Self reliance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Self reliance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Объединение "Самопомощь"
Translate

- self [noun]

pronoun: себя, сам, само

noun: собственная личность, личные интересы, эгоистические интересы

adjective: сплошной, однородный, одноцветный

- reliance [noun]

noun: опора, уверенность, доверие, надежда


self sufficiency, self support, independence, self help, autonomy, self government, empowerment, independent, self governance, self rule, self determination, home rule, endurance, freelance, self employment, freelancer, self, separate

co operative, dependent, determined by, enslaving, over reliance, self abuse, self doubt, self hatred, self sabotage, tight grip


One of the persistent underlying constraints responsible for the weak performance of African economies is their heavy reliance on primary commodities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из хронических проблем, обусловливающих слабые экономические показатели стран Африки, является их большая зависимость от экспорта основных сырьевых товаров.

Because right-wing chicks are aggressively carnivorous, self-reliant, Ayn Rand acolytes who understand the value of the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что правые цыпочки - плотоядные хищницы, уверенные в себе поклонницы Айн Рэнд, которые понимают значение момента.

Reliance on voluntary action is in no way a rationale for government downsizing, nor is it an excuse to exploit volunteers' unpaid work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опора на добровольную деятельность ни в коей мере не должна служить основанием для сокращения государственного аппарата, равно как и быть предлогом для эксплуатации неоплачиваемого труда добровольцев.

Without it there's no world, there's no self, there's nothing at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без него нет мира, нет нас самих, нет вообще ничего.

So instead of rigid traffic rules, flow will be regulated by a mesh of dynamic and constantly self-improving algorithms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо строгих правил поток будет регулироваться динамичными и постоянно самосовершенствующимися алгоритмами.

Jihad means to strive to one's utmost, It includes exertion and spirituality, self-purification and devotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джихад означает бесконечное стремление к благим поступкам и намерениям, очищению души и благочестию.

Best guess is that what we're seeing is a radiation self-focusing effect, probably triggered by a sudden influx of gravitational energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего мы наблюдаем эффект самофокусировки радиации, вероятно инициированный внезапным притоком гравитационной энергии.

Lady Lavinia says a woman who travels with no maid has lost her self-respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди Лавиния говорит, что женщина, которая выезжает из дома без прислуги не имеет никакого самоуважения.

The unique characteristics of missiles make them well suited for threat, deterrence, coercion, self-defence and retaliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникальные характеристики ракет делают их весьма удобным средством создания угрозы, сдерживания, принуждения, самообороны и нанесения ответного удара.

Monitoring not only of enter into self employment but also of duration of start ups and long term profitability of women's start up companies required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требуется проведение мониторинга не только в отношении лиц, начинающих деятельность на принципах самозанятости, но и в отношении продолжительности существования новых предприятий и прибыльности в долгосрочной перспективе организуемых женщинами новых предприятий.

To avoid bloodshed, we propose that the rench authorities negotiate with us our right to self-determination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать кровопролития, мы предлагаем французским властям переговоры касательно нашего права на самоопределение.

Funders should provide financial and other support in a form that fosters a move to financial self-sufficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые учреждения должны оказывать финансовую и другую поддержку так, чтобы это способствовало обеспечению финансовой самостоятельности.

Because I'm self-conscious about my body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я стесняюсь своего тела.

That barbaric Israeli attack cannot be justified as self-defence: it was unjustified revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти варварские нападения Израиля не могут быть оправданы в качестве мер самообороны: это - необоснованная месть.

The firearm could be used for the purpose of police work, but only in self defence or while resisting force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огнестрельное оружие может применяться в деятельности полиции только с целью самообороны или противодействия применению силы.

While the ISO 14001 standard allows self-declaration, third party verification is an essential part of the EMAS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандарт ИСО 14001 допускает самостоятельное декларирование, тогда как существенной частью СУПКД является проверка третьей стороной.

Their self-described nature begins to manifest around or just after puberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их самодостаточная природа обычно проявляется во время или сразу после полового созревания.

Russia is self-evidently the only country that could destroy America as we know it in 30 minutes with strategic nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что Россия – единственная страна, которая может уничтожить Америку своим стратегическим ядерным оружием за 30 минут.

The founders of the United States understood very well that their power and that of their successors must be exercised not for self-interested purposes but for public ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основатели Соединенных Штатов очень хорошо понимали, что их власть и власть их преемников должна быть использована не для продвижения эгоистичных целей, а для достижения общественных благ.

But what will be the effect of sanctions against a regime whose goal is survival through self-isolation - a regime that will have no qualms in ruthlessly sacrificing its people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но будут ли эффективны санкции, направленные против режима, чьей целью является выживание посредством самоизоляции, режима, который без колебаний безжалостно приносит в жертву свой народ?

After a horrifying sawing accident leaves him armless, the man sets out on a journey of self-discovery, realizing that legs can do everything that arms can!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшийся безруким после ужасающего инцидента с пилой, человек отправляется в путешествие с целью познать себя, и узнает, что ноги могут делать все то, что делают руки!

Yet self important men hold us to lesser matches of the morning, absent both eyes and prominence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но зазнавшиеся люди удерживали нас в незначимых утренних боях, лишенных должного внимания и славы.

Although I admire self-control, I must regretfully admit that sometimes it can be carried too far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть я и восхищалась ее выдержкой, но должна признаться с сожалением, что иногда не стоит этого переоценивать.

Thanks to Sarah and her courage and self-sacrifice, this outbreak's been contained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо Sarahе и ее мужеству Пожертвовать собой, Эта вспышка болезни прекратилась.

You have finally connected with your spiritual self.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, наконец, связалась со своим духовным началом.

But I'm not ashamed of being what they call a self-made man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не стыжусь того, что сам себя сделал.

This self-deception was not of long duration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обольщение это было непродолжительно.

Self-discipline and love? There's a bad match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь и самодисциплина плохо сочетаются.

This shows us, went on the other, smiling with benign self-sufficiency, the innumerable irregularities of the nervous system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это доказывает, - с добродушно-самодовольной улыбкой снова заговорил фармацевт, - что нервные явления многообразны.

There was an almost regal quality of self-possession about her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моника демонстрировала поистине королевское самообладание.

The Church had places for ambitious men, as did all great and self-perpetuating institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как все великие и навеки себя утверждающие установления, католическая церковь всегда найдет место и применение для человека честолюбивого.

He knows himself to be dishonest, but others think he's honest and he derives his self-respect from that, second-hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знает, что бесчестен, но другие верят, что он честен, и он черпает в этом самоуважение, живёт тем, во что верят другие.

This decision is not based strictly on Bajoran self-interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение основано не только на личном интересе баджорцев.

Last off... my students will learn about self-respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на последок... мои ученики учатся уважать себя.

On a self-contained planet, technological developments... focus on large megalopolis separated by... vast barren regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На отдельной планете технологическое развитие ... сфокусировалось в огромном мегалополисе, разделённом обширными пустошами.

He didn't used to be that self-conscious before High School.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не был таким застенчивым до старшей школы.

I know how self-conscious you gals get when you're taking a tinkle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, как вы, девчонки, стесняетесь, справляя нужду.

I asked myself over and over, from the moment I knew what you've gone through, the hardship, the self-abnegation, to lure me in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спрашивал себя снова и снова, с того момента, когда узнал, через что ты прошла, какие лишения и самопожертвование, ты перенесла, чтобы выманить меня.

Early reliance on ivory exports did not make as much money as hoped and the colonial administration was frequently in debt, nearly defaulting on a number of occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранняя зависимость от экспорта слоновой кости приносила не так много денег, как хотелось бы, и колониальная администрация часто оказывалась в долгах, в ряде случаев чуть не объявляя дефолт.

As well, a reliance on social learning may be responsible in part for humans' rapid adaptation to many environments outside of Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, опора на социальное обучение может быть отчасти ответственна за быструю адаптацию людей ко многим условиям жизни за пределами Африки.

This creates social rituals that are designed to test the strength of social bonds and a reliance on social learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это создает социальные ритуалы, которые предназначены для проверки прочности социальных связей и опоры на социальное обучение.

Some Sufi orders stress and place extensive reliance upon dhikr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые суфийские ордена подчеркивают важность зикра и широко полагаются на него.

It gives importance to the human agency in overcoming addiction and focuses on self-empowerment and self-reliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она придает большое значение человеческому влиянию в преодолении аддикции и фокусируется на самоутверждении и уверенности в себе.

Despite this, Capote was unable to overcome his reliance upon drugs and liquor and had grown bored with New York by the beginning of the 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, капоте не смог преодолеть свою зависимость от наркотиков и алкоголя, и к началу 1980-х ему наскучил Нью-Йорк.

At the time, Nation of Islam was founded upon the principles of self-reliance and black supremacy, a belief that mainstream Muslims consider heretical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время Нация ислама была основана на принципах самообеспеченности и превосходства черных, убеждения, которое большинство мусульман считают еретическим.

There is little reliance on standardized textbooks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало кто полагается на стандартизированные учебники.

Less reliance is placed on purchased inputs and over time crops can maintain production goals with fewer inputs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньше опоры делается на приобретенные ресурсы, и со временем сельскохозяйственные культуры могут поддерживать производственные цели с меньшим количеством ресурсов.

Development of rules of engagement by the Embassy also threw more reliance on increased control over the in-country close air support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка правил ведения боевых действий посольством также привела к большей опоре на усиление контроля за непосредственной воздушной поддержкой внутри страны.

This was conducted as part of an ongoing Air Force testing and certification program to reduce reliance on traditional oil sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было сделано в рамках продолжающейся программы испытаний и сертификации ВВС для снижения зависимости от традиционных источников нефти.

This has been the focus of some criticism of the model due to the perceived over-reliance on findings from a single case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было в центре внимания некоторых критиков модели из-за предполагаемого чрезмерного доверия к выводам из одного случая.

However, the plaintiffs were unsuccessful in that case because the reliance was unreasonable and the promise not unequivocal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в этом деле истцы потерпели неудачу, поскольку доверие было необоснованным и обещание не было однозначным.

The over-reliance of western histories on the battle and of the campaign on French sources, has been noted by later historians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более поздние историки отмечали чрезмерную зависимость западных историй о битве и кампании от французских источников.

These eliminated the Lower House's reliance on ad hoc committees and created the first modern legislature in Maryland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они устранили зависимость нижней палаты от специальных комитетов и создали первый современный законодательный орган в Мэриленде.

Sloterdijk concludes the work by comparing Nietzsche's individualism with that of Ralph Waldo Emerson, as in Self-Reliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слотердайк завершает свою работу сравнением индивидуализма Ницше с индивидуализмом Ральфа Уолдо Эмерсона, как и в отношении самостоятельности.

Negative stereotypes are often linked to Romani unemployment and reliance on state benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Негативные стереотипы часто связаны с безработицей среди цыган и зависимостью от государственных пособий.

The Egyptian Government was determined to move away from reliance on British armaments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египетское правительство было решительно настроено отказаться от опоры на Британские вооружения.

What is the deal with this reliance on Russell when it comes to Nietzsche?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же происходит с этой опорой на Рассела, когда речь заходит о Ницше?

Twitter places great reliance on open-source software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он решил использовать этот брак и лесть, чтобы пересмотреть условия, установленные в Шенбрунне.

In addition, not all of the elements of Indian tantra are used in neotantric practices, in particular the reliance on a guru, guruparampara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, не все элементы индийской тантры используются в неотантрических практиках, в частности опора на гуру, гурупарампара.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «self reliance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «self reliance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: self, reliance , а также произношение и транскрипцию к «self reliance». Также, к фразе «self reliance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information