Safe potable water - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сейф, несгораемый шкаф, холодильник, несгораемый ящик
adjective: безопасный, в безопасности, надежный, беспроигрышный, невредимый, верный, осторожный, сохранный, обеспечивающий безопасность, осмотрительный
safe developments - безопасное развитие
be on the safe side - на всякий случай
you're safe - ты в безопасности
safe yield - безопасный выход
safe container - безопасный контейнер
safe catch - безопасный улов
ensure a safe and secure environment - обеспечить надежную и безопасную среду
i thought it was safe - я думал, что это было безопасно
in a safe location - в безопасном месте
not be safe for - не может быть безопасным для
Синонимы к safe: secure, shielded, out of harm’s way, guarded, sheltered, protected, unscathed, home free, unharmed, all right
Антонимы к safe: dangerous, unsafe, risky, insecure, hazardous, accident, injury
Значение safe: protected from or not exposed to danger or risk; not likely to be harmed or lost.
potable water supply - бытовое водоснабжение
potable freshwater tank - цистерна питьевой воды
waste water reclamation for potable reuse - восстановление очищенных сточных вод до качества питьевой воды
potable water for human consumption - питьевая вода для потребления человека
potable water plant - питьевая вода завод
agua potable - Агуа питьевое
non-potable water - без питьевой воды
access to potable water - доступ к питьевой воде
lack of potable water - отсутствие питьевой воды
potable water storage - питьевая вода хранения
Синонимы к potable: safe, palatable, drinkable, clean, untainted, fit to drink, pure, unpolluted, uncontaminated, drink
Антонимы к potable: nonpotable, undrinkable, impure, impotable, non potable, dirty, adam's beer, adam's wine, atlanta special, solid food
Значение potable: safe to drink; drinkable.
noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча
verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять
adjective: водный, водяной, акварельный
water vapor - водяной пар
water surface - поверхность воды
tasteless water - вода без постороннего привкуса
obtain water - получать воду
deaerated water - деаэрированной воды
transboundary water - трансграничных вод
water balancing - воды балансировка
water code - водный кодекс
also water - также вода
aggressive water - агрессивная вода
Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine
Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry
Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.
They need a constant supply of good quality feed and potable water according to the 5 Freedoms of Animal Welfare. |
Они нуждаются в постоянном снабжении качественными кормами и питьевой водой в соответствии с 5 свободами защиты животных. |
It was used to store potable water for drinking, water for firefighting, and water for the island's service laundry facility. |
Он использовался для хранения питьевой воды для питья, воды для пожаротушения и воды для прачечной на острове. |
TOC is also of interest in the field of potable water purification due to byproducts of disinfection. |
ТОС также представляет интерес в области очистки питьевой воды за счет побочных продуктов обеззараживания. |
The use of reclaimed water to recharge aquifers that are not used as a potable water source. |
Использование мелиорированной воды для пополнения водоносных горизонтов, которые не используются в качестве источника питьевой воды. |
This study has important implications for potable water and health concerns relating to inorganic arsenic. |
На ленте треки появлялись в другом порядке выполнения, и некоторые из них появлялись в разных версиях. |
These pillow shaped tanks are designed for large volume liquid transport, industrial chemicals, potable water, sludge, and fuel storage. |
Эти подушкообразные резервуары предназначены для транспортировки больших объемов жидкости, промышленных химикатов, питьевой воды, шлама и хранения топлива. |
Additionally, many golf courses utilize either primarily or exclusively treated effluent water, which has little impact on potable water availability. |
Кроме того, многие поля для гольфа используют либо в основном, либо исключительно очищенную сточную воду, что оказывает незначительное влияние на доступность питьевой воды. |
Planned potable reuse is publicly acknowledged as an intentional project to recycle water for drinking water. |
Планируемое повторное использование питьевой воды публично признается в качестве преднамеренного проекта по переработке воды для получения питьевой воды. |
This shallow recharged water is then recovered as potable water and injected into the deep basalt aquifer. |
Эта неглубокая подпитываемая вода затем извлекается в виде питьевой воды и закачивается в глубокий базальтовый водоносный горизонт. |
Treatment should be in accordance with the use and, in many cases, water can be safely and productively recycled back to the same non-potable use. |
Обработка должна быть в соответствии с использованием, и во многих случаях вода может быть безопасно и продуктивно переработана обратно в то же непитье. |
He... he made notes about reclaiming the valley, going north for more potable water, and building a bigger perimeter. But his original intent is important to me. |
Он сделал записи о возвращении долины, расширении на север для увеличения запасов воды, расширении периметра, но для меня важен его первоначальный замысел. |
Whether in prehistoric or historic times, people always needed to be near reliable sources of potable water. |
Будь то в доисторические или исторические времена, люди всегда должны были находиться рядом с надежными источниками питьевой воды. |
There will be a tank with potable water. |
На территории будет цистерна с питьевой водой. |
In the water and sanitation sector, the deterioration of water facilities has been halted, resulting in improved access by consumers to potable water. |
В секторе водоснабжения и санитарии удалось прекратить деградацию водоочистных сооружений, что позволило улучшить доступ потребителей к питьевой воде. |
Double barriers are often required to separate oil and seawater, chemicals and potable water, etc. |
Для разделения нефти и морской воды, химических веществ и питьевой воды часто требуются двойные барьеры. |
Solar stills were in fact the first method used on a large scale to process contaminated water and convert it to a potable form. |
Солнечные перегонные кубы были фактически первым методом, применявшимся в больших масштабах для обработки загрязненной воды и превращения ее в питьевую форму. |
The result was non-potable brackish water that made nearby fields toxic to cultivation. |
В результате получалась непитьевая солоноватая вода, которая делала близлежащие поля токсичными для земледелия. |
The brackish and seawater desalination plants have the capacity to produce 245 million gallons of potable water per day. |
Опреснительные установки с солоноватой и морской водой способны производить 245 миллионов галлонов питьевой воды в день. |
But most major cavern systems have abundant pools of potable water. |
Большинство пещерных систем изобилует резервуарами пригодной для питья воды. |
The initial intent of the law was to introduce concessions and licenses for the supply of potable water for cities with more than 10,000 inhabitants. |
Первоначальная цель закона состояла в том, чтобы ввести концессии и лицензии на поставку питьевой воды для городов с населением более 10 000 человек. |
Potable water, food, medical supplies, clothing and other supplies were shipped in. |
Сюда были доставлены питьевая вода, продовольствие, медикаменты, одежда и другие предметы снабжения. |
Moreover, a fully artificial system would not require arable land or potable water, nor would it force a choice between food and fuel production in land use. |
Кроме того, абсолютно искусственная система не требует использования пахотных земель или питьевой воды, а также не заставляет делать выбор в землепользовании между производством топлива и продовольствия. |
Hot water used for space heating may be heated by fossil fuels in a boiler, while potable water may be heated in a separate appliance. |
Горячая вода, используемая для отопления помещений, может нагреваться с помощью ископаемого топлива в котле, в то время как питьевая вода может нагреваться в отдельном приборе. |
The system recycles wastewater and urine back into potable water used for drinking, food preparation, and oxygen generation. |
Система перерабатывает сточные воды и мочу обратно в питьевую воду, используемую для питья, приготовления пищи и выработки кислорода. |
Potable water for the developing world is the most pressing issue of our time. |
Чистая вода для развивающихся стран - это самый важный вопрос в наше время. |
This includes ensuring that people have reliable access to potable water and adequate sanitation. |
Это предполагает обеспечение людей доступом к питьевой воде и адекватным санитарным условиям. |
It was justified through its benefits for hydropower generation and irrigation in addition to potable water supply for Cochabamba. |
Это было оправдано его выгодами для гидроэнергетики и ирригации в дополнение к поставкам питьевой воды для Кочабамбы. |
In the decades before the Black Death in Europe, many households required a large amount of ale, because of a lack of potable water and expense of other beverages. |
В десятилетия, предшествовавшие Черной Смерти в Европе, многим домашним хозяйствам требовалось большое количество эля из-за нехватки питьевой воды и расходов на другие напитки. |
More than one in every six people in the world is water stressed, meaning that they do not have sufficient access to potable water. |
Более одного из каждых шести человек в мире испытывают дефицит воды, что означает, что они не имеют достаточного доступа к питьевой воде. |
After they meet in the assigned locale, the partners must find and/or produce potable water, food, shelter, and clothing within the environment. |
После того, как они встречаются в назначенном месте, партнеры должны найти и/или произвести питьевую воду, пищу, жилье и одежду в пределах окружающей среды. |
But Ryan told me that they got sprayed by a purple fire hydrant which uses non-potable water as a source. |
Но Райан сказал мне, что вода была из фиолетового гидранта он не используется в качестве источника питьевой воды. |
Boiling water is used as a method of making it potable by killing microbes and viruses that may be present. |
Кипяченая вода используется как способ сделать ее пригодной для питья, убивая микробы и вирусы, которые могут там присутствовать. |
The most efficient way to transport and deliver potable water is through pipes. |
Наиболее эффективный способ транспортировки и доставки питьевой воды - это трубопроводы. |
Or just happen to have a passion for fine art and potable water? |
Или у вас просто страсть к изящному искусству и питьевой воде? |
Dual piping is a system of plumbing installations used to supply both potable and reclaimed water to a home or business. |
Двойной трубопровод-это система водопроводных установок, используемых для подачи питьевой и мелиорированной воды в дом или на предприятие. |
This may find applications in areas where the potable water is extracted from underground aquifers. |
Это может найти применение в районах, где питьевая вода добывается из подземных водоносных горизонтов. |
Potable water, flush toilets, hot showers, and a convenience store are available on the grounds. |
На территории отеля есть питьевая вода, смывные туалеты, горячий душ и магазин товаров первой необходимости. |
Seawater desalination plants have produced potable water for many years. |
Опреснительные установки морской воды производят питьевую воду уже много лет. |
Такую воду обычно называют питьевой. |
|
The cost of reclaimed water exceeds that of potable water in many regions of the world, where a fresh water supply is plentiful. |
Стоимость мелиорированной воды превышает стоимость питьевой воды во многих регионах мира, где пресная вода имеется в изобилии. |
To improve potable water supply, and so everyone could wash daily, workers drilled wells and overhauled the pipe system. |
Чтобы улучшить снабжение питьевой водой, а также чтобы каждый мог ежедневно мыться, рабочие пробурили скважины и капитально отремонтировали трубную систему. |
Using reclaimed water for non-potable uses saves potable water for drinking, since less potable water will be used for non-potable uses. |
Использование мелиорированной воды для непитьевых целей экономит питьевую воду для питья, поскольку для непитьевых целей будет использоваться меньше питьевой воды. |
Water fit for human consumption is called drinking water or potable water. |
Вода, пригодная для потребления человеком, называется питьевой водой или питьевой водой. |
Solar distillation can be used to make saline or brackish water potable. |
Солнечная дистилляция может быть использована для того, чтобы сделать соленую или солоноватую воду пригодной для питья. |
Where applicable, systems run a dual piping system to keep the recycled water separate from the potable water. |
Там, где это применимо, системы работают с двойной системой трубопроводов, чтобы держать оборотную воду отдельно от питьевой воды. |
Using NEWater for these would help reduce the demand on the reservoirs for potable water. |
Использование новой воды для этих целей поможет снизить спрос на резервуары для питьевой воды. |
When there is not enough potable water for a given population, the threat of a water crisis is realized. |
Когда для данного населения не хватает питьевой воды, угроза водного кризиса осознается. |
For potable water use, galvanized iron piping was commonplace in the United States from the late 1800s until around 1960. |
Для использования питьевой воды оцинкованные железные трубопроводы были обычным делом в Соединенных Штатах с конца 1800-х годов до примерно 1960 года. |
The Prison Warden told the Special Rapporteur that each inmate was provided with food three times a day and had access to potable water. |
Надзиратель сообщил Специальному докладчику, что все заключенные обеспечиваются трехразовым питанием и имеют доступ к питьевой воде. |
More elaborate cabanas can include utilities such as power, communications and entertainment connections, potable water, and/or natural gas. |
Более сложные кабинки могут включать в себя такие коммунальные услуги, как электричество, связь и развлечения, питьевая вода и/или природный газ. |
Which means that if a farmer or a rancher is pumping water from his well, gas comes up with it, it mixes with the air - it creates an extremely combustible mixture. |
Это значит, что если фермер или хозяин ранчо берут воду из колодца, газ поднимается вместе с ней и смешивается с воздухом, что создаёт чрезвычайно горючую смесь. |
And then I picked myself up, I groped for the nozzle, and I did what a firefighter was supposed to do: I lunged forward, opened up the water and I tackled the fire myself. |
Потом я собралась, нашла на ощупь форсунку и сделала то, что должен был сделать пожарный: бросилась вперёд, пустила воду и сама потушила огонь. |
Он помолчал и внимательно посмотрел на воду в траншее. |
|
I have to open her water and electricity accounts. |
Мне нужно открыть ей счета за воду и электричество. |
The main environmental issues in urban areas relate to the quality of air, the water supply and the management of solid waste. |
Основные экологические проблемы в городах связаны с качеством воздуха, водоснабжением и удалением твердых отходов. |
A system of inclined water overflows is situated at the bases of a housing and the separating partition. |
В основаниях корпуса и разделительной перегородки размещена система наклонных водосливов. |
Before I could turn around, everyone on the tracks was screaming and running. The water had started coming back. It was foaming over the reef. |
Не успел я обернуться, как все, стоявшие на путях, уже бегали и кричали, Вода начала возвращаться. Она уже пенилась над рифом. |
Objectives · To recognize world class contributions in the field of sustainable land and water management. |
Признание вклада мирового уровня в практику в области устойчивого управления земельными и водными ресурсами. |
Еще мы должны, вероятно, найти способ согреть эту воду. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «safe potable water».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «safe potable water» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: safe, potable, water , а также произношение и транскрипцию к «safe potable water». Также, к фразе «safe potable water» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.