Render system - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Render system - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рендеринга системы
Translate

- render [noun]

verb: оказывать, отдавать, воспроизводить, представлять, передавать, воздавать, переводить, исполнять, изображать, превращать

noun: перевод, оплата, первый слой штукатурки

  • render assistance - оказывать помощь

  • render help - оказывать содействие

  • render surface - поверхность рендеринга

  • render time - время отображения

  • render a judgment - выносит решение

  • i render advice - я вынести рекомендации

  • render homeless - оказывать бездомным

  • render to file - рендеринга в файл

  • render settings - сделать настройки

  • render a ruling - вынести решение

  • Синонимы к render: make, cause to be/become, leave, offer, proffer, contribute, supply, provide, give, furnish

    Антонимы к render: beg, suppress, button up, conceal, bite back, hide, remove, repress, stifle, ask a favour

    Значение render: a first coat of plaster applied to a brick or stone surface.

- system [noun]

noun: система, устройство, сеть, метод, организм, способ, формация, вычислительная система, вселенная, мир



It is used to indicate problems when a system is unable to render a stream of data to a correct symbol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он используется для обозначения проблем, когда система не может отобразить поток данных в правильный символ.

Then you have to render the system inoperable without compromising the integrity of the reactor containment vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем вам надо будет сделать систему неисправной, не повредив целостность герметизирующего корпуса реактора.

Oh, said Danglars, I can, when circumstances render it desirable, adopt your system, although it may not be my general practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сама видишь, - сказал Данглар, - что, не разделяя в целом твоего пристрастия к излишней откровенности, я все же прибегаю к ней, когда этого требуют обстоятельства.

As Ben noted, the introduction of the SUL system will render any such attempt highly impractical and disruptive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отметил Бен, введение системы Сул сделает любую такую попытку крайне непрактичной и разрушительной.

In essence, HIV viruses do not kill people, they merely render the immune system defenceless against other infections, e.g. yeast invasions, toxoplasmosis, cytomegalovirus, massive herpes infections, special forms of pneumonia that kill in half of all AIDS patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сущности, ВИЧ-вирусы не убивают людей, они просто делают иммунную систему беззащитной против других заразных болезней, например, грибков, токсоплазмоза, цитомегаловируса, тяжелой формы герпеса, особых форм пневмонии, которые убивают больных СПИДом в половине всех случаев.

It is also possible that this drive system, if operable, could render the Red October undetectable to our SOSUS warning nets in the Atlantic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также вероятно, что данная система тяги в рабочем режиме может позволить русским сделать Красный октябрь невидимым для наших систем акустического наблюдения в Атлантике.

Oh, said Danglars, I can, when circumstances render it desirable, adopt your system, although it may not be my general practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сама видишь, - сказал Данглар, - что, не разделяя в целом твоего пристрастия к излишней откровенности, я все же прибегаю к ней, когда этого требуют обстоятельства.

For one, the in-line system is technically difficult to use, and even minor formatting problems can render an entire article unreadable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, встроенная система технически сложна в использовании, и даже незначительные проблемы с форматированием могут сделать всю статью нечитаемой.

These tenets render infant baptism meaningless within their belief system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти догматы делают крещение младенцев бессмысленным в их системе верований.

The system is set up to prevent something like that from happening without a judge being involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система создана для защиты от подобных вмешательств без задействования судьи.

Now, the causes of this are deep: weak states that can't support their own people, an international political system weaker than at any time since 1945 and differences over theology, governance, engagement with the outside world in significant parts of the Muslim world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины этого скрыты глубоко: слабая страна не может поддерживать свой народ, международная политическая система ещё никогда не была так бессильна с 1945 года, разногласия мусульман с внешним миром в вопросах теологии, методах управления, матримониальных взглядах.

As you all know very well, our mental health care system is not equipped to help everyone, and not everyone with destructive thoughts fits the criteria for a specific diagnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все вы хорошо знаете, что помочь всем наша система охраны психического здоровья не способна, и не все люди с пагубными мыслями подходят под описание определённого диагноза.

And that means that you now have a parallel system to make life, to make babies, to reproduce, to evolve, that doesn't mate with most things on Earth or in fact maybe with nothing on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что так появляется ещё одна система создания жизни, рождения детей, размножения, эволюции, которая не сопрягается со многим на Земле или даже ни с чем на Земле.

Your university system is known to be unique, isn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что ваша университетская система имеет особенности, так?

Your brain received a shock and defended itself by sending out protein molecules to bind to your nervous system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой мозг в состоянии шока послал белковые молекулы прямо в твою нервную систему.

Both the bomb and the drone used an advanced fiber optics relay system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в бомбе, и в дроне стоит система с волоконной оптикой.

The message could just be sensitive business information, and the encryption system is very robust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его донесение может быть принято за секретную деловую информацию, да и система шифровки очень сложна.

And it's this system of production outside of France that is crucial for the Enlightenment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И именно эта система производства за границей Франции оказалась ключевым элементом Просвещения.

I'm also going to assume that the option to display administrative groups within Exchange System Manager has been turned on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также мы будем считать, что опция показа административных групп в консоли управления Exchange System Manager включена.

The Territory's judicial system has a District Court, a Superior Court and a Supreme Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебная система территории включает Окружной суд, Высший суд и Верховный суд.

The trouble with Doug Engelbart's system was that the computers in those days cost several million pounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема с системой Дугласа Энгельбарта была в том, что в те дни компьютеры стоили несколько миллионов фунтов стерлингов.

Our approach also recognizes that the health care system is but one factor that keeps and makes people healthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим подходом мы также признаем, что система здравоохранения это не единственный фактор, который поддерживает здоровье и делает человека здоровым.

Especially in DPF systems that are catalytically-regenerated, the fuel sulphur can reduce the performance and durability of the DPF system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сернистые примеси в топливе могут снижать эффективность и сокращать ресурс ДСФ, особенно тех, в которых предусмотрена каталитическая регенерация.

With regard to the educational system, women represent 74.2%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если говорить о системе образования, то доля женщин составляет 74,2 процента от общего числа занятых в ней.

On the photograph you can see clearly a self-propelled launch system and two loading vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На снимке вы хорошо видите самоходную огневую установку и две пуско-заряжающих машины.

To understand how the solar system came into being, we need to understand the physical principles that govern the whole universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтобы понять, как возникла Солнечная система, нужно разобраться в общих принципах устройства мироздания.

The design of the system makes it possible to position the projector more accurately relative to a target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данная конфигурация системы позволяет точнее позиционировать проектор относительно подвижной мишени.

It reacts quickly to needs whereas the educational system tends to change very slowly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оперативно реагирует на имеющиеся потребности, тогда как образовательная система, как правило, перестраивается довольно медленно.

The need to create an efficient, rightly priced and affordable, safe and sustainable integrated transport system was the overall objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая цель заключалась в создании эффективной, основанной на разумных тарифах, доступной, безопасной и устойчивой комплексной транспортной системы.

They've just entered the transport system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они только что вошли в транспортную систему.

There is no special legal system in Lithuania to protect the freedom necessary for scientific research and creative activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальной правовой системы охраны свободы, необходимой для научных исследований и творческой деятельности, в Литве не существует.

Ukraine's joining any collective security system will be decided only by a referendum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присоединение Украины к любым системам коллективной безопасности будет решаться лишь на референдуме.

Implementation of an aviation fuel farms system which will allow aircraft to refuel with A1 jet fuel in many regions within the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание хранилищ авиационного топлива, которое позволит осуществлять заправку авиационным керосином марки А1 во многих районах страны.

The present crisis should be taken as an opportunity to overhaul the international financial system into one that was transparent and ethical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешний кризис должен рассматриваться как возможность для пересмотра международной финансовой системы, для того чтобы сделать ее транспарентной и этичной.

It is necessary to note that double glazing unit structure choice can be restricted to profile system peculiarities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно отметить, что выбор конструкции стеклопакета может быть ограничен особенностями профильной системы.

It accommodates the simplification and streamlining of the job evaluation system, permitting a more generic description of the work at each level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он содействует упрощению и упорядочению системы оценки должностей, позволяющей использовать более общее описание должностных функций на каждом уровне.

Under the new system the State Housing Agency issues Government-backed bonds and acts as a broker between the buyer and seller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При новой системе Государственное агентство по вопросам жилья выпускает правительственные облигации и действует в качестве посредника между покупателем и продавцом.

The result is better activity in the lymphatic system, relaxing of muscle contractions, muscle relaxation and pain relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение с помощью этого прибора повышает возможность движения и оно используется для повышения подвижности и для редукции боли прежде всего при посттравматических состояниях и состояниях после оперций. Продолжительность процедуры 10 минут.

You can also learn more about the Gentoo mailing list system by reading the short Gentoo mailing list FAQ that appears later in this document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, чтобы освоиться с системой рассылок Gentoo, прочитайте краткий сборник часто задаваемых вопросов о рассылках Gentoo, приведённый ниже.

A uniform system of admission to all establishments of higher education is to be implemented in 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единая система приема во все высшие учебные заведения должна быть окончательно разработана в 2003 году.

We have a building-wide, positive-pressure HEPA filtration system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас огромная, в ширину здания вентиляционная система.

An organized national innovation constituency is another ingredient of an effective innovation governance system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие организованной национальной структуры, занимающейся инновациями, является еще одним условием эффективной работы системы управления инновационной деятельностью.

With our new system, ads with higher amounts of text will receive less or no delivery at all (unless we apply an exception).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой новой системе реклама с большим объемом текста будет показываться меньше раз или не будет показываться вовсе (если мы не сделаем для нее исключения).

the question is only whether we move from the current system to an alternative in a haphazard way, or in a more careful and structured way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вопрос заключается только в том, перейдем ли мы от существующей системы к альтернативной системе беспланово или более осторожно и структурировано.

But the bottom line is that the Russians have attacked not the DNC, or Clinton, but the United States, our political system, and our presidential election campaign, period!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако главный вывод заключается в том, что русские атаковали не Национальный комитет Демократической партии, не Клинтон, а Соединенные Штаты Америки, нашу политическую систему и нашу кампанию по выборам президента. И точка!

In the context of the non-unitary system for acquisition security rights, the seller or financial lessor of the same encumbered asset that has retained title to it;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в контексте неунитарной системы, действующей в отношении приобретательских обеспечительных прав, продавца или арендодателя при финансовой аренде тех же обремененных активов, который сохранил правовой титул на них;

And the egregious loopholes in the global corporate-tax system should be closed, thereby boosting global corporate taxation by some $200 billion annually, if not more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вопиющие лазейки в глобальной корпоративной налоговой системе должны быть закрыты, тем самым повышая глобальное корпоративное налогообложение примерно на $200 млрд в год, если не больше.

Does the Xbox One console have to physically be in an officially supported country or region to get system updates?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна ли консоль Xbox One физически находиться в официально поддерживаемой стране или регионе для получения системных обновлений?

What Dmitri Medvedev has frequently described as the easy manipulation of the judicial system makes impotent yet another potential check on elite power and corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что было часто описано Дмитрием Медведевым как манипуляция судебной системой, делает бессильным еще одно препятствие для власти и коррупции элит.

Okay, we can probably adjust... adjust that before we render?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, мы наверное, можем это поправить до рендеринга.

Jesters and jugglers were not awanting, nor was the occasion of the assembly supposed to render the exercise of their profession indecorous or improper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было недостатка в фокусниках и скоморохах; их представления в таком месте и по такому поводу никому не казались неуместными или предосудительными.

But in that itinerary there existed breaks which seemed to render it an impossibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на этом пути были такие препятствия, что преодолеть их казалось невозможным.

He fixed his eye on me longer than I cared to return the stare, for fear I might be tempted either to box his ears or render my hilarity audible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он глядел на меня слишком долго - я не счел нужным выдерживать его взгляд, боясь, что уступлю искушению отпустить ему пощечину или же громко рассмеяться.

May't please your majesty to give us leave freely to render what we have in charge;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угодно ль вам, о государь, чтоб мы Свободно высказали вам посланье,

The services he might render and his own promotion were secondary in Camusot's mind to his anxiety to know or guess the truth, even if he should never tell it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказать услугу, выдвинуться - все это для Камюзо отступало на второй план перед желанием узнать истину, угадать правду, хотя бы ее не пришлось оглашать.

You have attempts of people tying to render accountable... elites, kings, queens, suzerians, corporate elites, politicians, trying to make these elites accountable to eveyday people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди пытаются связать ответственностью элиту, королей, властителей, корпоративные элиты и политиков, люди пытаются заставить эти элиты быть ответственными перед простыми людьми.

Between pH 6 and 7, phosphorus makes the fewest bonds which render the nutrient unusable to plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между рН 6 и 7 фосфор образует наименьшее количество связей, которые делают питательное вещество непригодным для растений.

One notable design flaw was the leaf spring that powered the ejector, which could break off and render the ejector inoperable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из заметных недостатков конструкции была листовая пружина, которая приводила в действие эжектор, который мог сломаться и сделать эжектор неработоспособным.

The word druí is always used to render the Latin magus, and in one passage St Columba speaks of Christ as his druid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слово druí всегда используется для обозначения латинского мага, и в одном месте Святой Колумба говорит о Христе как о своем друиде.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «render system». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «render system» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: render, system , а также произношение и транскрипцию к «render system». Также, к фразе «render system» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information