Severity of the condition - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
establishing the severity - определение степени тяжести
severity level - уровень серьезности
severity range - диапазон тяжести
in frequency and severity - по частоте и тяжести
their severity - их тяжесть
medium severity - средней степени тяжести
equal severity - равной степени тяжести
mild severity - легкой степени тяжести
severity to - тяжесть в
criteria of severity - критерии тяжести
Синонимы к severity: severeness, badness, austereness, asperity, rigourousness, rigorousness, rigor, grimness, hardship, harshness
Антонимы к severity: pity, softness, kindness
Значение severity: the fact or condition of being severe.
clerk of the u.s . house of representatives - секретарь палаты представителей
establishment of the rule of law - установление верховенства закона
governor of the bank of italy - губернатор Банка Италии
office of the director of public prosecutions - кабинет директора публичных преследований
prime minister of the kingdom of sweden - Премьер-министр Королевства Швеции
law of the republic of lithuania - Закон Литовской Республики
the right of self-determination of peoples - право на самоопределение народов
tens of thousands of years ago - десятки тысяч лет назад
constitution of the republic of estonia - Конституция Эстонской Республики
construction of places of worship - строительство мест отправления культа
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
i am the light of the world - Я свет миру
payable on the taxable income for the year, using tax - подлежащий уплате с налогооблагаемого дохода за год, используя налог
offences against the security of the state - Преступления против безопасности государства
cut off the head of the snake - отрезать голову змеи
you and the rest of the world - Вы и остальная часть мира
the most valuable thing in the world - самое ценное в мире
for the remainder of the school year - на оставшуюся часть учебного года
the northern provinces of the country - северные провинции страны
the easiest thing in the world - самая легкая вещь в мире
the dramatic rise in the number - резкое увеличение числа
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: состояние, условие, положение, обстановка, обстоятельства, статус, общественное положение, несданный экзамен, незачтенный предмет, переэкзаменовка
verb: обусловливать, кондиционировать, переводить с переэкзаменовкой, доводить до кондиции, улучшать состояние, испытывать, принимать с переэкзаменовкой, сдавать переэкзаменовку, ставить условия
working condition - производственные условия
likelihood of this condition - вероятность этого состояния
to air-condition - для кондиционирования воздуха
integrated condition monitoring system - Интегрированная система мониторинга состояния
in unsatisfactory condition. - в неудовлетворительном состоянии.
raised condition - возбужденное состояние
condition is stabilized - состояние стабилизируется
hydraulic condition - гидравлическое состояние
is in a very good condition - находится в очень хорошем состоянии
in their condition - в их состоянии
Синонимы к condition: order, state, shape, situation, circumstances, setup, habitat, setting, surroundings, environment
Антонимы к condition: health, wellness
Значение condition: the state of something, especially with regard to its appearance, quality, or working order.
The information on the board consists of the number of women admitted, the type and severity of their conditions, and whether or not they survived. |
Информация на доске содержит количество поступивших женщин, вид и тяжесть их состояния, а также выжили они или нет. |
Пациенты сортируются по состоянию и степени тяжести! |
|
Treatment of sacroiliitis can vary depending on the severity of the condition and the amount of pain the patient is currently experiencing. |
Лечение сакроилиита может варьироваться в зависимости от тяжести состояния и количества болей, которые пациент испытывает в настоящее время. |
The severity of the condition is variable. |
Тяжесть этого состояния может быть различной. |
I don't think you have any idea of the severity of Raymond's condition. |
Я не думаю, что у Вас есть какие-то идеи о серьезности сложившейся ситуации. |
The prognosis for individuals with colpocephaly depends on the severity of the associated conditions and the degree of abnormal brain development. |
Прогноз для лиц с кольпоцефалией зависит от тяжести сопутствующих состояний и степени аномального развития головного мозга. |
Recovery from congenital VFP varies and is reliant on the severity of the condition. |
Восстановление после врожденного ВФП варьируется и зависит от тяжести состояния. |
For other hazards, the consequences may either occur or not, and the severity may be extremely variable even when the triggering conditions are the same. |
Для других опасностей последствия могут либо наступить, либо не наступить, и степень их серьезности может быть чрезвычайно изменчивой, даже если условия запуска одинаковы. |
Тяжесть этого состояния варьируется от человека к человеку. |
|
Recently, magnetic resonance imaging has been utilized to correlate lesion size and location with area affected and severity of condition. |
В последнее время магнитно-резонансная томография используется для корреляции размера и локализации поражения с областью поражения и тяжестью состояния. |
The condition is often divided based on the severity into two types, macromastia and gigantomastia. |
Это состояние часто делится на два типа в зависимости от степени тяжести: макромастия и гигантомастия. |
Prognosis depends greatly on the nature and severity of the condition. |
Прогноз во многом зависит от характера и тяжести состояния больного. |
Treatment depends on the type and severity of the condition. |
Лечение зависит от вида и тяжести заболевания. |
The condition exists in all degrees of severity and may not give rise to any adverse symptoms. |
Это состояние существует во всех степенях тяжести и не может привести к возникновению каких-либо неблагоприятных симптомов. |
Resolution of the systemic condition often leads to decreased frequency and severity of the oral ulceration. |
Разрешение системного состояния часто приводит к снижению частоты и тяжести изъязвления полости рта. |
Sleep deprivation can be chronic or short-term depending on the severity of the patient's condition. |
Лишение сна может быть хроническим или кратковременным в зависимости от тяжести состояния пациента. |
I don't think you have any idea of the severity of Raymond's condition. |
Я не думаю, что у Вас есть какие-то идеи о серьезности сложившейся ситуации. |
The condition usually resolves spontaneously within a timespan of weeks to months, with the severity of the symptoms reducing continuously over the period in question. |
Это состояние обычно проходит спонтанно в течение нескольких недель или месяцев, причем тяжесть симптомов непрерывно уменьшается в течение рассматриваемого периода. |
Case descriptions about adverse medical conditions related to this praxis are emerging, indicating severity of potential complications . |
Появляются описания случаев неблагоприятных медицинских состояний, связанных с этой практикой, указывающие на тяжесть потенциальных осложнений . |
This is a medical condition where the drug itself causes symptoms to increase in severity and/or occur earlier in the day. |
Это заболевание, при котором сам препарат вызывает симптомы, усиливающиеся в течение дня и/или возникающие ранее. |
The strain’s low infectious dose, survival under adverse conditions, and potential for extreme disease severity prompt scientific attention. |
Низкая инфекционная доза штамма, его выживаемость в неблагоприятных условиях и способность к экстремальной степени тяжести заболевания привлекают внимание ученых. |
Most Germans are eligible for a Kur every two to six years, depending on the severity of their condition. |
Большинство немцев имеют право на кур каждые два-шесть лет, в зависимости от тяжести их состояния. |
Treatment should take into account the cause and severity of the condition. |
Лечение должно учитывать причину и тяжесть состояния пациента. |
While the condition may occur at any age, it typically starts in childhood with changing severity over the years. |
Хотя это состояние может возникнуть в любом возрасте, оно обычно начинается в детстве с изменением тяжести С годами. |
The severity of the condition is not linked to the duration of tamsulosin intake. |
Тяжесть состояния не связана с длительностью приема тамсулозина. |
Depending on the specific mutation the severity of the condition may vary. |
В зависимости от конкретной мутации тяжесть состояния может варьироваться. |
The condition may range from subtle to overwhelming in severity. |
Это состояние может варьироваться от едва заметного до подавляющего по своей тяжести. |
The severity of the condition depends on both the level at which the spinal cord is injured and the extent of the injury. |
Тяжесть этого состояния зависит как от уровня повреждения спинного мозга, так и от степени тяжести травмы. |
The change in pH depends on the severity of the burn and the amount consumed; the increase can be as much as 2 units, a 100-fold change. |
Изменение рН зависит от тяжести ожога и количества потребляемого вещества; увеличение может достигать 2 единиц, то есть 100-кратное изменение. |
Had you been here, I don't know how far my good humour might have led me; but reflection came to my aid, and I armed myself with severity. |
Если бы вы были здесь, право, не знаю, куда бы завела меня эта веселость. Но у меня было время поразмыслить, и я вооружилась строгостью. |
Uh, that would just depend on the severity of the burn, really. |
Эм, точно, это бы зависело от серьезности ожогов. |
Well, based on the nature and the severity of the wounds, your victim maybe had only five or ten minutes before he bled out. |
Основываясь на природе и серьезности ран, у жертвы было 5, может 10 минут, прежде чем он истек кровью. |
What have you seen, that you talk so loudly? said she, trying to hide her agitation under a pretended air of severity, |
Почему вы так громко разговариваете? Что вы там увидели? - спросила Луиза, скрывая свои чувства под напускной, строгостью. |
Ты представляешь, насколько серьёзно то, о чём я тебе сейчас говорю? |
|
She is a dear, good girl, and she thinks you have treated her with undue severity. |
Она милая, хорошая девушка и считает, что Вы обращались с нею чересчур сурово. |
And then their severity grade is determined. |
И далее определяется степень поражения. |
Every one was criticising the ball, too, with great severity, and abusing Yulia Mihailovna without ceremony. |
Все страшно тоже критиковали бал, а Юлию Михайловну ругали безо всякой церемонии. |
In general, once the development of pain has stopped, the type and severity of pain will be unchanging and if untreated, persist throughout life. |
В общем, как только развитие боли прекращается, тип и тяжесть боли остаются неизменными и, если их не лечить, сохраняются на протяжении всей жизни. |
The repair needed also differs based on the severity and extent of the cracking. |
Необходимый ремонт также отличается в зависимости от тяжести и степени трещин. |
Athletic taping has also been shown to reduce the severity in injuries, as well as the occurrence of injury in most sports. |
Было также показано, что спортивная лента снижает тяжесть травм, а также возникновение травм в большинстве видов спорта. |
Proximity to, duration of, and severity of the trauma make an impact. |
Близость, длительность и тяжесть травмы оказывают влияние. |
As they are identified, the programmer usually makes the appropriate corrections, then rechecks the program until an acceptably low level and severity of bugs remain. |
По мере их выявления программист обычно вносит соответствующие исправления, а затем перепроверяет программу до тех пор, пока не останется приемлемо низкий уровень и серьезность ошибок. |
Individuals with moderate-severity UC have more frequent bowel movements with bleeding. |
Лица с Як средней степени тяжести имеют более частые дефекации с кровотечением. |
Standard treatment for ulcerative colitis depends on the extent of involvement and disease severity. |
Стандартное лечение язвенного колита зависит от степени поражения и тяжести заболевания. |
Such home remedies only serve to increase the severity of damage, as they do not counteract the acidity. |
Такие домашние средства только усиливают тяжесть повреждений, так как они не противодействуют кислотности. |
Серьезность-это влияние ошибки на работу системы. |
|
Aggression increases in frequency and severity as the birds mature. |
Увеличивает агрессию по частоте и тяжести, как птицы зрелые. |
Orthodontic indices can be useful for an epidemiologist to analyse prevalence and severity of malocclusion in any population. |
Ортодонтические показатели могут быть полезны эпидемиологу для анализа распространенности и тяжести аномалий прикуса в любой популяции. |
As death approaches, the convulsions follow one another with increased rapidity, severity, and duration. |
По мере приближения смерти судороги следуют одна за другой с возрастающей быстротой, тяжестью и длительностью. |
Echocardiography is helpful in determining the severity of the disease by estimating the pulmonary artery systolic pressure. |
Эхокардиография полезна для определения тяжести заболевания путем оценки систолического давления в легочной артерии. |
The two major types of myotonia congenita are distinguished by the severity of their symptoms and their patterns of inheritance. |
Два основных типа врожденной миотонии различаются по степени выраженности их симптомов и характеру наследования. |
Polymorphisms in COL1A2 and TGF-β1 may influence severity and development of the disease. |
Полиморфизмы в COL1A2 и TGF-β1 могут влиять на тяжесть и развитие заболевания. |
Symptoms typically wax and wane over time, varying in severity and duration. |
Симптомы обычно нарастают и ослабевают с течением времени, варьируя по степени тяжести и продолжительности. |
Even in individuals who are homozygous for a mutation, onset and severity of the disease may vary. |
Даже у лиц, гомозиготных по мутации, начало и тяжесть заболевания могут различаться. |
They stated that, given the severity of the crime, the accused did not deserve to have their right to anonymity upheld. |
Они заявили, что, учитывая тяжесть преступления, обвиняемые не заслуживают того, чтобы их право на анонимность было поддержано. |
ADRs may be classified by e.g. cause and severity. |
АДР могут быть классифицированы, например, по причине и степени тяжести. |
Традиционные ремесла, такие как ковроткачество, встречаются в сельских районах Аравии. |
|
The separation is classified into 6 types, with 1 through 3 increasing in severity, and 4 through 6 being the most severe. |
Разделение классифицируется на 6 типов, причем от 1 до 3 степень тяжести увеличивается, а от 4 до 6-наиболее тяжелая. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «severity of the condition».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «severity of the condition» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: severity, of, the, condition , а также произношение и транскрипцию к «severity of the condition». Также, к фразе «severity of the condition» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.