Results in an error - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Results in an error - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
приводит к ошибке
Translate

- results [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате

  • satisfactory results - удовлетворительные результаты

  • producing expected results - получения ожидаемых результатов

  • expression results - результаты выражения

  • results obtained to date - Результаты, полученные на сегодняшний день

  • computation results - результаты расчетов

  • evidence of results - фактические данные о результатах

  • your results - ваши результаты

  • noteworthy results - примечательные результаты

  • historic results - исторические результаты

  • analytic results - аналитические результаты

  • Синонимы к results: ramification, repercussion, culmination, product, effect, reaction, sequel, upshot, conclusion, outcome

    Антонимы к results: reason, work, beginning

    Значение results: a consequence, effect, or outcome of something.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- an [article]

abbreviation: вышеуказанный, вышеупомянутый

- error [noun]

noun: погрешность, ошибка, заблуждение, отклонение, рассогласование, грех, блуждание, уклонение



The results of an error like this are unpredictable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты подобной ошибки непредсказуемы.

If the position that you give is before the first item or after the last item in the field, the formula results in a #REF! error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если позиция, которую вы указали, находится перед первым или после последнего элемента в поле, формула возвращает ошибку #ССЫЛКА!.

Use this function to determine if a cell contains an error or if the results of a formula will return an error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью этой функции можно определить, содержит ли ячейка или возвращает ли формула ошибку.

Correcting for the two newly found sources of error, results for neutrino speed appear to be consistent with the speed of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С поправкой на два вновь обнаруженных источника ошибок результаты для скорости нейтрино, по-видимому, согласуются со скоростью света.

An attempt to read such file on a system of the other endianness then results in a run-time error, because the count fields are incorrect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытка прочитать такой файл в системе другой конечности приводит к ошибке во время выполнения, так как поля count неверны.

However, later work indicated that initially promising results were in error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако более поздние работы показали, что первоначально многообещающие результаты были ошибочными.

This results in a peak error correction load of 63%, meaning that this degree of damage is handled well by error correction data created with default settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к пиковой загрузке алгоритма коррекции ошибок в 63%, что означает, что с повреждением такой степени хорошо справляются данные для исправления ошибок, созданные с помощью стандартных настроек.

The results, published in Physical Review Letters measured the geodetic effect with an error of about 0.2 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты, опубликованные в Physical Review Letters, измерили геодезический эффект с погрешностью около 0,2 процента.

If an experiment cannot be repeated to produce the same results, this implies that the original results might have been in error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эксперимент не может быть повторен для получения тех же результатов, это означает, что первоначальные результаты могли быть ошибочными.

During ascent, maneuvring, reentry, and landing, the four PASS GPCs functioned identically to produce quadruple redundancy, and would error check their results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время подъема, маневрирования, входа в атмосферу и посадки четыре проходных GPC функционировали идентично, производя четырехкратное резервирование, и проверяли свои результаты на наличие ошибок.

If he misread the ultrasound results, that was an honest error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он неправильно истолковал результаты УЗИ, то это была честная ошибка.

This error-prone process often results in mutations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подверженный ошибкам процесс часто приводит к мутациям.

If you use the wrong data type, functions might return unexpected results or show a #VALUE! error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если использовать неправильный тип данных, некоторые функции могут вернуть неожиданные результаты или ошибку #ЗНАЧ!.

Every other time the value 4.8 comes up the result is an error of 0.2, and the other times it is −0.8. This still results in a repeating, quantifiable error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда появляется значение 4.8, в результате получается ошибка 0.2, а в другой раз -0.8. Это все равно приводит к повторяющейся, поддающейся количественной оценке ошибке.

If this results in an error, the medium must be double-density.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это приводит к ошибке, то среда должна быть двойной плотности.

Now, although the cremation of the victim's body was an egregious clerical error, the official autopsy results prove that the fire was the cause of death...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что кремация тела жертвы была вопиющей канцелярской ошибкой, результаты официального вскрытия доказывают, что причиной смерти послужил пожар...

Launching Skype for Business using Version 1707 (Build 8326.xxxx) in Windows 10 results to an error or a blank window and does not show the log-in screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При запуске Skype для бизнеса версии 1707 (сборка 8326.xxxx) в Windows 10 появляется ошибка или пустое окно и не отображается экрана входа.

However, other scientists have been unable to replicate Carrel's results, and they are suspected to be due to an error in experimental procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако другие ученые не смогли повторить результаты Карреля, и они подозреваются, что это связано с ошибкой в экспериментальной процедуре.

Because calculations such as weight and balance are critical for safe flight, precise results free of pilot error are essential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку такие расчеты, как вес и баланс, имеют решающее значение для безопасного полета, необходимы точные результаты, свободные от ошибок пилота.

Unvalidated water audits are desktop studies that include many estimates and their results can have an error range for real losses of ± 50% or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непроверенные водные аудиты-это настольные исследования, которые включают в себя множество оценок, и их результаты могут иметь диапазон ошибок для реальных потерь ± 50% или более.

The point of a sanity test is to rule out certain classes of obviously false results, not to catch every possible error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время продолжающейся дискуссии на странице обсуждения редакторы должны исходить из того, что нового консенсуса не будет, пока он не будет завершен.

The errors were first confirmed by OPERA after a ScienceInsider report; accounting for these two sources of error eliminated the faster-than-light results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошибки были впервые подтверждены OPERA после отчета ScienceInsider; учет этих двух источников ошибок исключил результаты быстрее света.

Developer error does not trump the results of consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй диск целиком состоит из инструментальных пьес.

When results are reported for population subgroups, a larger margin of error will apply, but this may not be made clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда результаты будут представлены для подгрупп населения, будет применяться более высокая погрешность, но это может быть неясно.

PAM files are always binary, and attempts to use the switch -plain with Netpbm programs that produce PAM output results in an error message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Файлы PAM всегда двоичны, и попытки использовать switch-plain с программами Netpbm, которые производят вывод PAM, приводят к сообщению об ошибке.

The double pipe results in a Bogus file options lint error, an empty option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двойной канал приводит к ошибке фиктивного файла options lint, пустой параметр.

In November, OPERA published refined results where they noted their chances of being wrong as even less, thus tightening their error bounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре OPERA опубликовала уточненные результаты, где они отметили, что их шансы ошибиться еще меньше, тем самым ужесточив свои границы ошибок.

The double pipe results in a Bogus file options lint error, an empty option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двойной канал приводит к ошибке фиктивного файла options lint, пустой параметр.

In February 2012, the OPERA collaboration announced two possible sources of error that could have significantly influenced the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2012 года OPERA collaboration объявила о двух возможных источниках ошибок, которые могли существенно повлиять на результаты.

The margin of error for the results was +/- 5 percentage points, with higher margins of error for sub-groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустимая погрешность результатов составила + / - 5 процентных пунктов, причем для подгрупп она была выше.

Your error is one that we may admire, and your name has nothing to fear from the judgment of history, which does not condemn heroic folly, but its results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ваша ошибка не мешает восхищаться вами, и ваше имя может не бояться суда истории.

It showed us that although we had many failures at the beginning, we were able to persevere through them to get the test results that we wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это показало, что, несмотря на то, что в самом начале было много неудач, мы смогли преодолеть их и в итоге получить желаемые результаты.

Almost 1 million children in southern and central Iraq are chronically malnourished, according to survey results published today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно опубликованным сегодня результатам проведенного обследования, в южных и центральных районах Ирака хронически недоедает почти 1 миллион детей.

The evaluation conducted in 2011 showed that 80 per cent of the first priority plan had delivered relevant peacebuilding results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведенная в 2011 году оценка показала, что 80 процентов мероприятий, предусмотренных в приоритетном плане, дали полезные результаты в плане миростроительства.

That suggestion was motivated by the undeniable fact that the error was the fault of the Secretariat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предложение было мотивировано тем несомненным фактом, что ошибка была совершена по вине Секретариата.

If Exchange 2000 Server or Exchange Server 2003 tries to route a message to a heavily loaded external SMTP system, it can receive a Server busy error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Exchange 2000 Server или Exchange Server 2003 пытается маршрутизировать сообщение во внешнюю перегруженную систему SMTP, может возникнуть ошибка занятости сервера.

I-I'm sure it's just an oversight, or-or a clerical error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я-я уверен, это просто оплошность или-или канцелярская ошибка.

The results are tantalizing, annoying provocative, stimulating and deeply ambiguous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты оказались мучительно-дразнящими, провокационными, стимулирующими, и весьма двоякими.

There's a reason polygraph results are inadmissible in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть причина, по которой результаты полиграфа неприемлемы в суде.

The dental plates pulled by the ME were within the margin of error. Not perfect, but close enough to determine a match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зубной слепок, полученный от экспертов, был с огрехами, несовершенным, но достаточным для идентификации.

You've found a gap in it, an error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты нашел в нем пробел, ошибку.

If we can't get the results we want from these test, we can think about other possibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если обследование не даст положительных результатов, нам предстоит изыскать иные методы.

Seeing the results, you did the right thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты правильно сделала. Результат отличный.

Everyone is waiting for the results of the Commission of Truth and Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все замерли в ожидании результатов работы Комиссии истины и справедливости.

Provided this results in no serious effect, we should allow individual judgments on food supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока это не имеет серьезных последствий, мы можем основывать необходимость использования запасов на результатах собственных суждениях.

I've been conducting an experiment, and I'm sorry to report the results aren't good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проводил эксперимент и вынужден доложить, что результаты неутешительны.

One spot in the Olympic Squad is for the diver with the best results and experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно место в Олимпийской спортивной команде предназначено для дайвера с лучшими результатами и опытом.

The results of this survey are now up; these have been supplemented by some interesting data points about the process in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты этого исследования в настоящее время уже опубликованы; они были дополнены некоторыми интересными данными о процессе в целом.

Based on these reports, there had been warnings to Paradise City planners that they were not including study results in new plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основании этих отчетов планировщики Парадиз-Сити были предупреждены о том, что они не включают результаты исследований в новые планы.

The rationale was that any act that results from voluntary behavior, including the voluntary intake of drugs, is choosing to increase the risk of breaking the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Логическое обоснование состояло в том, что любое действие, являющееся результатом добровольного поведения, включая добровольное потребление наркотиков, увеличивает риск нарушения закона.

The results were later announced in her page at Universal Music site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты были позже объявлены на ее странице на сайте Universal Music.

The results confirmed that fission was occurring and hinted strongly that it was the isotope uranium 235 in particular that was fissioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты подтвердили, что происходит деление, и убедительно намекнули на то, что именно изотоп уран-235 расщепляется.

FWIW, the error seems to have fixed itself about 2 hours ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FWIW, ошибка, кажется, исправилась около 2 часов назад.

LIBS is also a very rapid technique giving results within seconds, making it particularly useful for high volume analyses or on-line industrial monitoring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LIBS также очень быстрый метод, дающий результаты в течение нескольких секунд, что делает его особенно полезным для анализа большого объема или он-лайн промышленного мониторинга.

Lab results for liver panels are frequently compared by the magnitude of their differences, not the pure number, as well as by their ratios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лабораторные результаты для печеночных панелей часто сравниваются по величине их различий, а не по чистому числу, а также по их соотношениям.

Modems are, by their nature, error-prone devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модемы по своей природе являются устройствами, подверженными ошибкам.

On the other hand, rounding of exact numbers will introduce some round-off error in the reported result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, округление точных чисел приведет к некоторой ошибке округления в полученном результате.

Appeals function both as a process for error correction as well as a process of clarifying and interpreting law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляции функционируют как процесс исправления ошибок, так и процесс разъяснения и толкования закона.

Here the forecast may be assessed using the difference or using a proportional error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь прогноз может быть оценен с использованием разности или с использованием пропорциональной ошибки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «results in an error». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «results in an error» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: results, in, an, error , а также произношение и транскрипцию к «results in an error». Также, к фразе «results in an error» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information