Society of consumption - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Society of consumption - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Общество потребления
Translate

- society [noun]

noun: общество, общественность, свет, организация, объединение, светское общество, общение, общественный строй, контакт

  • society of environmental engineers - Общество инженеров по охране окружающей среды

  • whole of society - все общество

  • american chemical society (acs). - Американское химическое общество (ОКС).

  • vegan society - веганский общество

  • model society - модель общества

  • in all areas of society - во всех сферах жизни общества

  • bodies and civil society - органы и гражданское общество

  • progress in society - прогресс в обществе

  • relation to society - отношение к обществу

  • civil society workers - работники гражданского общества

  • Синонимы к society: the community, the (general) public, mankind, humankind, the people, the population, civilization, humanity, nation, culture

    Антонимы к society: isolation, loneliness, privacy, disconnection, aloneness, lonesomeness, solitude, social isolation, separation, coldheartedness

    Значение society: the aggregate of people living together in a more or less ordered community.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- consumption [noun]

noun: расход, потребление, расходование, чахотка, сфера потребления, истощение, туберкулез легких, увядание, исхудание



In the image of the happy unification of society... through consumption, the real division is suspended... only until the next non- accomplishment in the consumable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обществе, счастливо унифицированном с помощью потребления, социальное неравенство лишь сглаживается до следующей неудовлетворённости в потреблении.

The family is universal, the cornerstone of society, a unit of production and consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья является универсальным институтом, краеугольным камнем общества, ячейкой производства и потребления.

The urbanisation of Ukrainian society in the post-war years led to an increase in energy consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урбанизация украинского общества в послевоенные годы привела к росту потребления энергии.

The human waste that is otherwise discarded would fertilise agricultural production sufficient to cover society's progressively increasing food consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеческие отходы, которые в противном случае будут выброшены, будут удобрять сельскохозяйственное производство в достаточном количестве, чтобы покрыть постепенно растущее потребление продовольствия обществом.

In contemporary Western society, social class differences in food consumption follow a general pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современном западном обществе социальные классовые различия в потреблении пищи следуют общей схеме.

The rapid expansion of technology and the consumption driven society results in the creation of a very large amount of e-waste in every minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрое развитие технологий и общества, ориентированного на потребление, приводит к созданию очень большого количества электронных отходов в каждую минуту.

This first work was followed by Consumption and Society, which contributed to fuel the growth of marketing schools in Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этой первой работой последовали потребление и общество, которые способствовали росту школ маркетинга в Италии.

Ever since the end of the nineteenth century, the problem of what to do with the surplus of consumption goods has been latent in industrial society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос, как быть с излишками потребительских товаров в индустриальном обществе, подспудно назрел еще в конце XIX века.

The society of consumption, of a self serving exhorts a sweet tyranny which is exciting to many, but not all agree with its method of conditioning and the youth rebel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общество потребления, самообслуживание, призывающее к сладкой тирании что многих захватывает, но не все соглашаются с таким методом создания условий и молодёжь восстаёт.

But the extremely frank and uninhibited society of the slaves had freed him of any such restraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но необычайно откровенное и свободное общество рабов избавило его от природной сдержанности.

Dietary patterns such as fish consumption can increase exposure when fish and other seafood are contaminated with mercury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структура питания, например, употребление рыбы в пищу, могут увеличить степень воздействия, если рыба и другие морепродукты заражены ртутью.

The figure for alcohol consumption in the previous month was 4% lower than in 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Употребление спиртных напитков в течение последнего месяца сократилось на 4% по сравнению с 1990 годом.

In order to facilitate the analysis of consumption and the determination of cost effectiveness, countries were divided into four groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях содействия анализу потребления и определению эффективности затрат страны были разделены на четыре группы.

With respect to the energy crisis, we stress that the first measure must be to change the wasteful consumption patterns of industrialized countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается энергетического кризиса, то мы подчеркиваем, что здесь первой мерой должно быть изменение господствующих в промышленно развитых странах расточительных моделей потребления.

The Committee decided to convert these data to logarithms, in part to give greater weight to undernutrition than to over-consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет постановил преобразовать эти данные в логарифмы, отчасти для того, чтобы придать больший вес данным о недоедании, а не данным о чрезмерном потреблении.

And maybe if you come back to a close, cohesive, tribal society, you can get over trauma pretty quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, вернувшись в сплочённое, закрытое общество, можно быстро оправиться от травмы.

Output and intermediate consumption for the State administration sector is calculated by State-financed organizations and State extrabudgetary funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчет выпуска и промежуточного потребления для сектора государственного управления производится по бюджетным учреждениям и государственным внебюджетным фондам.

Over time, credit facilities have increasingly been extended also to the poorer segments of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С течением времени более бедные слои общества все в большей мере также получают доступ к механизмам кредитования.

For example, we can choose how much to collect via a general income tax, a payroll tax, a consumption tax (such as a sales or value-added tax), and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, мы можем решить, сколько денег собирать через общий налог на прибыль, налог на заработную плату, налог на потребление (например, от продаж, или через добавленную стоимость) и так далее.

Unlike the members of the Old Guard who spent much of their lives outside the West Bank and Gaza Strip, the Young Guard is a product of domestic Palestinian society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от членов старой гвардии, которые большую часть своей жизни провели вдали от Западного Берега и сектора Газа, молодая гвардия является продуктом местного палестинского общества.

The fact that information can travel at the speed of light over a fiber network from Bangkok to Berlin has had a tremendous impact on society, economics and international affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То обстоятельство, что информация может перемещаться со скоростью света по оптоволоконной сети от Бангкока до Берлина, оказало колоссальное воздействие на общество, на экономику и на международные дела.

But it is not only the trade in illegal drugs that is destabilizing countries in the region; narcotics consumption is becoming a major problem as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не только торговля незаконными наркотиками дестабилизирует страны региона: потребление наркотиков также становится серьезной проблемой.

I was in the first stage of consumption, and was suffering from something else, possibly even more serious than consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня тогда начиналась чахотка, а с нею еще кое-что, пожалуй, поважнее чахотки.

Gentlemen, I don't want to interrupt this mutual-admiration society, but I'd like to know where the tribbles are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господа, не хочу нарушать это общество взаимного восхищения, но я хотел бы знать, где трибблы.

We shall have to hope for the best, and trust that in spite of their primitive society we will be well treated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем надеяться на лучшее. Будем верить, что, несмотря на их примитивное общество, с нами обойдутся достойно.

I have heard of the arrogant male in capitalistic society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне доводилось слышать о заносчивости... мужской половины капиталистического общества.

He had a white skin and rather a high colour; she wondered if he was consumptive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И такая белая кожа и яркий румянец на скулах; интересно, нет ли у него чахотки?

I guess we're all just gonna have to work together to reintroduce your father to civilized society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, нам всем придется работать вместе, чтобы вернуть вашего в отца в цивилизованное общество.

The room reeked of fever, medicated drinks, ether, tar, the nameless and oppressive odor of a consumptive's sick room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комнате стоял запах человеческого пота, лекарств, эфира, смолы - удушливый, непередаваемый запах, пропитывающий помещение, где дышит чахоточный.

Because to-morrow, Haidee, you will be free; you will then assume your proper position in society, for I will not allow my destiny to overshadow yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что с завтрашнего дня, дочь моя, ты будешь свободна, - отвечал граф, - и займешь то положение, которое тебе подобает; потому что я не хочу, чтобы моя судьба омрачала твою.

All he said about the benevolent society had probably been prepared beforehand, perhaps under Liputin's supervision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это насчет комитета благотворительности, вероятно, было заранее подготовлено, может быть также под редакцией Липутина.

In fact, when you attack the police department, you attack the fundamental order of our society and the safety of this city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда вы атакуете отдел полиции, вы атакуете и весь фундаментальный порядок нашего общества и безопасность этого города

Society, as organized, was a vast bunco game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организованное общество являет собой не что иное, как грандиозную шулерскую игру.

Furthermore, it was believed that the Holmesburg prison contributed to society such as in the development of Retin A as an acne medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, считалось, что тюрьма Холмсберга внесла свой вклад в общество, например, в развитие Ретина а как лекарства от акне.

Pope Clement XIV died suddenly on September 22, 1774 at the age of 68. His pontificate had been dominated by the problem of the Society of Jesus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа Климент XIV скоропостижно скончался 22 сентября 1774 года в возрасте 68 лет. В его понтификате доминировала проблема Общества Иисуса.

This lost productivity is higher than the productivity loss in the military due to high alcohol consumption which was found to be 548,000 work days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта потеря производительности труда выше, чем потеря производительности труда в армии из-за высокого потребления алкоголя, которое, как было установлено, составляет 548 000 рабочих дней.

This reduces bandwidth consumption and update time, which is especially important on slow Internet connections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уменьшает потребление полосы пропускания и время обновления, что особенно важно при медленных интернет-соединениях.

Producer cooperatives have producers as their members, and provide services involved in moving a product from the point of production to the point of consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производственные кооперативы имеют производителей в качестве своих членов и предоставляют услуги, связанные с перемещением продукта из точки производства в точку потребления.

The power consumption of the integrated circuits was also reduced, especially with the introduction of CMOS technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энергопотребление интегральных схем также было снижено, особенно с внедрением технологии КМОП.

This level of use is just a third of the average daily water consumption of 150 litres in the United Kingdom and a sixth of average daily use in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот уровень потребления составляет лишь треть от среднего ежедневного потребления воды в 150 литров в Соединенном Королевстве и шестую часть от среднего ежедневного потребления в Соединенных Штатах.

Toxalbumins are plant poisons fatal to most mammals and act as a serious deterrent to consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Токсальбумины-это растительные яды, смертельные для большинства млекопитающих,и они служат серьезным сдерживающим фактором для потребления.

The use of the BBOC reduced the energy consumption from 74 GJ/t to 27 GJ/t and also had better bismuth elimination than the reverberatory furnaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование BBOC снизило потребление энергии с 74 ГДж/т до 27 ГДж / т, а также обеспечило лучшее удаление висмута, чем в отражательных Печах.

These often are boiled before consumption and are served with rice congee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их часто варят перед употреблением и подают с рисовым отваром.

This aims to decrease consumption of added sugar and prevent childhood obesity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это направлено на снижение потребления добавленного сахара и предотвращение детского ожирения.

Paleontology has yet to explain the expansion of this organ over millions of years despite being extremely demanding in terms of energy consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палеонтология до сих пор не объяснила расширение этого органа в течение миллионов лет, несмотря на то, что он чрезвычайно требователен с точки зрения потребления энергии.

The system's demise, however, came because of high energy consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако гибель системы произошла из-за высокого энергопотребления.

Because BMAA is a neurotoxin, consumption of shark fin soup and cartilage pills, therefore, may pose a health risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку БМАА является нейротоксином, употребление супа из акульих плавников и таблеток из хрящей может представлять опасность для здоровья.

The absolute prohibition of grapefruit juice consumption for users of some statins is controversial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абсолютный запрет употребления грейпфрутового сока для потребителей некоторых статинов является спорным.

If the demand for energy services remains constant, improving energy efficiency will reduce energy consumption and carbon emissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если спрос на энергетические услуги останется постоянным, то повышение энергоэффективности приведет к сокращению потребления энергии и выбросов углекислого газа.

British criminologist Jock Young used the term in his participant observation study of drug consumption in Porthmadog between 1967 and 1969.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британский криминолог Джок Янг использовал этот термин в своем наблюдательном исследовании потребления наркотиков в Портмадоге между 1967 и 1969 годами.

The edible landsnails that are known to be appreciated for consumption are addressed here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь рассматриваются съедобные сухопутные улитки, которые, как известно, ценятся для потребления.

The plan also promoted the production of meat and eggs for consumption by citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот план также способствовал производству мяса и яиц для потребления гражданами.

They increase the strong ion difference in solution, leading to proton consumption and an overall alkalinizing effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они увеличивают сильную разницу ионов в растворе, что приводит к потреблению протонов и общему подщелачивающему эффекту.

As a result of these efforts, Ukraine became highly diversified in energy consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этих усилий Украина стала весьма диверсифицированной в потреблении энергоресурсов.

This decrease in domestic consumption of HFCS resulted in a push in exporting of the product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это снижение внутреннего потребления ГФУ привело к резкому росту экспорта данного продукта.

Human poisoning due to the consumption of rye bread made from ergot-infected grain was common in Europe in the Middle Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отравление человека из-за употребления ржаного хлеба, приготовленного из зараженного спорыньей зерна, было распространено в Европе в Средние века.

Fuel consumption calculations showed that the extra 90 minutes idling on the ground had made fuel critical for one of the EC-130s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчеты расхода топлива показали, что дополнительные 90 минут холостого хода на земле сделали топливо критическим для одного из EC-130s.

Maybe those products have been produced in a more environmentally friendly way, but on the whole the higher consumption negates this effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, эти продукты были произведены более экологически чистым способом, но в целом более высокое потребление сводит этот эффект на нет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «society of consumption». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «society of consumption» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: society, of, consumption , а также произношение и транскрипцию к «society of consumption». Также, к фразе «society of consumption» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information