Settlement in full - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: урегулирование, поселение, поселок, заселение, осадка, колония, деревня, водворение, сеттльмент, дарственная запись
negotiation of a settlement - переговоры по урегулированию
euro settlement - расчет евро
mushroom settlement - быстро выросший поселок
further settlement - дальнейшее урегулирование
settlement efforts - усилия по урегулированию
centre for the settlement of investment - Центр по урегулированию инвестиционных
at the time of settlement - на момент расчета
settlement of the case - урегулирование дела
city and settlement - город и поселение
mutually agreed settlement - взаимно согласованного урегулирования
Синонимы к settlement: understanding, deal, bargain, resolution, pact, arrangement, agreement, reconciliation, solution, settling
Антонимы к settlement: conflict, bust, compilation, disarray, antagonism, disharmony, experimental work, mortal combat, rancor, warfare
Значение settlement: an official agreement intended to resolve a dispute or conflict.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
first in in years - первый в России в годы
profile in - профиль в
distance in - расстояние в
in condemning - осуждая
in format - в формате
bug in - ошибка в
in the order in which it - в том порядке, в котором она
in force in the states - действующих в государствах
in series or in parallel - последовательно или параллельно
in cairo in june - в Каире в июне
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
adjective: полный, целый, наполненный, заполненный, богатый, широкий, переполненный, сытый, изобилующий, обильный
adverb: вполне, очень, как раз
verb: валять, кроить широко, шить в сборку, шить в складку
full fledged field - полноценное поле
full cycle - полный цикл
full privatization - полная приватизация
deserve full - заслуживают полной
full possibility - полная возможность
full metadata - полные метаданные
you are full - Вы полны
met in full - выполнены в полном объеме
released in full - выпущен в полном объеме
under full throttle - при полностью открытой дроссельной заслонке
Синонимы к full: brimful, brimming, filled, filled to the brim, filled up, filled to capacity, bursting with, chock-full of, jam-packed with, chockablock with
Антонимы к full: partial, incomplete, hungry, insufficient, inadequate, empty, run, enter, start, blank
Значение full: containing or holding as much or as many as possible; having no empty space.
Hence the name in full means St Pol's Church in the Settlement of St Miliau. |
Отсюда название полностью означает Церковь Святого поля в поселении Сен-Милио. |
The invasion demonstrated UNTSO's irrelevance in the final settlement to the full and lasting peace. |
Это вторжение продемонстрировало, что ОНВУП не имеет никакого отношения к окончательному урегулированию вопроса о полном и прочном мире. |
In some areas full-time Japanese schools opened because no local schools existed in the vicinity of the Japanese settlements. |
В некоторых районах были открыты очные японские школы, поскольку поблизости от японских поселений не существовало местных школ. |
Высокий суд может вынести постановление о полном пересмотре мирового соглашения. |
|
Chile favoured the full application of the general principles of the Understanding on Disputes Settlements. |
Чили высказывается за полное применение общих принципов Договоренностей об урегулировании споров. |
The economic history of the United States began with American settlements in the 17th and 18th centuries. |
Экономическая история Соединенных Штатов началась с американских поселений в 17-18 веках. |
Я хочу, чтобы мой спортзал не позволял полную наготу в раздевалке. |
|
The hills were full of deer, and my mother saw whole herds of elk around Santa Rosa. |
Горы кишели оленями, а моя мать видела в окрестностях Санта-Росы целые стада лосей. |
A lot of people are stupid and still live full, productive lives. |
На свете много тупиц, но они все равно живут полной жизнью. |
There's no way the Jade Emperor would have allowed us to solve this so easily, before the full moon. |
что Нефритовый Император позволит нам так легко решить эту загадку до полной луны. |
The port provides full port facilities, containerized cargo holding, warehousing, trans-shipment operations and tugboat services. |
В порту имеются все необходимые портовые сооружения, обеспечивается хранение контейнерных грузов, складирование, операции по перегрузке и услуги по буксировке20. |
In April 1999 Georgia was the first Transcaucasian State to become a full member of the Council of Europe. |
В апреле 1999 года Грузия первой среди государств Закавказья стала полноправным членом Совета Европы. |
Nevertheless, Iraq has provided all sorts of active and full cooperation, as follows. |
Тем не менее Ирак продемонстрировал всяческое активное и полное сотрудничество следующим образом. |
My report is inconclusive until I have the governor's full and unconditional cooperation. |
Мой отчет неполный, пока у меня не будет полного и безусловного сотрудничества с губернатором. |
If I was a betting woman, my money would be on a full recovery. |
Если бы я была азартной, то поставила бы деньги на его полное выздоровление. |
Но она быстро - и полностью восстановилась. |
|
In respect of the non-refundable court fees, the Panel recommends an award of compensation for the full amount of such fees. |
Что касается невозмещаемых судебных издержек, то Группа рекомендует присудить компенсацию таких издержек в полном объеме. |
Moreover, additional logistic support would be required in the event of full deployment of the Mission following the commencement of the transitional period. |
Кроме того, в случае полного развертывания Миссии после начала переходного периода потребуется дополнительная материально-техническая поддержка. |
The UNECE strategy for sustainable quality of life in human settlements in the twenty-first century identifies five goals for promoting sustainable quality of life. |
В Стратегии ЕЭК ООН в области устойчивого качества жизни в населенных пунктах в XXI веке определяются пять целей, призванных содействовать устойчивому качеству жизни. |
The Commission on Sustainable Development should immediately move to rectify this omission, in full partnership with indigenous peoples. |
Комиссии по устойчивому развитию необходимо срочно предпринять меры, направленные на исправление этого упущения при полном сотрудничестве с коренными народами. |
Full and complete rationalization of activity is not feasible, nor is it necessarily desirable. |
Полная и всесторонняя рационализация деятельности не только невозможна, но и не обязательно желательна. |
Many delegations had observed that before sanctions could be imposed, all means of peaceful settlement of disputes must first be exhausted. |
Многие делегации отметили, что до введения санкций сперва следует полностью исчерпать все средства мирного урегулирования споров. |
Please fill out in full the job application form which comes with each offer. |
Пожалуйста, полностью заполните формуляр на получение работы, который прилагается к каждому предложению. |
Further comments on the ongoing review of the pay and benefits system and its various components were contained in the full text of the FICSA statement. |
Дополнительные замечания по проходящему обзору системы окладов и пособий и ее различных компонентов содержатся в полном тексте заявления ФАМГС. |
The independent statehood of Ukraine is recognized by the world community. Ukraine has become a member of the international community with full rights. |
Независимая государственность Украины признана мировым сообществом, Украина стала полноправным субъектом международных отношений. |
The other principle I was adamant to follow was full and complete transparency. |
Другим принципом, которому я был намерен непреклонно следовать, была полная и сплошная транспарентность. |
For of full flow dilution system, a double dilution particulate sampling system shall be used, as shown in figure 17. |
В случае системы полного разбавления потока используется система отбора проб твердых частиц в условиях двойного разбавления, как показано на рис. 17. |
A currency board or, going even further, full dollarization of Mexico's economy would do away with the country's almost ceaseless currency instability. |
Валютный совет (currency board), или если идти еще дальше - полная долларизация экономики страны, - могли бы полностью покончить с нескончаемой нестабильностью местной валюты. |
A new page was being turned, one that was full of uncertainty but also of hope that Russia was on its way to becoming a normal country. |
Перевернулась новая страница, которая была полна неуверенности, но также и надежды на то, что Россия на пути к тому, чтобы стать нормальной страной. |
You've helped me in my conquest for Mercia, and I've helped you to establish a settlement in the very heart of my kingdom. |
Ты помог мне с завоеванием Мерсии, а я помог тебе основать поселение в самом сердце моего королевства. |
Oh, you mean, like, the horse and all the insurance stuff and acting like a prick at the settlement conference and... |
О, ты имеешь в виду за лошадь, за всю хрень со страховкой и за то что вел себя как придурок во время встречи с адвокатами и... |
Senator Chuchi, you're given the authority to negotiate a peaceful settlement between the sovereign planet of Pantora and the Talz. |
Сенатор Чучи, вы наделены полномочиями на ведение переговоров мирного урегулирования между суверенной планетой Пантора и талзами. |
We're on our way back to our settlement a couple of days south of here. |
Мы возвращаемся в наше поселение. Оно в паре дней ходьбы на юг. |
У Федерации много колоний в этом секторе. |
|
This is evident from literary evidence dating from the settlement period as well as from later scientific studies such as blood type and genetic analyses. |
Это видно из литературных свидетельств, относящихся к периоду расселения, а также из более поздних научных исследований, таких как группа крови и генетический анализ. |
Native American languages predate European settlement of the New World. |
Языки коренных американцев предшествовали европейскому заселению Нового Света. |
Было разрушено около 1710 городов и 70 000 населенных пунктов. |
|
In Guatemala, Matías de Gálvez led Spanish troops in an effort to dislocate British settlements along the Gulf of Honduras. |
В Гватемале Матиас де Гальвес возглавил испанские войска, стремясь сместить британские поселения вдоль Гондурасского залива. |
The decumanus maximus and cardo maximus extended from the town gates out towards neighbouring settlements. |
Декуманус Максимус и Кардо Максимус простирались от городских ворот к соседним поселениям. |
Влияет ли наводнение на населенные пункты? |
|
Toward the end of the trial, Ford offers Kearns a $30 million settlement, but without admitting wrongdoing. |
Ближе к концу судебного разбирательства Форд предлагает Кернсу компенсацию в размере 30 миллионов долларов, но не признает свою вину. |
The settlement led to future pressings of both albums listing Eisold in the credits. |
Это соглашение привело к тому, что в дальнейшем оба альбома были опубликованы в титрах, в которых фигурировал Айзолд. |
Halleck, Peachy & Billings was employed by claimants in the settlement of titles to Mexican land grants. |
Halleck, Peachy & Billings была нанята истцами для урегулирования прав на мексиканские земельные гранты. |
From the 1880s through the early part of the 20th century, massive pogroms and the May Laws in Russia caused many Jews to flee the Pale of Settlement. |
С 1880-х по начало 20-го века массовые погромы и майские законы в России заставили многих евреев бежать из черты оседлости. |
The closest urban center is Zitácuaro, whose growth has promoted the growth of the other, more rural settlements. |
Ближайшим городским центром является Ситакуаро, рост которого способствовал росту других, более сельских поселений. |
The seizure of food supplies in Ukraine brought about starvation, as it was intended to do to depopulate that region for German settlement. |
Захват продовольственных запасов на Украине привел к голоду, как это было задумано, чтобы обезлюдить этот регион для немецкого поселения. |
According to the involved attorneys, this is the biggest recorded settlement in a U.S. parental leave discrimination case. |
По словам привлеченных адвокатов, это самое крупное зарегистрированное урегулирование в американском деле о дискриминации в связи с родительским отпуском. |
The two parties were reported to have come to a settlement later that July, although Kjellberg's videos remained blocked in India. |
Сообщалось, что обе стороны пришли к соглашению позже в июле, хотя видеозаписи Кьелльберга по-прежнему блокировались в Индии. |
In later medieval times, Tonbridge was considered an important strategic settlement. |
В более поздние средневековые времена Тонбридж считался важным стратегическим поселением. |
The first European birth in New Zealand was Thomas Holloway King at the Rangihoua Bay settlement on February 21, 1815. |
Первым европейцем, родившимся в Новой Зеландии, был Томас Холлоуэй Кинг в поселении Рангихуа-Бей 21 февраля 1815 года. |
In 1642, the French East India Company founded a settlement in southern Madagascar called Fort Dauphin. |
В 1642 году французская Ост-Индская компания основала поселение на юге Мадагаскара под названием Форт Дофин. |
Explorers by land and sea continued to survey the continent for some years after settlement. |
Исследователи на суше и на море продолжали исследовать континент в течение нескольких лет после заселения. |
The region is home to a large koala population with protected areas established in the city's outer southern and eastern settlements. |
Этот регион является домом для большой популяции коал с охраняемыми территориями, созданными во внешних южных и восточных поселениях города. |
The settlement was later expanded with the nearby outpost Givat Ha’avot, north of the Cave of the Patriarchs. |
Позднее поселение было расширено за счет соседнего форпоста Гиват-Хаавот, расположенного к северу от Пещеры Патриархов. |
The peace treaty with the British is referred to as the Convention of Settlement; or the Arana–Southern Treaty. |
Мирный договор с англичанами называется Конвенцией об урегулировании, или Аранско-Южным договором. |
His collection of Malay stone implements from the Straits Settlements is now in the Pitt Rivers Museum at the University of Oxford. |
Его коллекция малайских каменных орудий из поселений пролива сейчас находится в Музее Питт-Риверс при Оксфордском университете. |
On November 18, 1998, Clinton agreed to an out-of-court settlement, and agreed to pay Jones and her attorneys a sum of $850,000.00. |
18 ноября 1998 года Клинтон согласилась на внесудебное урегулирование и согласилась выплатить Джонсу и ее адвокатам сумму в размере 850 000,00 долларов. |
На больших территориях не было колониальных поселений. |
|
Currently he lives in Nakhabino, an urban-type settlement in Moscow Oblast. |
В настоящее время он проживает в поселке городского типа Нахабино Московской области. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «settlement in full».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «settlement in full» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: settlement, in, full , а также произношение и транскрипцию к «settlement in full». Также, к фразе «settlement in full» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.