Shall be punished with imprisonment up to - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
shall be announced - оглашается
we shall begin - мы должны начать
shall also serve - должен также служить
shall be entitled to injunctive - имеет право судебного запрета
the batteries shall not be exposed to excessive heat such as - батареи не должны подвергаться воздействию высоких температур, таких как
shall take effect for - вступает в силу для
agreement shall continue - Соглашение будет продолжаться
shall accrue - начисляет
shall elect - избирают
shall circulate - распространяет
Синонимы к shall: must, be obliged, want-to, be about to, intend, be going to
Антонимы к shall: fate, abandon, decline, disallow, disfavor, dislike, dismiss, disregard, eliminate, forget
Значение shall: (in the first person) expressing the future tense.
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be in a hurry - спешить
be amazed - удивляться
be in heat - быть в жаре
appear (to be) - оказаться)
be simultaneous - быть одновременным
be sold out circulation - расходиться тиражом
be under obligation - быть обязанным
be out of the way - находиться в стороне
be head over heels in love - быть по уши влюбленным
be particular about - следить
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
are punished - наказываются
without being punished - без наказывают
disciplinary punished - дисциплинарное наказали
is punished - наказывается
will be punished for - будут наказаны за
liable to be punished - ответственность понести наказание
be severely punished - суровое наказание
i was punished - я был наказан
punished with imprisonment - наказываются лишением свободы
punished for this - за это наказали
Синонимы к punished: come down on (like a ton of bricks), wallop, teach someone a lesson, tan someone’s hide, discipline, unfairly disadvantage, handicap, maltreat, hurt, penalize
Антонимы к punished: excused, pardoned, spared
Значение punished: inflict a penalty or sanction on (someone) as retribution for an offense, especially a transgression of a legal or moral code.
be smitten with - быть пораженным
well supplied with - хорошо снабженный
teeming with - изобилует
in accordance with - в соответствии с
mess around with - беспорядок вокруг
have a bone to pick with - иметь счеты с
with collision detection - с обнаружением коллизий
keeping abreast with - нахождение вблизи
bunks with built-in wires - коники с пропущенным через них тросом
with little regard for - невзирая на
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
order the imprisonment - отдавать приказ о тюремном заключении
sentence of life imprisonment - приговор к пожизненному заключению
terms of imprisonment - сроки лишения свободы
threatens imprisonment - грозит тюремное заключение
alternatives to imprisonment - альтернативы тюремному заключению
political imprisonment - политическое заключение
provisional imprisonment - временное лишение свободы
sentenced him to life imprisonment - приговорил его к пожизненному заключению
period of imprisonment - период лишения свободы
costs of imprisonment - расходы на тюремное заключение
Синонимы к imprisonment: internment, captivity, incarceration, immurement
Антонимы к imprisonment: discharge, release
Значение imprisonment: the state of being imprisoned; captivity.
adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди
preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении
verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать
noun: подъем, успех, вздорожание
adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север
pen up - поднимать вверх
ruffle up - взъерошить
give up/away - сдавайтесь / гости
suck up to - сосать до
pull up stakes (and go) - подтягивать ставки (и идти)
stand-up comic - стоячий комикс
pull one’s socks up - напрягать все силы
keep head up - высоко держать голову
say thumb up - давать оценку "отлично"
ratchet up - углублять
Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert
Антонимы к up: down, beneath, below, downwards
Значение up: toward the sky or a higher position.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
impute to - приписывать
climb to - лазить на
enslavement to - порабощение
immaterial to - несущественный
have respect to - уважать
deliver to - доставить
hold on to the last - держаться до конца
open to debate - открыт для обсуждения
administer drugs/narcotics to - прием препаратов / наркотиков в
attract attention to - привлечь внимание к
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
He was sentenced to life imprisonment by the Kathmandu district court on 20 August 2004 for the murders of Bronzich and Carrière in 1975. |
20 августа 2004 года Окружной суд Катманду приговорил его к пожизненному заключению за убийство Бронзича и карьера в 1975 году. |
Some religious or literature books say that wrongdoers who were not punished when they were alive are punished in the hells after death. |
В некоторых религиозных или литературных книгах говорится, что беззаконники, которые не были наказаны при жизни, наказываются в аду после смерти. |
At the end of the day, we're likely to be punished for our kindnesses. |
А в конце наших дней, мы вероятно будем наказаны за наши грехи. |
В которую попадают все, кто проходит мимо. |
|
When we step outside that range, we get punished in a variety of ways. |
Когда нет, у нас начинаются самые разные неприятности. |
Any cadet who violates regulations or commits offences against good order and discipline must be punished appropriately and justly. |
Любое отступление от правил или нарушение порядка и дисциплины должно наказываться соответствующим и справедливым образом. |
Put simply, the perpetrators of genocide must be punished - but Rwanda's judiciary was virtually destroyed in the genocide. |
Говоря попросту, лица, виновные в геноциде, должны быть наказаны, однако судебная система Руанды была во время геноцида фактически разрушена. |
Persons found guilty of having committed human rights violations should be expelled from the armed or security forces and punished accordingly. |
Лица, признанные виновными в совершении нарушений прав человека, должны увольняться из вооруженных сил или сил безопасности и нести соответствующее наказание. |
Иначе мы ничем не отличаемся от тех, кого наказал господь. |
|
It seems the volleyball player will be punished for being late for the game. |
Кажется, волейболиста накажут за опоздание на игру. |
If I withhold any truths, I will be punished by the law. |
А если скрою правду, буду наказан по закону. |
She had loved a married man and tried to take him from his wife, and God had punished her by killing him. |
Она полюбила женатого мужчину, она пыталась увести его от жены, и господь отнял у него жизнь, чтобы покарать ее. |
The one thing necessary is for this man to be caught and punished. |
Убийца должен быть пойман и подвергнут наказанию. |
He will therefore decide impartially who will be punished first. |
Он сможет непредвзято указать, кто будет наказан первым. |
I'm being punished for belittling your feelings and hurting you. |
Наказана за то, что недооценила твои чувства и причинила тебе боль. |
This is wrongful imprisonment, kidnapping. |
Это незаконное задержание, похищение. |
More than one ton, the sentence'd be more than 3 times life imprisonment. |
Больше тонны. Приговор будет больше трех пожизненных. |
It's better when you are in the middle of a catastrophe. It's better to feel that God punished you than to feel that it just happened. |
Лучше всего, когда находишься в самом эпицентре катастрофы, лучше всего полагать, что Бог наказал тебя, нежели полагать, что это случилось просто так. |
The girl who did this must be punished so that it does not happen again. |
Девочку, которая сделала такое, нужно наказать. |
The girls did have the security of knowing that they would not be punished without cause. |
Девочки знали, что мадам без причины не наказывает, и потому чувствовали себя в сравнительной безопасности. |
Но и ни разу не заставляли три дня ждать наказания. |
|
In kindergarten, the kid knew why he was being punished. |
В детском саду ребенок понимал, за что он наказан. |
He was imprisoned in Fortress Monroe near Norfolk, Virginia. |
Он был заключён в крепости Монро, близ Норфолка, штат Вирджиния. |
If the Cardassian people are responsible for these terrorist acts, if Damar and his fanatics have turned them against us, then it's the people who should be punished. |
Если кардассианцы ответственны за террористически акты, если Дамар и его фанатики повернули их против нас, тогда эти люди должны быть наказаны. |
Miss Zweig and Dr Cullen are leaving with us now or you'll be facing a charge of false imprisonment. |
Мисс Цвайг и доктор Каллен уходят сейчас с нами или вам предъявят обвинение в неправомочном задержании. |
The message for the first day of Paul's imprisonment was: 'SENSE OF SIN IS SENSE OF WASTE, the Editor of the |
На сегодняшний день мысль была такая: Чувство греха - это чувство утраты. Редактор |
Ah! were I to tell these gallant Texans the story, my own testimony would be enough to have him punished with a harsh hand. |
Ах, если бы я могла рассказать обо всем любезным техасцам, то одних моих показаний было бы достаточно, чтобы жестоко наказать его! |
Another spokesman accused Owen of wanting to imprison people in workshops like barracks and eradicate their personal independence. |
Другой представитель обвинил Оуэна в желании заточить людей в мастерские, подобные казармам, и искоренить их личную независимость. |
The offence carries a maximum penalty of six months' imprisonment and/or a fine. |
За это преступление предусмотрено максимальное наказание в виде лишения свободы на срок до шести месяцев и / или штрафа. |
Refusal was punished by arrest, imprisonment, torture, and executions. |
Отказ карался арестом, тюремным заключением, пытками и казнями. |
He was arrested and imprisoned on numerous occasions during the course of his ramble. |
Во время своих странствий он неоднократно подвергался арестам и тюремному заключению. |
Thousands were imprisoned; 7,000 were exiled to New Caledonia. |
Тысячи были заключены в тюрьму; 7000 были сосланы в Новую Каледонию. |
Of all who left their ships 96 offenders were arrested and punished, ten by imprisonment. |
Из всех покинувших свои корабли 96 нарушителей были арестованы и наказаны, десять-тюремным заключением. |
The trial ended up attracting local attention, but it was never suggested that an innocent man was about to be punished while the actual killer went free. |
В конечном итоге суд привлек внимание местных жителей, но никто не предполагал, что невиновный человек будет наказан, в то время как настоящий убийца выйдет на свободу. |
The Crones aid the player if they have a Roman party and give tasks to accomplish, but imprison them if the player has a Celtic party. |
Кроны помогают игроку, если у них есть римская партия, и дают задания для выполнения, но заключают их в тюрьму, если у игрока есть кельтская партия. |
While imprisoned, Sobhraj eagerly manipulated prison officials into granting him special favours, such as being allowed to keep books in his cell. |
Находясь в заключении, Собхрадж жадно манипулировал тюремными чиновниками, добиваясь от них особых привилегий, например разрешения хранить книги в камере. |
Maud and William were first imprisoned at Windsor Castle, but were shortly afterwards transferred to Corfe Castle in Dorset where they were placed inside the dungeon. |
Мод и Уильям сначала были заключены в тюрьму в Виндзорском замке, но вскоре после этого были переведены в замок Корф в Дорсете, где их поместили в подземелье. |
Meanwhile, Sofia has been imprisoned for striking the town's mayor after he assaults her. |
Между тем, София была заключена в тюрьму за то, что ударила мэра города после того, как он напал на нее. |
Crew members, engineers, and ship owners can receive huge fines and even imprisonment if they continue to use a magic pipe to pollute the environment. |
Члены экипажа, инженеры и судовладельцы могут получить огромные штрафы и даже тюремное заключение, если они продолжают использовать волшебную трубу для загрязнения окружающей среды. |
The Liberal Democrats lost 49 of their 57 seats, as they were punished for their decision to form a coalition with the conservatives in 2010. |
Либерал-демократы потеряли 49 из своих 57 мест, так как они были наказаны за свое решение сформировать коалицию с консерваторами в 2010 году. |
The trials revealed that some innocent adults had been imprisoned. |
Судебные процессы показали, что некоторые невинные взрослые были заключены в тюрьму. |
Austro-Hungarian authorities in Bosnia and Herzegovina imprisoned and extradited approximately 5,500 prominent Serbs, 700 to 2,200 of whom died in prison. |
Австро-венгерские власти в Боснии и Герцеговине заключили в тюрьму и экстрадировали около 5500 известных сербов, из которых от 700 до 2200 умерли в тюрьме. |
In 1679, this policy of using extrajudicial imprisonments to quell rebellion finally provoked the English Parliament to pass the Act of Habeas Corpus in England. |
В 1679 году эта политика использования внесудебных тюремных заключений для подавления восстания, наконец, спровоцировала английский парламент принять Акт Habeas Corpus в Англии. |
Back in the present, she is offered a plea deal by the public defender to plead guilty to murdering Piscatella and get life imprisonment. |
Вернувшись в настоящее время, государственный защитник предлагает ей сделку о признании вины в убийстве Пискателлы и получить пожизненное заключение. |
After the defeat of the Sultanate of Rum, Baiju freed David VII Ulu from Turkish imprisonment and sent him to Batu and Güyük. |
После разгрома Султаната рума Байджу освободил Давида VII Улу из турецкого плена и отправил его к бату и Гуюку. |
Aurangzeb is accused of poisoning his imprisoned nephew Sulaiman Shikoh. |
Аурангзеб обвиняется в отравлении своего заключенного племянника Сулеймана Сико. |
A variety of justifications and explanations are put forth for why people are imprisoned by the state. |
Выдвигаются различные оправдания и объяснения того, почему люди находятся в заключении у государства. |
19, 44 He was imprisoned as Prisoner 4188 but escapes with Puri-Puri Prisoner.Vol. |
19, 44 он был заключен в тюрьму как заключенный 4188, но бежит с заключенным Пури-Пури.Том. |
Elizabeth’s mother Irene was imprisoned for illegally hacking Bancroft’s memories. |
Мать Элизабет Айрин была заключена в тюрьму за незаконный взлом воспоминаний Банкрофта. |
Capital punishment did not exist, nor did the community resort to imprisonment. |
Смертная казнь не существует, и община не прибегает к тюремному заключению. |
After the Rangers fled Breel, the Blue Emissary suggested imprisoning Cavotus. |
После того как рейнджеры покинули брил, синий эмиссар предложил заключить Кавота в тюрьму. |
Quinn claims the death was a murder by Benson and has him imprisoned by Hobart. |
Куинн утверждает, что смерть была убийством Бенсона и что Хобарт посадил его в тюрьму. |
Lindstedt was charged in December 2019, risking 10 years' imprisonment under Swedish law. |
Линдстедт был обвинен в декабре 2019 года, рискуя получить 10 лет тюремного заключения по шведским законам. |
He had been sentenced to four months' imprisonment, credit being given for the three months and 14 days already spent in the Detention Unit. |
Он был приговорен к четырем месяцам тюремного заключения, причем кредит был предоставлен за три месяца и 14 дней, уже проведенных в следственном изоляторе. |
In the aftermath of the coup a number of Iranian political notables, including Teymourtash, were imprisoned to forestall opposition. |
После переворота ряд иранских политических деятелей, в том числе Теймурташ, были заключены в тюрьму, чтобы опередить оппозицию. |
For Mord the penalty is lifelong imprisonment - although usually suspended after 17–18 years. |
Для Мордов наказание - пожизненное лишение свободы , хотя обычно оно приостанавливается после 17-18 лет. |
Наказание за невыполнение этого требования-десять лет тюремного заключения. |
|
Wrongdoing must be balanced or made good in some way, and so the criminal deserves to be punished. |
В-третьих, каждый пират предпочел бы выбросить за борт другого, если бы все остальные результаты были равны. |
He changed his plea to guilty and asked to be sentenced to life imprisonment rather than receive the death penalty. |
Белоснежка, в частности, постоянно подвергается критике за отсутствие у нее феминистских идеалов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shall be punished with imprisonment up to».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shall be punished with imprisonment up to» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shall, be, punished, with, imprisonment, up, to , а также произношение и транскрипцию к «shall be punished with imprisonment up to». Также, к фразе «shall be punished with imprisonment up to» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «shall be punished with imprisonment up to» Перевод на арабский
› «shall be punished with imprisonment up to» Перевод на бенгальский
› «shall be punished with imprisonment up to» Перевод на китайский
› «shall be punished with imprisonment up to» Перевод на испанский
› «shall be punished with imprisonment up to» Перевод на хинди
› «shall be punished with imprisonment up to» Перевод на японский
› «shall be punished with imprisonment up to» Перевод на португальский
› «shall be punished with imprisonment up to» Перевод на русский
› «shall be punished with imprisonment up to» Перевод на венгерский
› «shall be punished with imprisonment up to» Перевод на иврит
› «shall be punished with imprisonment up to» Перевод на украинский
› «shall be punished with imprisonment up to» Перевод на турецкий
› «shall be punished with imprisonment up to» Перевод на итальянский
› «shall be punished with imprisonment up to» Перевод на греческий
› «shall be punished with imprisonment up to» Перевод на хорватский
› «shall be punished with imprisonment up to» Перевод на индонезийский
› «shall be punished with imprisonment up to» Перевод на французский
› «shall be punished with imprisonment up to» Перевод на немецкий
› «shall be punished with imprisonment up to» Перевод на корейский
› «shall be punished with imprisonment up to» Перевод на панджаби
› «shall be punished with imprisonment up to» Перевод на маратхи
› «shall be punished with imprisonment up to» Перевод на узбекский
› «shall be punished with imprisonment up to» Перевод на малайский
› «shall be punished with imprisonment up to» Перевод на голландский
› «shall be punished with imprisonment up to» Перевод на польский
› «shall be punished with imprisonment up to» Перевод на чешский