Spending plan - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
spending money - тратить деньги
deficit spending - дефицитное расходование
advertizing spending - расходы на рекламу
budget spending - бюджетные расходы
consumer spending power - покупательная способность населения
current spending - текущие расходы
spending cut - сокращение расходов
spending department - отдел расходов
spending cuts - сокращение расходов
spending limit - предел расходов
Синонимы к spending: disbursement, disbursal, outlay, outgo, expenditure, disburse, splurge, lavish, fritter away, waste
Антонимы к spending: make, save, earn, buy, gather, collect, save up, accumulate
Значение spending: pay out (money) in buying or hiring goods or services.
noun: план, схема, проект, замысел, намерение, чертеж, предположение, способ действий, диаграмма
verb: планировать, строить планы, составлять план, проектировать, задумать, намереваться, надеяться, затевать
budget plan - бюджетный план
sip dial plan - план нумерации SIP
fringe benefits plan - план дополнительных льгот
cafeteria employee benefit plan - план свободного выбора
piece rate wages plan - сдельная система заработной платы
rewards plan - бонусный план
formulation of the plan - составление плана
evil plan - зловещий план
work plan - рабочий план
plan measures - наметить меры
Синонимы к plan: action point, project, idea, system, procedure, scheme, way, means, stratagem, measure
Антонимы к plan: ignore, neglect, forget
Значение plan: a detailed proposal for doing or achieving something.
He has yet to offer an infrastructure spending bill, tax reform or a plan to build the wall. |
Он до сих пор не предложил ни законопроекта о расходах на инфраструктуру, ни налоговой реформы, ни плана строительства стены. |
Their state-led investment plan is the opposite of Kudrin’s call for controlling government spending to allow the private sector to drive growth. |
План инвестирования под руководством государства является противоположностью по отношению к призыву Кудрина относительно установления контроля над правительственными расходами, что позволило бы частному сектору стимулировать рост экономики. |
Конечно, я не планировал провести свои лучшие годы в тюремной камере. |
|
It will probably be the first to see a relatively coherent spending and revenue collection plan. |
Возможно, ее эксперты станут первыми, кто увидит относительно последовательный план расходов и сборов доходов. |
It appears that Osborne is basing his plan for re-election on changes to taxes rather than a spending binge. |
Похоже, что Озборн основывает свой план для перевыборов на изменениях в налогообложении, а не на резком росте объема расходов. |
Plan International publishes annual reports detailing its fundraising and spending activity. |
Plan International публикует ежегодные отчеты с подробным описанием своей деятельности по сбору средств и расходованию средств. |
The 401(k) plan and fancy expense account are great, and it's awesome spending weekends on my yacht, thanks for asking. |
Хороший пенсионный план и счёт на представительские расходы, потрясающие выходные на собственной яхте, спасибо, что спросила. |
I plan on spending all day with the conduit kids to ensure we end up with the most optimal results. |
Я хотела провести весь день с теми детьми, чтобы убедится, что всё в порядке. |
Ryan's plan consists of spending cuts and tax cuts. |
План Райана состоит из сокращения расходов и снижения налогов. |
While it has officially stayed out of the alliance in deference to Russia, it’s one of the few European nations that plan to boost defense spending above that threshold. |
Официально она не входит в НАТО из уважения к России, однако является одной из немногих европейских стран, которые планируют поднять свои военные расходы выше этой планки. |
We don't wont some small time oporater out there, spending a few lousy pounds. Our plan is to destroy the british economy. |
Слушайте: нам надо не парочку фальшивок в кассу магазина подсунуть, а наводнить ими английскую экономику и разрушить ее. |
Russia’s new state armament plan, which will run from 2018 to 2027, refocuses the Kremlin’s defense spending on its ground forces. |
Новый российский государственный план перевооружения, рассчитанный на период с 2018 по 2027 год, предусматривает перенос усилий на сухопутные войска. |
The improvement of spending a night in London was added in time, and the plan became perfect as plan could be. |
Предложение провести ночь в Лондоне было внесено вовремя, и составленный окончательно план путешествия казался безукоризненным. |
The company is also busily spending on increasing its export pipeline capacity, without either a definite plan where to sell the gas or how to make a return. |
Компания также вкладывает средства в расширение мощностей её экспортного трубопровода, причём какой-либо чёткий план по продаже газа или источникам дохода у компании отсутствует. |
The Multiannual Financial Framework is a long-term spending plan, allowing the EU to plan and invest in long-term projects. |
Многолетние финансовые рамки - это долгосрочный план расходов, позволяющий ЕС планировать и инвестировать в долгосрочные проекты. |
The WMF 2018-19 draft annual plan has a further 20% increase in spending, reaching $92 million, a 40% increase since the 2015-16 plan mentioned in this op-ed. |
Проект годового плана WMF на 2018-19 годы предусматривает дальнейшее увеличение расходов на 20%, достигнув 92 миллионов долларов, что на 40% больше, чем план 2015-16 годов, упомянутый в этом документе. |
I think this version still has President Hughes' old spending plan in it. |
Кажется, в эту версию по-прежнему включён старый план по затратам президента Хьюза. |
Now, I know our last escape attempt was a bit of a fiasco, but Mac and I have come up with a brand-new plan. |
Я знаю, что наша последняя попытка побега была немного неудачной, но Мак и я придумали качественно новый план. |
Because you're spending all your time with the competition. |
Потому что ты проводишь все свое время с нашей конкуренцией. |
Ты еще не отказалась от намерения выйти за него замуж? |
|
Thus, greater reliance on fiscal policy - increased government spending - would be necessary. |
Поэтому в большей степени нужно было полагаться на финансовую политику - увеличение государственных расходов. |
The WHO Regional Office has not finalized its BC Plan yet although certain elements of it were in place. |
К этому моменту Региональное отделение ВОЗ еще окончательно не разработало свой план ОБФ, хотя определенные элементы такого плана все же были предусмотрены. |
Some of the performance measures were adjusted as well, based upon data gathered and other considerations as explained in the programme plan. |
С учетом собранных данных и других соображений, о которых говорится в плане работы по программе, были скорректированы также некоторые показатели эффективности. |
Total global health spending for HIV/AIDS in Africa in the 1990s has been just $70 million a year, which amounts to $3 per HIV-infected person. |
Совокупный объем общемировых расходов на ВИЧ/СПИД в Африке в 90х годах составлял всего лишь 70 млн. долл. США в год, т.е. по 3 долл. США на каждого инфицированного ВИЧ человека. |
2. reduce the budget deficit, in line with mainstream economic thinking, or boost government spending, as many left-of-center economists were arguing? |
либо сокращать дефицит бюджета, к чему призывали господствующие течения в экономической теории, либо же раздувать государственные расходы, к чему вынуждали левоцентиристские экономисты. |
The government could easily restart growth by reducing military spending to the levels that prevailed five years ago and easing the tax burden. |
Правительство могло бы с легкостью возобновить экономический рост. Для этого необходимо всего лишь ограничить военные расходы до уровня пятилетней давности и ослабить налоговое время. |
You ever think that maybe he admires you so much that spending time with Beckett is to understand you better? |
Ты когда-либо думал, что возможно, он восхищается тобой настолько, что проводит время с Бекетт, чтобы понять тебя лучше? |
Мы планируем расширять нашу деятельность в ближайшие годы. |
|
Less than two months later, the budget announced for 2017 that reads an increase in public spending by 8% y-o-y in 2017. |
Спустя менее двух месяцев был обнародован бюджет на 2017 год, согласно которому государственные расходы в 2017 году повышались на 8% по сравнению с предыдущим годом. |
The best cure for the excitement is making up a financial plan of activities, that is, the plan of deals. |
Лучшее лекарство от азарта - составление финансового плана деятельности, то есть плана заключения сделок. |
The Bush team believed that they would eventually balance the tax cuts for the rich with reductions in government spending, but they never explained this to the public. |
Команда Буша полагала, что в конце концов сможет компенсировать снижение налогов для богатых за счет сокращения правительственных расходов, но она никогда не объясняла этого широкой публике. |
We are willing to work out an equitable stock and profit-sharing plan for certain key executives. |
Мы хотели разработать справедливую схему Деления акций и доходов для основных представителей администрации. |
In my plan to divide and conquer, you are the perfect kindling. |
В моём плане разделять и властвовать, ты идеальный розжиг. |
It might be difficult to convince him of the soundness of my plan. |
Его будет нелегко убедить в разумности моего предложения. |
Because I have a foolproof, four-point, man-catching party plan. |
Потому что у меня есть надёжный, состоящий из четырёх шагов план по захвату мужчины на вечеринке. |
They want to know exactly when we worked up this audacious plan, and why we didn't include them in it. |
Хотят в точности знать, когда мы разработали этот нахальный план, и почему их туда не включили. |
I've been spending my time in bed with an old lady with blue hair and a case of syphilis. |
Изменял тебе со старой дамой-инвалидом в фиолетовой шляпе. |
Он все продумал, но мы его надуем! |
|
Assuming I can find him, John has a contingency plan, but I don't think I can pull it off on my own. |
Думаю, я смогу найти его, у Джона был резервный план, но не думаю, что смогу справиться с этим в одиночку. |
I'm afraid our plan to revitalize Montauk has, uh, run into a bit of a snag. |
Боюсь, что наш план по освежению Монтока столкнулся с некоторым препятствием. |
Then he said quietly, almost indifferently: Your plan was different - eh? |
А ваш план был иным? - почти равнодушно осведомился он. |
Я побью этот рекорд на целых две недели! |
|
'Cause it says here you're eligible for a free second phone if you sign up for the two year family plan. |
Потому что тут говорится что вы имеете право на бесплатный второй телефон если вы подписываете двух-летний семейный план. |
So I can't spill my guts in case you plan on roughing me up again. |
Мне нечего сказать, на случай если ты планируешь снова меня избить. |
I've asked Miss Marple to come and stay in the house, said Miss Ramsbottom. No sense in spending money in that ridiculous Golf Hotel. |
Я пригласила мисс Марпл остановиться у нас в доме, - сказала мисс Рэмсботтом. - Какой смысл выбрасывать деньги на эту смехотворную гостиницу? |
Вчера вечером он расходовал свои сбережения на блондинку. |
|
By taking the money out of the hands of bureaucrats, and spending it directly on the kids who need help and the families who are helping them, we can get so much more done. |
Вынимая деньги из рук чиновников, и тратя их непосредственно на детей, которые нуждаются в помощи, и семьи, которые помогают им, мы можем сделать гораздо больше. |
However, Israel's spending per capita is below that of the USA. |
Однако расходы Израиля на душу населения ниже, чем в США. |
Of those involved in the current flap, it's probably the one worth spending the most time upon. |
Из тех, кто вовлечен в текущий лоскут, это, вероятно, тот, на который стоит потратить больше всего времени. |
It reached number nine on the Billboard 200, remaining on the charts for 36 weeks, and reached number 28 in the UK, spending four weeks on the UK Albums Charts. |
Он достиг девятого места в Billboard 200, оставаясь в чартах в течение 36 недель, и достиг 28-го места в Великобритании, проведя четыре недели в чартах альбомов Великобритании. |
In August 2010, Jane Mayer wrote an article in The New Yorker on the political spending of David and Charles Koch. |
В августе 2010 года Джейн Майер написала статью в New Yorker о политических расходах Дэвида и Чарльза Кохов. |
As of 2019 it had tripled its spending in the European Union to £1.5 million. |
По состоянию на 2019 год он утроил свои расходы в Европейском Союзе до 1,5 миллиона фунтов стерлингов. |
He was imprisoned no less than fourteen times between 1794 and 1811, spending a total of nine years in prison. |
Он был заключен в тюрьму не менее четырнадцати раз между 1794 и 1811 годами, проведя в общей сложности девять лет в тюрьме. |
The two begin spending much time together and Peter begins seeing her as a surrogate mother. |
Они начинают проводить много времени вместе, и Питер начинает видеть в ней суррогатную мать. |
For the next three decades they would spend most of their time there, spending winters in Paris and New York. |
В течение следующих трех десятилетий они будут проводить там большую часть своего времени, проводя зимы в Париже и Нью-Йорке. |
There, he had recourse to a cell one of the friars had made in a nearby cave, spending time in private prayer and study. |
Там он отправился в келью, которую один из монахов устроил в соседней пещере,проводя время в уединенных молитвах и занятиях. |
As a result of this evidence, people react to the stimuli and hoard by spending their money unexpectedly. |
В результате этих доказательств люди реагируют на стимулы и копят деньги, тратя их неожиданно. |
He did not go to university, instead spending time in Paris and Munich improving his foreign language skills. |
Он не пошел в университет, вместо этого проводя время в Париже и Мюнхене, совершенствуя свои навыки иностранного языка. |
Thanks to all spending time on such a long post. |
Спасибо всем, кто тратит время на такой длинный пост. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spending plan».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spending plan» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spending, plan , а также произношение и транскрипцию к «spending plan». Также, к фразе «spending plan» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.