Soviet bloc - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
soviet russia - Советская Россия
former soviet - бывший советский
post-soviet states - постсоветские государства
soviet policies - советская политика
the soviet union and the united - Советский Союз и Соединенные
dissolution of the soviet union - Распад СССР
in the post-soviet space - в постсоветском пространстве
in the post-soviet period - в постсоветский период
byelorussian soviet socialist republic - Белорусская Советская Социалистическая Республика
former soviet bloc - бывший советский блок
Синонимы к soviet: communist, congress, assembly, council; volost, collectivized, sovietized, collective, guberniya, uyezd, socialist
Антонимы к soviet: archconservative, capitalist, capitalistic, classicist, conservative, diehard, financier, industrialist, investor, magnate
Значение soviet: an elected local, district, or national council in the former Soviet Union.
bloc transaction - пакетная сделка
found bloc - создавать блок
soviet bloc states - государства советского блока
bloc license - лицензия блока
powerful bloc - мощный блок
bloc politics - блоковая политика
economic bloc - экономический блок
in the former eastern bloc - в бывшем восточном блоке
act as a bloc - действовать в качестве блока
soviet bloc countries - страны советского блока
Синонимы к bloc: association, group, league, coalition, union, axis, confederation, body, partnership, alliance
Антонимы к bloc: fork, terrorism, cold heartedness, coldheartedness, detachment, disconnection, disunion, dividing line, division, divorcing
Значение bloc: a combination of countries, parties, or groups sharing a common purpose.
eastern bloc, east bloc, communist bloc
In the long-term China, India, and the former Soviet bloc will save and invest and contribute to the expansion of the world capital stock. |
В долгосрочной перспективе Китай, Индия и страны бывшего Советского блока будут экономить, инвестировать и вносить свой вклад в расширение мирового капитала. |
The Romanian resistance was one of the longest lasting armed movement in the former Soviet bloc. |
Румынское сопротивление было одним из самых продолжительных вооруженных движений в бывшем советском блоке. |
У Зевлоса всё ещё есть связи с бывшим Советским Блоком |
|
On the night of August 20–21, 1968, Eastern Bloc armies from four Warsaw Pact countries – the Soviet Union, Bulgaria, Poland and Hungary – invaded Czechoslovakia. |
В ночь с 20 на 21 августа 1968 года войска Восточного блока из четырех стран Варшавского договора – Советского Союза, Болгарии, Польши и Венгрии-вторглись в Чехословакию. |
The primary strategy, however, was to go on the attack by highlighting widespread human rights violations in the Soviet bloc. |
Однако главная стратегия состояла в продолжении своих собственных наступательных действий с подчеркиванием широко распространенных нарушений прав человека в советском блоке. |
The Eastern Bloc also depended upon the Soviet Union for significant amounts of materials. |
Восточный блок также зависел от Советского Союза в отношении значительных объемов материалов. |
The An-2 was adopted in bulk by both the Soviet Air Force and other Eastern Bloc military forces. |
Ан-2 был принят на вооружение в основном как советскими ВВС, так и другими вооруженными силами Восточного блока. |
The Doctor of Science in Russia and some other countries formerly part of the Soviet Union or the Eastern bloc is equivalent to a Habilitation. |
Доктор наук в России и некоторых других странах, ранее входивших в Советский Союз или Восточный блок, приравнивается к абилитации. |
Outside the Soviet bloc, Egypt continued training SWALA personnel. |
За пределами Советского блока Египет продолжал обучать персонал свала. |
Only in 1993 did the EU officially recognize that membership for all the former Soviet bloc countries could be a long-term goal. |
Только в 1993 году ЕС официально признал, что членство для всех стран бывшего советского блока является долгосрочной целью. |
Additional people's republics emerged following the Allied victory in World War II, mainly within the Soviet Union's Eastern Bloc. |
После победы союзников во Второй мировой войне появились дополнительные народные республики, главным образом в составе Восточного блока Советского Союза. |
Even by Soviet Bloc standards, the Securitate was exceptionally brutal. |
Даже по стандартам советского блока Секуритате была исключительно жестокой. |
Eastern Bloc countries such as the Soviet Union had high rates of population growth. |
Страны Восточного блока, такие как Советский Союз, имели высокие темпы роста населения. |
Gagarin became a national hero of the Soviet Union and the Eastern Bloc, and a worldwide celebrity. |
Гагарин стал национальным героем Советского Союза и стран Восточного блока, а также мировой знаменитостью. |
The Romanian Communist Party disappeared soon afterwards; unlike its kindred parties in the former Soviet bloc, it has never been revived. |
Румынская Коммунистическая партия вскоре после этого исчезла; в отличие от своих родственных партий в бывшем советском блоке, она никогда не возрождалась. |
During the Cold War, the many people illegally emigrating from the Soviet Union or Eastern Bloc to the West were called defectors. |
Позднее министерство заявило, что оно будет работать вместе с индонезийскими Национальными вооруженными силами над этим распределением. |
After 1945, Soviet-occupied Romania became a member of the Eastern Bloc and switched to a Soviet-style command economy. |
После 1945 года оккупированная Советским Союзом Румыния стала членом Восточного блока и перешла к советской командной экономике. |
The bloc system permitted the Soviet Union to exercise domestic control indirectly. |
Блоковая система позволяла Советскому Союзу осуществлять внутренний контроль опосредованно. |
Tensions arose between the Soviet-backed Eastern Bloc and U.S.-backed Western Bloc which became known as the Cold War. |
Напряженность возникла между поддерживаемым Советским Союзом Восточным блоком и поддерживаемым США западным блоком, который стал известен как холодная война. |
As Henry Kissinger put it in 1957, “Limited war represents the only means for preventing the Soviet bloc, at an acceptable cost, from overrunning the peripheral areas of Eurasia. |
Как сказал в 1957 году Генри Киссинджер, «ограниченная война представляет собой единственное средство с приемлемыми затратами, способное помешать советскому блоку захватить периферийные районы Евразии». |
The Soviets also modeled economies in the rest of Eastern Bloc outside the Soviet Union along Soviet command economy lines. |
Советы также моделировали экономику в остальной части Восточного блока за пределами Советского Союза по советским линиям командной экономики. |
This made East German economy the richest in all of the Soviet Bloc until reunification in 1990. |
Это сделало восточногерманскую экономику самой богатой во всем советском блоке вплоть до воссоединения в 1990 году. |
The Soviet bloc also voted for partition, with the exception of Yugoslavia, which was to be expelled from Cominform the following year. |
Советский блок также проголосовал за раздел, за исключением Югославии, которая должна была быть исключена из Коминформ в следующем году. |
The State of Texas has an estimated 300 thousand Russian-speaking Americans, mostly immigrants from the former Soviet Bloc. |
Штат Техас насчитывает около 300 тысяч русскоязычных американцев, в основном выходцев из стран бывшего Советского Блока. |
By 1985, the CIA's network of Soviet-bloc agents began disappearing at an alarming rate. |
К 1985 году сеть агентов ЦРУ из советского блока начала исчезать с угрожающей скоростью. |
In July that year, he organised an assembly of Eastern Bloc dissidents to mark the visit of Soviet Premier Leonid Brezhnev to Paris. |
В июле того же года он организовал собрание диссидентов Восточного блока, чтобы отметить визит советского премьера Леонида Брежнева в Париж. |
In the wake of the Sino-Soviet split, the party began to distance itself from the Eastern Bloc, especially from the Soviet Union. |
После китайско-советского раскола партия начала дистанцироваться от Восточного блока, особенно от Советского Союза. |
The Soviet Union attempted to suppress religion over wide areas of its influence, including places like central Asia, and the post-World War II Eastern bloc. |
Советский Союз пытался подавить религию в широких областях своего влияния, включая такие места, как Центральная Азия и Восточный блок после Второй мировой войны. |
After World War II, other Eastern Bloc armies also used political officers patterned on the Soviet model. |
После Второй мировой войны другие армии Восточного блока также использовали политработников по советскому образцу. |
These remained until the Eastern Bloc collapsed, as the Soviet Union collapsed too. |
Они сохранялись до тех пор, пока не рухнул Восточный блок, как рухнул и Советский Союз. |
Women attended more universities, took up more professions including medicine and law, and went on professional trips to Israel, the Soviet Union, and the Eastern Bloc. |
Женщины посещали больше университетов, изучали больше профессий, включая медицину и юриспруденцию, и отправлялись в профессиональные поездки в Израиль, Советский Союз и Восточный блок. |
When the Soviet bloc will no longer exist You loot, everything will fly and there will be a new revolution. |
И когда советский блок перестанет существовать, вы всё разграбите, всё развалится... и будет новая революция. |
Another dramatic result of Brezhnev's rule was that certain Eastern Bloc countries became more economically advanced than the Soviet Union. |
Еще одним драматическим результатом правления Брежнева стало то, что некоторые страны Восточного блока стали экономически более развитыми, чем Советский Союз. |
Although the Soviet Union largely tolerated Ceaușescu's recalcitrance, his seeming independence from Moscow earned Romania a maverick status within the Eastern Bloc. |
Хотя Советский Союз в основном терпел непокорность Чаушеску, его кажущаяся независимость от Москвы принесла Румынии статус индивидуалиста в Восточном блоке. |
In the former Soviet bloc, it was the poets, dramatists, cartoonists, and novelists whose works encoded forbidden themes of freedom, and who were targeted by the secret police. |
В бывшем советском блоке именно в произведениях поэтов, драматургов, мультипликаторов и романистов были закодированы запрещенные темы свободы, и именно эти люди выступали целью для секретной полиции. |
The last decade has seen especially rapid change: the cold war ended, the Soviet bloc dissolved and apartheid collapsed. |
Темпы этих изменений особенно ускорились в последнее десятилетие, когда завершилась «холодная» война, распался советский блок и была демонтирована система апартеида. |
Soviet Bloc manufacturers created copies of Western designs based on intelligence gathering and reverse engineering. |
Производители советского блока создавали копии западных образцов на основе сбора разведданных и обратного инжиниринга. |
As in other Soviet-bloc countries, non-communist political parties were allowed. |
Как и в других странах советского блока, были разрешены некоммунистические политические партии. |
Samizdat was a key form of dissident activity across the Soviet bloc. |
Самиздат был ключевой формой диссидентской деятельности по всему советскому блоку. |
The KGB developed weapons using ricin which were used outside the Soviet bloc, most famously in the Markov assassination. |
КГБ разработал оружие с использованием рицина, которое использовалось за пределами Советского блока, наиболее известное в убийстве Маркова. |
As the courts seized the NUM's assets, it began to look abroad for money, and found supplies in the Soviet bloc and, it was mistakenly thought, also from Libya. |
Когда суды наложили арест на активы NUM, он начал искать деньги за границей и нашел поставки в советском блоке и, как ошибочно полагали, также из Ливии. |
The rest was supplied to Comecon countries for “transfer rubles,” the Soviet Bloc’s common currency, or was bartered to other nations within the Soviet orbit. |
Остальное СССР поставлял в страны Совета экономической взаимопомощи за «переводные рубли», служившие единой валютой в социалистическом блоке, или по бартеру в другие страны, находившиеся в сфере влияния СССР. |
From the 1940s on, Allen was a respected author in the Soviet bloc. |
Начиная с 1940-х годов, Аллен был уважаемым автором в советском блоке. |
The Soviet leadership believed a strong military would be useful leverage in negotiating with foreign powers, and increase the Eastern Bloc' |
Советское руководство считало, что сильная военная сила будет полезным рычагом в переговорах с иностранными державами и усилит Восточный блок' |
For example, he applied the lessons of the dissolution of the Austro-Hungarian empire to the break-up of the Soviet bloc. |
Например, он применил уроки распада Австро-Венгерской Империи к развалу Советского блока. |
Mongolia deployed its troops to peacekeeping operations in Iraq and Afghanistan with 1970’s Soviet-bloc weapons, transportation, and equipment. |
Монголия развернула свои войска для миротворческих операций в Ираке и Афганистане с оружием, транспортом и оборудованием советского блока 1970-х годов. |
After World War II, most Trotskyists accepted an analysis of the Soviet bloc countries as being deformed workers' states. |
После Второй мировой войны большинство троцкистов приняли анализ стран советского блока как деформированных рабочих государств. |
By the early 1950s, the Soviet approach to restricting emigration movement was emulated by most of the rest of the Eastern Bloc. |
К началу 1950-х годов советский подход к ограничению эмиграционного движения был подражаем большей частью остального Восточного блока. |
With the breakup of the Soviet bloc in Eastern Europe, VOA added many additional language services to reach those areas. |
С распадом Советского блока в Восточной Европе VOA добавила много дополнительных языковых служб, чтобы достичь этих областей. |
An explosion resulting from an experiment gone awry rocks an Allied research facility near the border with the Soviet Bloc. |
Взрыв, вызванный неудачным экспериментом, произошел в одном из союзных исследовательских центров близ границы с советским блоком. |
Soon, however, it was clear that the imploding Soviet Union was in no position to prop up the German Democratic Republic any longer. |
Но скоро стало окончательно ясно, что разрушающийся Советский Союз больше не может поддерживать Германскую Демократическую Республику. |
Блок Поиск возвращается к точечным ударам. |
|
'It has been confirmed that a non-aggression pact 'between Germany and the Soviet Union 'will be finalised before midnight tonight. |
'Установлено, что пакт о ненападении 'между Германией и Советским Союзом 'будет подписан сегодня до полуночи. |
Everyone in my bloc saw the explosion, and I'm sure the Resistance will try to claim it for propaganda purposes. |
Все в моём блоке видели взрыв, и наверняка Сопротивление возьмёт ответственность на себя в целях пропаганды. |
They were discussing the running of a Soviet newspaper. |
Шел разговор о структуре советской газеты. |
The Hunger Plan may have been decided on almost as soon as Hitler announced his intention to invade the Soviet Union in December 1940. |
Возможно, решение о голоде было принято почти сразу же после того, как Гитлер объявил о своем намерении вторгнуться в Советский Союз в декабре 1940 года. |
Bronstein faced Furman in the 1948 Soviet Championship, won the game, but was impressed with Furman's skill. |
Бронштейн встречался с Фурманом в чемпионате СССР 1948 года, выиграл матч, но был впечатлен мастерством Фурмана. |
The Russian Federation is recognized in international law as a successor state of the former Soviet Union. |
Российская Федерация признана в международном праве государством-правопреемником бывшего Советского Союза. |
In 1991, Communism was overthrown in the USSR, and on December 26, 1991, the Soviet Union ceased to exist. |
В 1991 году в СССР был свергнут коммунизм, а 26 декабря 1991 года Советский Союз прекратил свое существование. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «soviet bloc».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «soviet bloc» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: soviet, bloc , а также произношение и транскрипцию к «soviet bloc». Также, к фразе «soviet bloc» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.