Sector work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sector work - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
работа сектор
Translate

- sector [noun]

noun: сектор, участок, часть, кулиса

adjective: секторный

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • work out plan - план тренировок

  • navvy work - землекопные работы

  • work on a workpiece - обработка заготовки

  • dissertation work - диссертационная работа

  • genuine work of art - подлинное произведение искусства

  • work as a teacher - работа в качестве преподавателя

  • body of scientific work - объем научной работы

  • work and deed - работа и дела

  • work with figures - работа с цифрами

  • work in customer service - работа в сфере обслуживания клиентов

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.



I have units covering the southwest sector, so start at the north end of the 700 block and work your way back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня люди дежурят в юго-западном секторе, так что, начнем с севера, с 700 здания. и проберемся к тебе.

36% of the population work in the service sector which contributes to 65% of the country's GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

36% населения работает в сфере услуг, что составляет 65% ВВП страны.

Peculiarly, most workers work in the real economy, yet the financial sector has gained enormous economic and political power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ Йемена вышел на улицы, протестуя против трех десятилетий правления президента Али Абдаллы Салеха.

The extent of sex work was compared to 1999, the only notable change being a trend from managed sex work to the private sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масштабы секс-бизнеса были сопоставлены с 1999 годом, и единственным заметным изменением стала тенденция перехода от управляемого секс-бизнеса к частному сектору.

Partners work together to put international principles for aid effectiveness and development co-operation into practice in the health sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партнеры совместно работают над внедрением международных принципов эффективности помощи и сотрудничества в области развития на практике в секторе здравоохранения.

The Jordanian paper highlighted occupation and gender segregation by education level and sector of work as challenges in determining GPG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В документе Иордании внимание обращается на профессиональную гендерную сегрегацию по уровню образования и сектору занятости в качестве проблем, возникающих при определении ГРОТ.

They are politicians who work in the political sector until retirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это политики, которые работают в политическом секторе до выхода на пенсию.

The construction sector derives revenues from construction work, mostly required by international organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В секторе строительства поступления образуются в результате строительных работ, проводимых в основном по заказам международных организаций.

In South Africa, genetic counsellors work within academic institutions, in the private health sector and more recently, private genetic laboratories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Южной Африке консультанты по генетике работают в академических учреждениях, в частном секторе здравоохранения и в последнее время в частных генетических лабораториях.

Currently in general sector lots of women are busy in works and are enjoying an immune work environment without any kind of violence and harassment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в общем секторе занято большое число женщин, которые трудятся в безопасных условиях, свободных от любого насилия и домогательств.

So my offer would save a stain on your record and allow you to work private sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мое предложение позволит сохранить вашу репутацию и работать в частной сфере.

As noted above, the majority of accountants work in the private sector or may offer their services without the need for certification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отмечалось выше, большинство бухгалтеров работают в частном секторе или могут предлагать свои услуги без необходимости сертификации.

Salaries for all public servants, a majority of the national work force, were raised, as was the total number of public-sector jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно приблизительно 130 миллиардов долларов США было добавлено к проекту расходов на следующие пять лет.

There is usually no half working day in the private sector, and people work in two or three shifts of 8 hours each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частном секторе обычно нет половины рабочего дня, и люди работают в две-три смены по 8 часов в каждой.

The private sector has been key to helping our work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частный сектор играет ключевую роль в нашей работе.

Around 150,000 people work in this sector, including 20,000 in the software industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом секторе работает около 150 000 человек, в том числе 20 000-в индустрии программного обеспечения.

Only 8% of doctors choose to work in private practice, and some of these also choose to do some work in the public sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только 8% врачей предпочитают работать в частной практике, а некоторые из них также предпочитают работать в государственном секторе.

I'm sorry, I don't really do much work with the legal sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, я мало занимаюсь юридической сферой.

While the automotive sector is slowly recalling workers back to work, grocery stores and restaurants have slashed hours in the face of the global recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как автомобильный сектор медленно возвращает рабочих на работу, продуктовые магазины и рестораны сократили часы работы перед лицом глобальной рецессии.

I will try to make things progress, but it if does not work out, in six years I will finish and return to the private sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дела я пытаюсь продвигать самостоятельно; в том случае, если это не удастся, через шесть лет закончу и вернусь в частный сектор.

The concepts for Warframe originated in 2000, when Digital Extremes began work on a new game titled Dark Sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция Warframe возникла в 2000 году, когда Digital Extremes начала работу над новой игрой под названием Dark Sector.

The unintended effect of Indian complex labour laws is the work has shifted to the unorganised, informal sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непреднамеренный эффект индийского сложного трудового законодательства заключается в том, что работа переместилась в неорганизованный, неформальный сектор.

Immigrants continue to work in the sector, with many finding loopholes in the work permit registration process or by working illegally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иммигранты продолжают в нем работать — находят лазейки в процессе регистрации разрешений на работу или просто трудятся нелегально.

Apart from graft and robbery, the only way to make money was to work in the private sector, preferably for a foreign company or a joint venture with one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным способом заработать — помимо взяточничества и грабежа — была работа в частном секторе, лучше всего в иностранной компании или в совместном предприятии.

Under the current Government, the public sector in the Republic of Korea has made reform and innovation part and parcel of its daily work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При нынешнем правительстве реформы и нововведения в государственном секторе Республики Корея стали повседневным делом.

Eritrea would not agree to pillar emplacement in the Eastern Sector unless demarcation work was begun simultaneously in the Central and Western Sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эритрея же была готова согласиться на установку столбов в Восточном секторе лишь в том случае, если демаркационные работы одновременно начнутся в Центральном и Западном секторах.

Can you actually bring private-sector players into a country and really make things work?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете ли вы привести игроков из частного сектора в страну, чтобы всё заработало?

Of these over 60 percent work in unorganised agriculture sector, and the rest in other unorganised labour markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из них более 60 процентов работают в неорганизованном сельскохозяйственном секторе, а остальные-на других неорганизованных рынках труда.

Roughly a third of private-sector and public-sector workers also reported that they did not want to stay at home during work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно треть работников частного и государственного секторов также сообщили, что они не хотят оставаться дома во время работы.

Middle-sector Creoles are most likely to work in the professions, especially law and accounting, the civil service, and the skilled trades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Креолы среднего класса чаще всего работают в таких профессиях, как юриспруденция и бухгалтерский учет, государственная служба и квалифицированные профессии.

Since work environments vary, a public-sector employee's expectation of privacy must be determined on a case-by-case basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку условия труда различны, ожидания работника государственного сектора в отношении неприкосновенности частной жизни должны определяться в каждом конкретном случае.

But the Politics, Economy, Trade and Investment, Energy Sector, Mining, and Unemployment sections need work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но политика, экономика, торговля и инвестиции, энергетический сектор, горнодобывающая промышленность и безработица нуждаются в работе.

Women work in the banana plantations, the informal sector, or the tourist industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины работают на банановых плантациях, в неформальном секторе или в сфере туризма.

Number two: places like where I work at Harvard need to take their cue from the World Bank experience in Afghanistan, and we need to - and we will - build robust platforms to support health sector leaders like these.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номер два: такие места, как Гарвард, где я работаю, должны брать пример с опыта Мирового Банка в Афганистане, и мы должны, и мы будем создавать надёжные платформы для поддержки лидеров сектора здравоохранения, как эти.

It's an essential step for us to determine certain covert sector applications for Angelo's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для нас это решающий шаг, так мы определим,.. ...каким образом использовать работу Энджело.

In many respects, progress in practical work is still dependent on many stakeholders in the non-governmental sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих отношениях проведение практической работы по-прежнему зависит от многих заинтересованных сторон, не относящихся к государственному сектору.

52% of the population work in the services sector, 34% in industry, and the remaining is mainly employed in administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

52% населения работает в сфере услуг, 34% - в промышленности, а остальные в основном заняты в администрации.

Palestinians employed in the settlements work primarily in the manufacturing industry and the construction sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палестинцы, занятые в поселениях, работают в основном в обрабатывающей промышленности и строительстве.

It “pays more, has benefits, you can’t be fired, and the work intensity is lower than in the private sector.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Она лучше оплачивается, подразумевает соцпакет, с нее тебя нельзя уволить, и вдобавок интенсивность труда в государственном секторе меньше, чем в частном”.

She returned to the private sector in 2005 and continued her work in the area of renewable energy and climate change in the Chinese market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году она вернулась в частный сектор и продолжила свою работу в области возобновляемых источников энергии и изменения климата на китайском рынке.

According to the survey, most informal sector workers work in trade, construction, the manufacturing industry and transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итоги обследования показывают, что основная часть людей, занятых в неформальном секторе экономики, сосредоточена в торговле, в строительстве, обрабатывающей промышленности и в транспорте.

Some are engaged in public practice work, others work in the private sector and some are employed by government bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одни занимаются общественной практикой, другие - частным сектором,третьи-государственными органами.

Insolvent states need help with restructuring, both in the financial sector and well beyond it, so that they can work their way out of crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неплатежеспособное государство нуждается в помощи для проведения реструктуризации, как в финансовом секторе, так и далеко за его пределами, чтобы они могли разработать пути выхода из кризиса.

The Kibbutz wanted to give women the opportunity to continue their work in the agricultural sector and industrial sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кибуц хотел дать женщинам возможность продолжать свою работу в сельскохозяйственном и промышленном секторах.

More than one million people work in the transportation sector, accounting for 9% of 2008 GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В транспортном секторе работает более миллиона человек, что составляет 9% ВВП 2008 года.

Statistical data proves that the majority of women work in the service and domestic sectors while men work in the production sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистические данные свидетельствуют о том, что большинство женщин работают в сфере услуг и домашнего хозяйства, а мужчины-в производственном секторе.

Perron retired from the NFB in 1986 to work in the private sector primarily as a writer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перрон ушел из НФБ в 1986 году, чтобы работать в частном секторе, главным образом в качестве писателя.

He left the government sector to work at the café shortly after her death, and suspects Masayoshi Shido's involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он покинул правительственный сектор, чтобы работать в кафе вскоре после ее смерти, и подозревает причастность Масаеси Сидо.

The studio used their vision of Dark Sector to try to secure a publisher, but this only led to more offers for work-for-hire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студия использовала свое видение темного сектора, чтобы попытаться найти издателя, но это привело только к большему количеству предложений о работе по найму.

CASM funding has leveraged significant additional funding for work in the ASM sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансирование CASM привлекло значительное дополнительное финансирование для работы в секторе ASM.

In addition, guest scientists and work placement trainees work temporarily for HTM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, на фирме время от времени работают приглашенные научные сотрудники, а также практиканты.

International private-sector flows may equal or exceed official aid in such fields as forest industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких областях, как лесное хозяйство, приток средств частного сектора других стран может равняться объему официальной помощи или превышать его.

He could spot a crook a sector away, and he was still hauling them in at 75.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог подсадить на крючок на расстоянии сектора, и не переставал преследовать в 75 лет.

The Dutch agricultural sector is highly mechanised, and has a strong focus on international exports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голландский сельскохозяйственный сектор отличается высокой степенью механизации и сосредоточен на международном экспорте.

Its main branches of economy are high-tech industries and the service sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными отраслями ее экономики являются высокотехнологичные отрасли и сфера услуг.

For a hundred years, Compagnie Générale des Eaux remained largely focused on the water sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение ста лет Compagnie Générale des Eaux оставалась в основном сосредоточенной на водном секторе.

The X-type was replaced by the Jaguar XE in 2014, competing in the same sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

X-type был заменен Jaguar XE в 2014 году, конкурируя в том же секторе.

Fraud and corruption is committed by all parties at all levels in the real estate sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мошенничество и коррупция совершаются всеми сторонами на всех уровнях в сфере недвижимости.

The history of privatization dates from Ancient Greece, when governments contracted out almost everything to the private sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История приватизации берет свое начало в Древней Греции, когда правительства почти все передавали частному сектору.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sector work». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sector work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sector, work , а также произношение и транскрипцию к «sector work». Также, к фразе «sector work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information