Results in an error - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления
verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате
satisfactory results - удовлетворительные результаты
producing expected results - получения ожидаемых результатов
expression results - результаты выражения
results obtained to date - Результаты, полученные на сегодняшний день
computation results - результаты расчетов
evidence of results - фактические данные о результатах
your results - ваши результаты
noteworthy results - примечательные результаты
historic results - исторические результаты
analytic results - аналитические результаты
Синонимы к results: ramification, repercussion, culmination, product, effect, reaction, sequel, upshot, conclusion, outcome
Антонимы к results: reason, work, beginning
Значение results: a consequence, effect, or outcome of something.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
have a hand in - иметь руку в
in the backwoods - в глуши
once in a blue moon - однажды в голубой луне
in chorus - хором
clue in - подсказывать в
not in service - не работает
in the past few days/weeks/months - в течение последних нескольких дней / недель / месяцев
cage in - клетка в
in a tizzy - в тишине
teach in - Учить в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
meet with an accident - встретиться с несчастным случаем
cite an example - привести примеры
an odd thing - нечетная вещь
an amount higher than - количество выше, чем
an increase in power - увеличение мощности
made an issue - сделал вопрос
make an inspection - произвести осмотр
require an input - требуют ввода
an invitation to visit - Приглашение посетить
obtain an ip address automatically - получить адрес IP-автоматически
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
noun: погрешность, ошибка, заблуждение, отклонение, рассогласование, грех, блуждание, уклонение
tolerated error - допустимая погрешность
eclipse environment error - ошибка среды Eclipse
error uploading media - ошибка при загрузке медиа-файла
error message boxes - окна сообщений об ошибке
parameterization error - ошибка параметрирования
biased error - предвзятая ошибка
error is generated - генерируется ошибка
a process of trial and error - процесс проб и ошибок
error retrieving - ошибка при получении
correction of an error - исправление ошибки
Синонимы к error: boo-boo, delusion, blunder, erratum, misprint, miscalculation, oversight, slip-up, fallacy, misconception
Антонимы к error: accuracy, precision, truth
Значение error: a mistake.
The results of an error like this are unpredictable. |
Результаты подобной ошибки непредсказуемы. |
If the position that you give is before the first item or after the last item in the field, the formula results in a #REF! error. |
Если позиция, которую вы указали, находится перед первым или после последнего элемента в поле, формула возвращает ошибку #ССЫЛКА!. |
Use this function to determine if a cell contains an error or if the results of a formula will return an error. |
С помощью этой функции можно определить, содержит ли ячейка или возвращает ли формула ошибку. |
Correcting for the two newly found sources of error, results for neutrino speed appear to be consistent with the speed of light. |
С поправкой на два вновь обнаруженных источника ошибок результаты для скорости нейтрино, по-видимому, согласуются со скоростью света. |
An attempt to read such file on a system of the other endianness then results in a run-time error, because the count fields are incorrect. |
Попытка прочитать такой файл в системе другой конечности приводит к ошибке во время выполнения, так как поля count неверны. |
However, later work indicated that initially promising results were in error. |
Однако более поздние работы показали, что первоначально многообещающие результаты были ошибочными. |
This results in a peak error correction load of 63%, meaning that this degree of damage is handled well by error correction data created with default settings. |
Это приводит к пиковой загрузке алгоритма коррекции ошибок в 63%, что означает, что с повреждением такой степени хорошо справляются данные для исправления ошибок, созданные с помощью стандартных настроек. |
The results, published in Physical Review Letters measured the geodetic effect with an error of about 0.2 percent. |
Результаты, опубликованные в Physical Review Letters, измерили геодезический эффект с погрешностью около 0,2 процента. |
If an experiment cannot be repeated to produce the same results, this implies that the original results might have been in error. |
Если эксперимент не может быть повторен для получения тех же результатов, это означает, что первоначальные результаты могли быть ошибочными. |
During ascent, maneuvring, reentry, and landing, the four PASS GPCs functioned identically to produce quadruple redundancy, and would error check their results. |
Во время подъема, маневрирования, входа в атмосферу и посадки четыре проходных GPC функционировали идентично, производя четырехкратное резервирование, и проверяли свои результаты на наличие ошибок. |
If he misread the ultrasound results, that was an honest error. |
Если он неправильно истолковал результаты УЗИ, то это была честная ошибка. |
Этот подверженный ошибкам процесс часто приводит к мутациям. |
|
If you use the wrong data type, functions might return unexpected results or show a #VALUE! error. |
Если использовать неправильный тип данных, некоторые функции могут вернуть неожиданные результаты или ошибку #ЗНАЧ!. |
Every other time the value 4.8 comes up the result is an error of 0.2, and the other times it is −0.8. This still results in a repeating, quantifiable error. |
Каждый раз, когда появляется значение 4.8, в результате получается ошибка 0.2, а в другой раз -0.8. Это все равно приводит к повторяющейся, поддающейся количественной оценке ошибке. |
If this results in an error, the medium must be double-density. |
Если это приводит к ошибке, то среда должна быть двойной плотности. |
Now, although the cremation of the victim's body was an egregious clerical error, the official autopsy results prove that the fire was the cause of death... |
Несмотря на то, что кремация тела жертвы была вопиющей канцелярской ошибкой, результаты официального вскрытия доказывают, что причиной смерти послужил пожар... |
Launching Skype for Business using Version 1707 (Build 8326.xxxx) in Windows 10 results to an error or a blank window and does not show the log-in screen. |
При запуске Skype для бизнеса версии 1707 (сборка 8326.xxxx) в Windows 10 появляется ошибка или пустое окно и не отображается экрана входа. |
However, other scientists have been unable to replicate Carrel's results, and they are suspected to be due to an error in experimental procedure. |
Однако другие ученые не смогли повторить результаты Карреля, и они подозреваются, что это связано с ошибкой в экспериментальной процедуре. |
Because calculations such as weight and balance are critical for safe flight, precise results free of pilot error are essential. |
Поскольку такие расчеты, как вес и баланс, имеют решающее значение для безопасного полета, необходимы точные результаты, свободные от ошибок пилота. |
Unvalidated water audits are desktop studies that include many estimates and their results can have an error range for real losses of ± 50% or more. |
Непроверенные водные аудиты-это настольные исследования, которые включают в себя множество оценок, и их результаты могут иметь диапазон ошибок для реальных потерь ± 50% или более. |
The point of a sanity test is to rule out certain classes of obviously false results, not to catch every possible error. |
Во время продолжающейся дискуссии на странице обсуждения редакторы должны исходить из того, что нового консенсуса не будет, пока он не будет завершен. |
The errors were first confirmed by OPERA after a ScienceInsider report; accounting for these two sources of error eliminated the faster-than-light results. |
Ошибки были впервые подтверждены OPERA после отчета ScienceInsider; учет этих двух источников ошибок исключил результаты быстрее света. |
Второй диск целиком состоит из инструментальных пьес. |
|
When results are reported for population subgroups, a larger margin of error will apply, but this may not be made clear. |
Когда результаты будут представлены для подгрупп населения, будет применяться более высокая погрешность, но это может быть неясно. |
PAM files are always binary, and attempts to use the switch -plain with Netpbm programs that produce PAM output results in an error message. |
Файлы PAM всегда двоичны, и попытки использовать switch-plain с программами Netpbm, которые производят вывод PAM, приводят к сообщению об ошибке. |
The double pipe results in a Bogus file options lint error, an empty option. |
Двойной канал приводит к ошибке фиктивного файла options lint, пустой параметр. |
In November, OPERA published refined results where they noted their chances of being wrong as even less, thus tightening their error bounds. |
В ноябре OPERA опубликовала уточненные результаты, где они отметили, что их шансы ошибиться еще меньше, тем самым ужесточив свои границы ошибок. |
The double pipe results in a Bogus file options lint error, an empty option. |
Двойной канал приводит к ошибке фиктивного файла options lint, пустой параметр. |
In February 2012, the OPERA collaboration announced two possible sources of error that could have significantly influenced the results. |
В феврале 2012 года OPERA collaboration объявила о двух возможных источниках ошибок, которые могли существенно повлиять на результаты. |
The margin of error for the results was +/- 5 percentage points, with higher margins of error for sub-groups. |
Допустимая погрешность результатов составила + / - 5 процентных пунктов, причем для подгрупп она была выше. |
Your error is one that we may admire, and your name has nothing to fear from the judgment of history, which does not condemn heroic folly, but its results. |
Но ваша ошибка не мешает восхищаться вами, и ваше имя может не бояться суда истории. |
It showed us that although we had many failures at the beginning, we were able to persevere through them to get the test results that we wanted. |
Это показало, что, несмотря на то, что в самом начале было много неудач, мы смогли преодолеть их и в итоге получить желаемые результаты. |
Almost 1 million children in southern and central Iraq are chronically malnourished, according to survey results published today. |
Согласно опубликованным сегодня результатам проведенного обследования, в южных и центральных районах Ирака хронически недоедает почти 1 миллион детей. |
The evaluation conducted in 2011 showed that 80 per cent of the first priority plan had delivered relevant peacebuilding results. |
Проведенная в 2011 году оценка показала, что 80 процентов мероприятий, предусмотренных в приоритетном плане, дали полезные результаты в плане миростроительства. |
That suggestion was motivated by the undeniable fact that the error was the fault of the Secretariat. |
Это предложение было мотивировано тем несомненным фактом, что ошибка была совершена по вине Секретариата. |
If Exchange 2000 Server or Exchange Server 2003 tries to route a message to a heavily loaded external SMTP system, it can receive a Server busy error. |
Если Exchange 2000 Server или Exchange Server 2003 пытается маршрутизировать сообщение во внешнюю перегруженную систему SMTP, может возникнуть ошибка занятости сервера. |
Я-я уверен, это просто оплошность или-или канцелярская ошибка. |
|
The results are tantalizing, annoying provocative, stimulating and deeply ambiguous. |
Результаты оказались мучительно-дразнящими, провокационными, стимулирующими, и весьма двоякими. |
There's a reason polygraph results are inadmissible in court. |
Есть причина, по которой результаты полиграфа неприемлемы в суде. |
The dental plates pulled by the ME were within the margin of error. Not perfect, but close enough to determine a match. |
Зубной слепок, полученный от экспертов, был с огрехами, несовершенным, но достаточным для идентификации. |
You've found a gap in it, an error. |
Ты нашел в нем пробел, ошибку. |
If we can't get the results we want from these test, we can think about other possibilities. |
Если обследование не даст положительных результатов, нам предстоит изыскать иные методы. |
Ты правильно сделала. Результат отличный. |
|
Everyone is waiting for the results of the Commission of Truth and Justice. |
Все замерли в ожидании результатов работы Комиссии истины и справедливости. |
Provided this results in no serious effect, we should allow individual judgments on food supplies. |
Пока это не имеет серьезных последствий, мы можем основывать необходимость использования запасов на результатах собственных суждениях. |
I've been conducting an experiment, and I'm sorry to report the results aren't good. |
Я проводил эксперимент и вынужден доложить, что результаты неутешительны. |
One spot in the Olympic Squad is for the diver with the best results and experience. |
Одно место в Олимпийской спортивной команде предназначено для дайвера с лучшими результатами и опытом. |
The results of this survey are now up; these have been supplemented by some interesting data points about the process in general. |
Результаты этого исследования в настоящее время уже опубликованы; они были дополнены некоторыми интересными данными о процессе в целом. |
Based on these reports, there had been warnings to Paradise City planners that they were not including study results in new plans. |
На основании этих отчетов планировщики Парадиз-Сити были предупреждены о том, что они не включают результаты исследований в новые планы. |
The rationale was that any act that results from voluntary behavior, including the voluntary intake of drugs, is choosing to increase the risk of breaking the law. |
Логическое обоснование состояло в том, что любое действие, являющееся результатом добровольного поведения, включая добровольное потребление наркотиков, увеличивает риск нарушения закона. |
The results were later announced in her page at Universal Music site. |
Результаты были позже объявлены на ее странице на сайте Universal Music. |
The results confirmed that fission was occurring and hinted strongly that it was the isotope uranium 235 in particular that was fissioning. |
Результаты подтвердили, что происходит деление, и убедительно намекнули на то, что именно изотоп уран-235 расщепляется. |
FWIW, the error seems to have fixed itself about 2 hours ago. |
FWIW, ошибка, кажется, исправилась около 2 часов назад. |
LIBS is also a very rapid technique giving results within seconds, making it particularly useful for high volume analyses or on-line industrial monitoring. |
LIBS также очень быстрый метод, дающий результаты в течение нескольких секунд, что делает его особенно полезным для анализа большого объема или он-лайн промышленного мониторинга. |
Lab results for liver panels are frequently compared by the magnitude of their differences, not the pure number, as well as by their ratios. |
Лабораторные результаты для печеночных панелей часто сравниваются по величине их различий, а не по чистому числу, а также по их соотношениям. |
Модемы по своей природе являются устройствами, подверженными ошибкам. |
|
On the other hand, rounding of exact numbers will introduce some round-off error in the reported result. |
С другой стороны, округление точных чисел приведет к некоторой ошибке округления в полученном результате. |
Appeals function both as a process for error correction as well as a process of clarifying and interpreting law. |
Апелляции функционируют как процесс исправления ошибок, так и процесс разъяснения и толкования закона. |
Here the forecast may be assessed using the difference or using a proportional error. |
Здесь прогноз может быть оценен с использованием разности или с использованием пропорциональной ошибки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «results in an error».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «results in an error» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: results, in, an, error , а также произношение и транскрипцию к «results in an error». Также, к фразе «results in an error» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.