Round of price increases - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: раунд, тур, круг, цикл, обход, выстрел, патрон, очередь, игра, шар
adjective: круглый, круговой, полный, закругленный, цилиндрический, округленный, мягкий, прямой, шарообразный, ровный
adverb: вокруг, кругом, по кругу, наоборот, снова, обратно, со всех сторон, вкруговую, в окружности, вспять
preposition: вокруг, кругом, по, за, около, у, приблизительно, об
verb: округлять, огибать, округляться, обходить кругом, лабиализовать
around/round about - вокруг / вокруг
round text - круглый текст
all round the horizon - по всему горизонту
a round of voting - раунд голосования
run-up to the round - разбег к круглому
i turned round - я обернулся
tokyo round - Токийский раунд
spending round - расходы круглый
during the round tables - во время круглых столов
round of the game - раунд игры
Синонимы к round: spheroidal, hoop-shaped, discoid, globe-shaped, orb-shaped, globular, bulbous, cylindrical, circular, rounded
Антонимы к round: tiny, incomplete, unfinished, lacking, slender, thin, inadequate, evasive, dishonest, indirect
Значение round: shaped like or approximately like a circle or cylinder.
consequence of a number of factors - следствие ряда факторов
added mass moment of inertia of water - присоединенный момент инерции
spirit of the code of conduct - дух кодекса поведения
development of peaceful uses of nuclear energy - развитие мирного использования ядерной энергии
chairman of the organization of african - председатель организации африканского
ministry of foreign affairs of mongolia - Министерство иностранных дел Монголии
chairperson of the board of trustees - Председатель попечительского совета
council of ministers of the republic - Совет министров республики
president of the republic of cuba - президент Республики Куба
proliferation of weapons of mass - распространение оружия массового
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
futures price - цена фьючерса
give the price - дать цену
long term price - долгосрочная цена
dealer price quotations - продавец котировки цен
price control measures - Меры контроля за ценами
energy price shocks - цен на энергоносители шоки
at good price - по хорошей цене
price of supply - цена предложения
brent crude price - брент цена на сырую нефть
average price option - Средняя цена опциона
Синонимы к price: outlay, amount, valuation, charge, fee, expense, levy, quotation, damage, expenditure
Антонимы к price: advantage, reward, cause
Значение price: the amount of money expected, required, or given in payment for something.
noun: увеличение, рост, прирост, возрастание, увеличение объема, нарастание, прибавка, надбавка, прибавление, размножение
verb: увеличивать, увеличиваться, расти, возрастать, возрасти, усиливать, усиливаться, умножить, приумножать, пополняться
property value increases - значения свойства возрастает
line increases - увеличивается линия
increases the accessibility - повышает доступность
increases proportionally - пропорционально увеличивается
conflict increases - конфликтные увеличивается
showed increases - показавший рост
increases announced - увеличение объявило
increases in proportion to - увеличивается пропорционально
all this increases - Все это увеличивает
increases the price - увеличивает цену
Синонимы к increases: escalation, elevation, amplification, hike, inflation, surge, intensification, spiral, increment, upsurge
Антонимы к increases: decline, reduction, lower, deterioration, limit, loss, weakening, degradation, decrease, reduce
Значение increases: an instance of growing or making greater.
As they increased in number, Algonquin manager Frank Case moved them to the Rose Room and a round table. |
По мере того как их становилось все больше, управляющий Алгонкин Фрэнк кейс перенес их в розовую комнату и к круглому столу. |
This represented a 150-round increase in this area over the Ju 87 A-0. |
Это представляло собой 150-раундовое увеличение в этой области по сравнению с Ju 87 A-0. |
These scientific methods are being employed to increase food availability year round, and also to minimize losses due to spoilage and glut. |
Эти научные методы применяются для расширения предложения продовольственных товаров на круглогодичной основе и для сведения к минимуму потерь в связи с порчей и затовариванием. |
Since 2008, the GRU had suffered a savage round of cuts during a period when most of Russia’s security and intelligence agencies’ budgets enjoyed steady increases. |
С 2008 года управление пережило череду беспощадных сокращений, и было это в период, когда бюджеты большинства разведывательных и контрразведывательных ведомств в России устойчиво увеличивались. |
My seismograph detects enormous increase in mining operations round the whole planet. |
Мой сейсмограф засек значительное увеличение темпов добычи полезных ископаемых по всей планете. |
As the number of clubs increased, the league format changed from a quadruple round-robin to a triple round-robin format. |
По мере увеличения числа клубов формат Лиги менялся с четырехкратного кругового турнира на трехкратный круговой турнир. |
In 1994, over 100 countries became signatories to the Uruguay Round of the General Agreement on Tariffs and Trade in a dramatic increase in trade liberalization. |
В 1994 году более 100 стран подписали уругвайский раунд Генерального соглашения по тарифам и торговле, что привело к резкому росту либерализации торговли. |
It has been shown that as Q increases, the round-off noise of both direct form topologies increases without bounds. |
Было показано, что с увеличением Q шум округления обеих топологий прямой формы увеличивается без границ. |
With each successive round, the number of cards dealt to start the round increases until the eleventh and final round in which thirteen cards each are dealt. |
С каждым последующим раундом количество карт, сдаваемых в начале раунда, увеличивается до одиннадцатого и последнего раунда, в котором сдается по тринадцать карт. |
In 1944 the British introduced an APDS round for the 17-pounder, which increased penetration performance considerably. |
В 1944 году англичане ввели патрон APDS для 17-фунтовой пушки, что значительно повысило эффективность проникновения. |
In the elimination round, the other two couples would compete to get to the consolation game, where they could increase the money won in the question round. |
В отборочном раунде две другие пары будут соревноваться, чтобы попасть в утешительную игру, где они смогут увеличить деньги, выигранные в раунде вопросов. |
The advanced internal electronics of Javelin-like systems would also represent a significant increase in cost for the individual missile round. |
Совершенствование электроники таких систем как «Джавелин» ведет к существенному увеличению стоимости ракет. |
To increase the range of the Minimi, the round was created to penetrate 3.5 mm of steel at 600 meters. |
Чтобы увеличить дальность действия Minimi, снаряд был создан для пробивания 3,5 мм стали на 600 метров. |
Their number continued to increase more and more; and by the time Gerda had finished her prayers, a whole legion stood round her. |
Число их все прибывало, и когда Г ерда окончила молитву, вокруг нее образовался уже целый легион. |
Bugle beads may have round or square holes, which are from .6mm to 1.2mm, getting larger as the length increases. |
Стеклярусные бусины могут иметь круглые или квадратные отверстия, из которых они сделаны .От 6 мм до 1,2 мм, становясь больше по мере увеличения длины. |
But it was also clear that an all-round increase in wealth threatened the destruction-indeed, in some sense was the destruction-of a hierarchical society. |
Но так же ясно было и то, что общий рост благосостояния угрожает иерархическому обществу гибелью, а в каком-то смысле и есть уже его гибель. |
Eventually the crustose spores form small and round thalli and increase in diameter yearly. |
В конце концов споры ракообразных формируют маленькие и круглые Таллы и ежегодно увеличиваются в диаметре. |
One can define geometrical quantities that measure the Lorentz boost and area increase on going round these closed null geodesics. |
Можно определить геометрические величины, которые измеряют ускорение Лоренца и увеличение площади при обходе этих замкнутых нулевых геодезических. |
Each increase in spending is thus smaller than that of the previous round, preventing an explosion. |
Таким образом, каждое увеличение расходов меньше, чем в предыдущем раунде, что предотвращает взрыв. |
Especially by his big, round baby face. |
Особенно с большим, круглым лицом младенца. |
The Badger and I have been round and round the place, by night and by day; always the same thing. |
Барсук и я ходили, ходили вокруг Тоуд-Холла день и ночь. Все одно и то же. |
That's why they're round. |
Именно поэтому они круглые. |
This night, fireworks everywhere blow up, and the sky lights up with a round dance of the color sparks similar to fantastic fairies from any forgotten children`s cartoon film, and habitual and simultaneously strange silhouettes of fur-trees through glasses look brilliant multi-colored eyes of spheres. |
В эту ночь, повсюду взрываются фейерверки, и небо озаряется хороводом цветных искр, похожих на сказочных фей из какого-то забытого детского мультфильма, а привычные и одновременно диковинные силуэты ёлок сквозь стёкла смотрят блестящими разноцветными глазами шаров. |
But now he has to move on into the next round all by himself. |
Но теперь он вынужден участвовать в следующем туре в одиночку. |
And then this little round fucking window comes from another place. |
А потом сраное кругленькое окошечко изготавливают в другом месте. |
Delays in processing will increase the cost of doing business and will encourage better paper work. |
Задержки с обработкой увеличат операционные издержки и будут стимулировать надлежащее оформление документации. |
Dietary patterns such as fish consumption can increase exposure when fish and other seafood are contaminated with mercury. |
Структура питания, например, употребление рыбы в пищу, могут увеличить степень воздействия, если рыба и другие морепродукты заражены ртутью. |
The police are concerned that the murder will increase the wave of attacks in the underworld. |
Полиция опасается, что это убийство повлечёт за собой новую волну террора в преступном мире. |
Beef round tip steak cap off - bnls. |
Край мякоти верхней части говяжьего бедра для жарения - б/к. |
As for the provision of capital, the rural economic units led by women have achieved an overall 50 per cent increase in their productive assets. |
В отношении собственности на имущество следует отметить, что средства производства, записанные на сельхозединицы, управляемые женщинами, в общем увеличились на 50 процентов. |
The mean wage increase at the academic level of occupation of those in the age category 25-35 years was even 6.8 percent. |
Среднее увеличение заработной платы работников этих профессий в возрастной категории от 25 до 35 лет составило даже 6,8%. |
At its most recent meeting in May, the South African Reserve Bank (SARB) chose to hold interest rates steady at 5.50%, though two of the bank’s seven members voted for an increase. |
На самом последнем заседании в мае Южноафриканский Резервный Банк (ЮАРБ) принял решение сохранить процентные ставки без изменений на уровне 5.50%, хотя два из семи представителя банка проголосовали за повышение. |
Wars account for dramatic shifts in voter preferences, and radical leaders and parties often poll much higher after a round of sharp violence than in normal times. |
Войны служат причиной драматических изменений в избирательских предпочтениях, и после всплесков насилия радикальные лидеры и партии часто получают гораздо большее количество голосов, чем в мирное время. |
У нас нет времени обходить все пабы в городе в поисках его. |
|
Anyhow, they went round the world. |
Как бы ни было, кругосветное путешествие они совершили. |
He had a vacant-looking face covered with bluish pimples., On one cheek he had a mole with a tuft of red hair growing from it. He used to pull out these hairs by twisting them round a needle. |
Лицо у него пустое, в сизых пятнах, на одной щеке бородавка с кустиком рыжих волос, он их закручивает в иголку. |
The strength of life in them, the cruel strength of life. . . . He mumbled, leading me round the house; I followed him, lost in dismal and angry conjectures. |
...сила жизни в них, жестокая сила жизни... -бормотал он, показывая мне дорогу; я следовал за ним, унылый и раздосадованный, теряясь в догадках. |
Built survival armour so they could exist in the freezing cold of their home world but an increase in temperature and the armour goes haywire. |
Создали жизнеобеспечивающую броню, чтобы можно было существовать при сильном морозе их родного мира, но при повышении температуры броня выходит из строя. |
As far as the weapon goes, we've identified it as an older, pre-1982, KG-9 submachine gun. Modified to be fully automatic, with a standard 20-round magazine. |
Что касается оружия, мы установили, что это старая версия пистолета-пулемёта KG-9 выпуска до 1982 года, модифицированная до полностью автоматического с 20-зарядным магазином. |
For a few moments he loitered upon the doorstep, looking round at the silent Square with its blank, close-shuttered windows, and its staring blinds. |
Минутудругую он постоял в дверях, озирая тихую площадь, окна домов, наглухо закрытые ставнями или пестрыми шторами. |
О, я всего лишь рассеял его во времени и пространстве. |
|
I'll chase him round the moons of Nibia and round the Antares Maelstrom and round perdition's flames before I give him up. |
Я буду преследовать его до лун Нибии до Антарской воронки, до Адского пламени прежде, чем я откажусь от этого. |
Zoya burst into tears, not because of the boys' stupidity but because everyone round her laughed and said what a clever prank it was. |
И Зоя заплакала - не от тупости этих парней, а от того, что все вокруг стали смеяться, найдя выходку остроумной. |
О них, толпящихся вокруг и пялящихся на меня. |
|
And there's a good shot he threatens to sue the department for wrongful prosecution, settles for a chunk of change and then goes to play golf year round. |
Он угрожает засудить департамент за незаконное преследование, получает кругленькую сумму отступных и отправляется играть в гольф. |
Мы поднимались на гору и видели - повсюду, кругом вода. |
|
The pool buys us all a round at the Alibi. |
На неё погудим в Алиби. |
These are my imperishable relics; these are the deeds of my life that I shall love best to look back on, when the all-infolding shadows of death are closing round me. |
Эти мои драгоценные воспоминания, эти все мои действия я чаще всего буду любить вспоминать, когда тени смерти станут смыкаться надо мной. |
Perfect for me, because not only do I have a natural authority with people, but I'm an all-round entertainer, so... those qualities. |
Для меня идеально, вообще, потому что я действительно много знаю об этом, и у меня от природы способность управлять людьми, но я ещё и артист, так что они... эти качества. |
And the day you were admitted to Metro-General for the round you took to the head, a do-not-resuscitate order was placed on you. |
И когда вы поступили в эту больницу из-за травмы головы на вас был оформлен отказ от реанимации. |
Philip walked round the garden all fresh and dewy in the morning. |
Филип шагал по саду, такому свежему и росистому в этот утренний час. |
Round back and down the stairs. |
За угол и вниз по лестнице. |
SINCE WHEN HAVE YOU BEEN COMING ROUND BACK DOOR? |
С каких это пор вы стали входить в боковую дверь? |
Too indifferent at first, even to look round and ascertain who supported me, I was lying looking at the ladder, when there came between me and it a face. |
В полном отупении я сначала даже не оглянулся, чтобы посмотреть, кто меня поддерживает; я лежал и смотрел на лестницу, как вдруг между нею и мною возникло лицо. |
All the sparks and energy you give off, the rosy advice you dispense in round, pear-shaped tones. |
Куда девалась энергия, которой ты всех заряжаешь, мудрые советы, которые тактично раздаешь? |
I can hear a slight increase in both respiratory rate and heart rate. |
Частота твоего дыхания и пульса чуть больше нормы. |
I think we should be working to reduce, not increase, this kind of unnecessary variation. |
Я думаю, что мы должны работать над уменьшением, а не увеличением такого рода ненужных вариаций. |
Hydraulic fracturing, an increase in formation stress proportional to the net fracturing pressure, as well as an increase in pore pressure due to leakoff. |
Гидроразрыв пласта, увеличение пластового напряжения пропорционально чистому давлению разрыва пласта, а также увеличение порового давления вследствие утечки. |
Many methods exist to increase the rate of convergence of a given sequence, i.e. to transform a given sequence into one converging faster to the same limit. |
Существует много способов увеличить скорость сходимости данной последовательности, т. е. преобразовать данную последовательность в одну, сходящуюся быстрее к тому же пределу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «round of price increases».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «round of price increases» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: round, of, price, increases , а также произношение и транскрипцию к «round of price increases». Также, к фразе «round of price increases» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.