters of interest. |
Группа собирается примерно 4 раза в год для заслушивания докладчиков и обсуждения соответствующих вопросов, а также для обмена информацией и получения брифингов по вопросам, представляющим интерес. |
Science still lacked the slightest notion of physical laws underlying nature. |
Наука еще не имела ни малейшего представления о физических законах природы. |
Fuller had invented a radically new kind of structure that was based on the underlying system of order in nature. |
Фуллер открыл радикально новую структуру взяв за основу глубинный порядок природы. |
Underlying causes of kidnapping in this region may be linked in particular to developments in the traffic in narcotic drugs. |
Основополагающие причины похищения людей в этом регионе могут быть связаны в том числе с изменением положения в сфере незаконного оборота наркотических средств. |
A national strategy was drawn up with relevant institutions. |
В сотрудничестве с соответствующими учреждениями была разработана национальная стратегия. |
Water and sanitation users must be able to identify who is responsible in order to hold the relevant actor to account. |
Потребители воды и санитарных услуг должны иметь возможность определять, кто отвечает за тот или иной вопрос, с тем чтобы привлекать соответствующего субъекта к ответственности. |
Computer equipment and relevant software have been provided to national information focal points to permit on-line connection with them. |
Национальным информационным координационным центрам предоставлены машинное оборудование и соответствующее программное обеспечение, позволяющее поддерживать с ними связь в режиме онлайн. |
These procedural changes were also often not reported by the IEC to the relevant organizations in an efficient manner. |
Помимо этого, НКВ часто не доводила достаточно эффективным образом эти процедурные изменения до сведения соответствующих организаций. |
There is easy access to lodging a complaint electronically with the Board, and access to relevant legislation. |
С базовой страницы можно легко направить в адрес Совета жалобу в электронной форме и получить доступ к соответствующему законодательству. |
One of the persistent underlying constraints responsible for the weak performance of African economies is their heavy reliance on primary commodities. |
Одной из хронических проблем, обусловливающих слабые экономические показатели стран Африки, является их большая зависимость от экспорта основных сырьевых товаров. |
From the point of view of the end user, such integration results in more precise retrieval of relevant documents and a notable reduction in search latency. |
Для конечного пользователя такая интеграция конкретизируется в большей точности выдаваемых при поиске результатов и в уменьшении времени поиска. |
Human overpopulation especially in the past two centuries is said to be the underlying cause of the Sixth Extinction. |
Говорят, что перенаселение человечества, особенно в течение последних двух столетий, является основной причиной Шестого Вымирания (Sixth Extinction). |
And the decay in value increases with volatility of the underlying index. |
И падение в стоимости увеличивается с волатильностью основного индекса. |
A major theme of the underlying political debate in the United States is the role of the state and the need for collective action. |
Главной темой, лежащей в основе политических дебатов в США, является роль государства и необходимость коллективных действий. |
A PivotChart doesn't need to be on the same worksheet as its underlying PivotTable, so when your PivotChart looks the way you want, you can cut and paste it to a different location. |
Сводная диаграмма не обязательно должна находиться на том же листе, что и сводная таблица, поэтому вы можете вырезать готовую сводную диаграмму и вставить ее в другое место. |
But did it cure the underlying problem? |
Но вылечила ли она основную проблему? |
We're arguing that the underlying principle is the same, Your Honor. |
Мы утверждаем, что основной принцип аналогичен, ваша честь. |
A derivative is a secondary bet on an underlying product. |
Дериватив представляет собой вторичную ставку на базовый продукт. |
I treat symptoms of the disease after the fact, never the underlying cause. |
Я лечу симптомы болезней, а не предотвращаю причины их появления. |
These photos are not relevant, - nor are they authenticated... |
Эти фото к делу не относятся, и их подлинность не установлена... |
Tia is not relevant to our investigation. |
Тиа не имеет отношения к нашему расследованию. |
There are several morbid details you should find relevant to your article. |
Есть несколько шокирующих деталей, которые вы найдете подходящими для вашей статьи. |
Your Honour will note, Detective Sergeant Renner looms over Mr Collard just prior to his making the relevant statements, assuming a threatening posture. |
Ваша честь, вы увидите, как детектив-сержант Реннер нависает над мистером Коллардом, это как раз перед дачей показаний, в угрожающей позе. |
Not the underlying condition? |
— Не заболевание, лежащее в основе этого? |
We hope that the relevant countries respect China's position and refrain from taking unilateral action to complicate and expand the issue. |
Мы надеемся, что соответствующие страны уважают позицию Китая и воздержатся от односторонних действий по усложнению и расширению этого вопроса. |
I was too fat, or maybe too tall, or maybe just plain too ugly... you can say my definiteness stems from underlying feelings of insecurity and inferiority. |
Я был слишком толстый, или, может быть, слишком высокий, или, может быть, просто слишком уродливым... вы можете сказать, что моя определенность проистекает из глубинных чувств неуверенности и неполноценности. |
It may also be in direct contact with the underlying underground water. |
Он также может находиться в непосредственном контакте с подземными водами. |
The first non-classical, non-quantum physical principles underlying a matter-antimatter gravitational repulsion have been published by Marcoen Cabbolet. |
Первые неклассические, неквантовые физические принципы, лежащие в основе гравитационного отталкивания материи-антиматерии, были опубликованы Марконом Кабболе. |
If events reliably follow each other, it is also more likely that they have a common underlying cause. |
Если события надежно следуют друг за другом, то более вероятно, что они имеют общую первопричину. |
Debons and colleagues reverse this relationship, identifying an explicit symbol tier as one of several levels underlying data. |
Дебон и его коллеги обращают эту связь вспять, определяя явный уровень символов как один из нескольких уровней, лежащих в основе данных. |
Specifically, one does not need to own the underlying stock in order to sell it. The reason for this is that one can short sell that underlying stock. |
В частности, не нужно владеть базовыми акциями, чтобы продать их. Причина этого заключается в том, что можно коротко продать эту базовую акцию. |
Because the values of option contracts depend on a number of different variables in addition to the value of the underlying asset, they are complex to value. |
Поскольку стоимость опционных контрактов зависит от ряда различных переменных в дополнение к стоимости базового актива, они сложны в оценке. |
Though these criteria are fairly simple, a number of accounting techniques may hide the underlying reality of fiscal solvency—or the lack of same. |
Хотя эти критерии довольно просты, ряд методов бухгалтерского учета может скрывать основополагающую реальность финансовой платежеспособности—или ее отсутствие. |
In federal criminal prosecutions, if a defendant proves entrapment the defendant may not be convicted of the underlying crime. |
В федеральном уголовном преследовании, если подсудимый доказывает, что он попал в ловушку, подсудимый не может быть осужден за основное преступление. |
If they need to be brought up they belong in the history section or the underlying relevance to the current context needs to be worded differently. |
Если они должны быть подняты, то они относятся к разделу истории, или же основное отношение к текущему контексту должно быть сформулировано иначе. |
Recognizing hypotonia, even in early infancy, is usually relatively straightforward, but diagnosing the underlying cause can be difficult and often unsuccessful. |
Распознавание гипотонии, даже в раннем младенчестве, обычно относительно просто, но диагностика основной причины может быть трудной и часто безуспешной. |
A separate section commenting on the story and on whether Samson breaks rules and his oath would be relevant. |
Отдельный раздел, комментирующий историю и то, нарушает ли Самсон правила и свою клятву, будет уместен. |
Those are notable, relevant, and sourced statements that are highly important reactions. |
Это заметные, релевантные и исходные утверждения, которые являются очень важными реакциями. |
Noonan syndrome is a type of RASopathy, the underlying mechanism for which involves a problem with a cell signaling pathway. |
Синдром Нунана - это разновидность Расопатии, основной механизм которой связан с проблемой клеточного сигнального пути. |
The underlying technology of transport across DSL facilities uses high-frequency sinusoidal carrier wave modulation, which is an analog signal transmission. |
В основе технологии транспортировки по объектам DSL лежит высокочастотная синусоидальная модуляция несущей волны, представляющая собой аналоговую передачу сигнала. |
The underlying scientific basis for blood clotting and hemostasis is discussed in detail in the articles, coagulation, hemostasis and related articles. |
Основные научные основы свертывания крови и гемостаза подробно обсуждаются в статьях свертывание, гемостаз и родственные статьи. |
If a spread is designed to profit from a rise in the price of the underlying security, it is a Bull spread. |
Если спред предназначен для получения прибыли от повышения цены базовой ценной бумаги, то это бычий спред. |
It is not required that there be cited discussion of this underlying theological meaning in non-catholic sources in order to use the title. |
Чтобы использовать это название, не требуется цитировать обсуждение этого основополагающего теологического значения в некатолических источниках. |
It does point out that writers of the character have flirted with the idea, and that sexuality has been an underlying theme in the series. |
Это указывает на то, что авторы персонажа флиртовали с этой идеей, и что сексуальность была основной темой в сериале. |
With sauna associated deaths in Finland, individuals usually had an underlying chronic illness. |
В Финляндии люди, умершие в сауне, как правило, страдали хроническим заболеванием, лежащим в основе болезни. |
The communicative action that is relevant to the degrees of information searching for problem solving. |
Коммуникативное действие, которое имеет отношение к степени поиска информации для решения проблемы. |
Medication temporarily relieves symptoms, but does not correct the underlying condition. |
Медикаментозное лечение временно снимает симптомы, но не исправляет основное состояние. |
Treatment is directed at making the affected person feel more comfortable, and, if possible, resolving the underlying cause of the heat intolerance. |
Лечение направлено на то, чтобы больной почувствовал себя более комфортно, и, если возможно, устранить основную причину непереносимости тепла. |
In practice most merger control regimes are based on very similar underlying principles. |
На практике большинство режимов контроля за слияниями основаны на очень схожих основополагающих принципах. |
There was no underlying administration or bureaucracy to maintain any gains beyond the lifetime of a leader. |
Там не было никакой основной администрации или бюрократии, чтобы сохранить какие-либо достижения за пределами жизни лидера. |
Hence, specifically the market price risk of the underlying asset can be controlled in almost every situation. |
Следовательно, конкретно рыночный ценовой риск базового актива можно контролировать практически в любой ситуации. |
The underlying the bluish white enamel is a bulk of dentin, which is much more yellow due to the organic content. |
В основе синевато-белой эмали лежит основная масса дентина, который гораздо более желтый из-за содержания органики. |
Treatment of the underlying cause usually involves antibiotics. |
Лечение основной причины обычно включает в себя антибиотики. |
He wrote that good strategy has an underlying structure called a kernel. |
Он писал, что хорошая стратегия имеет базовую структуру, называемую ядром. |
Underlying this story is the idea that society should be tolerant and accepting and respect the right of every person to be themselves. |
В основе этой истории лежит идея о том, что общество должно быть терпимым, принимать и уважать право каждого человека быть самим собой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «relevant underlying».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «relevant underlying» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: relevant, underlying , а также произношение и транскрипцию к «relevant underlying». Также, к фразе «relevant underlying» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.