Spent the rest of my life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
spent abroad - провел за границей
spent fuel reprocessing - Переработка отработавшего топлива
spent vacation - излете отпуск
i have spent 8 hours - я потратил 8 часов
have spent my whole life - провели всю свою жизнь
you could have spent - вы могли бы потратили
spent this much time - провел столько времени
spent eight years - восемь лет
for spent fuel - для отработавшего ядерного топлива
shall be spent - должен проводиться
Синонимы к spent: burnt out, exhausted, consumed, depleted, used up, finished, drained, ready to drop, whacked, tuckered out
Антонимы к spent: make, save, earn, buy, gather, collect, save up, accumulate
Значение spent: having been used and unable to be used again.
pass from the sublime to the ridiculous - начинать за здравие, кончать за упокой
in the strict sense of the term - в строгом смысле этого слова
on the other side of the country - на другой стороне страны
committee for the rights of the child - Комитет по правам ребенка
transfer from the airport to the hotel - трансфер из аэропорта в отель
the future president of the united states - будущий президент Соединенных Штатов
by the end of the day i - К концу дня я
at the disposal of the buyer - в распоряжение покупателя
the poorest country in the western - самая бедная страна в западной
from the highest to the lowest - от самого высокого до самого низкого уровня
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: отдых, остальные, остальное, остаток, покой, другие, упор, опора, перерыв, пауза
verb: отдыхать, покоиться, опираться, лежать, оставаться, спать, основываться, держаться, оставаться спокойным, давать покой
hand rest - рука отдых
rest of the values - Остальные значения
to rest one's elbow on the table - отдыхать один & Rsquo; s локоть на стол
let this rest - пусть этот отдых
along with the rest of us - наряду с остальной частью нас
for the rest of the month - для остальной части месяца
if it takes me the rest - если он берет меня остальное
could spend the rest - может провести остаток
rest of the year - отдыхатъ года
quality of rest - Качество отдыха
Синонимы к rest: lie-down, respite, doze, relaxation, sleep, nap, snooze, forty winks, power nap, time off
Антонимы к rest: work, unrest, labour
Значение rest: an instance or period of relaxing or ceasing to engage in strenuous or stressful activity.
unionist movement of the republic of moldova - Юнионистское движение Республики Молдова
fair value of the group's share of identifiable net assets a - справедливая стоимость доли Группы в идентифицируемых чистых активах
appearance of conflict of interest - появление конфликта интересов
minister of foreign affairs of the republic - министр иностранных дел республики
the principle of free movement of persons - принцип свободного передвижения лиц
our lady of charity of the good - наша дама благотворительности на благо
academy of sciences of the republic - Академия наук республики
as of the date of issuance - по состоянию на дату выпуска
over tens of thousands of years - течение десятков тысяч лет
hundreds of millions of peoples - сотни миллионов людей
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
my cousin - Моя кузина
upon my - на мой
my sergeant - мой сержант
my classmates - мои одноклассники
given my - учитывая мой
my results - мои результаты
my slides - мои слайды
my superstar - моя суперзвезда
my pair - моя пара
my volunteering - мое добровольчество
Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their
Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care
Значение my: belonging to or associated with the speaker.
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
life hack - лайфхак
operational life - срок эксплуатации
empty life - пустая жизнь
teaching life - учение жизни
immoral life - безнравственный образ жизни
real-life value - значение реальной жизни
life has no - не жизнь не имеет
culture of life - культура жизни
life skills programming - программирование жизненных навыков
valuable life lessons - ценные уроки жизни
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
I spent the rest of the war as a commando in a new top-secret unit [the SAS]. |
Остаток войны я провел в составе нового совершенно секретного диверсионного подразделения (Специальная авиадесантная служба САС). |
After working the factory with Pauline he tried a few things... but spent the rest of his life as a janitor. |
Он поработал на фабрике вместе с Полин, потом перебивался случайными заработками и закончил жизнь простым уборщиком. |
In 1855, Mr. Cotter came to St. Paul, and spent the rest of his days in that city. |
В 1855 году мистер Коттер приехал в Сент-Пол и провел там остаток своих дней. |
Sheikh Bawa Muhaiyaddeen tirelessly spent the rest of his life preaching, healing and comforting the many souls that came to see him. |
Шейх Бава Мухайяддин неустанно провел остаток своей жизни, проповедуя, исцеляя и утешая множество душ, которые приходили к нему. |
This car spent the rest of its days on the Trent Bridge service. |
Этот автомобиль провел остаток своих дней на службе Трент-Бридж. |
They'd simply get to the factory gates where they'd spent the rest of the day chatting and huddling for warmth round a burning dustbin. |
ќни просто приходили к воротам фабрики, где проводили остаток болта€ и гре€сь у гор€щего мусорного бака. |
Frank spent the rest of life supported by the World Council of Churches and his friend, the Swiss psychologist and existentialist, Ludwig Binswanger. |
Фрэнк провел остаток жизни при поддержке Всемирного Совета Церквей и своего друга, швейцарского психолога и экзистенциалиста Людвига Бинсвангера. |
On returning to the West Coast in August of the same year, Oklahoma spent the rest of her service in the Pacific. |
Вернувшись на западное побережье в августе того же года, Оклахома провела остаток своей службы в Тихом океане. |
Остаток дня Маргарет провела как в тумане. |
|
He spent the rest of the year in showcase matches against non-regular Progress wrestlers, losing to Zack Sabre Jr., Shane Strickland, Matt Riddle and Adam Cole. |
Он провел остаток года в показательных матчах против нерегулярных борцов прогресса, проиграв Заку Сэйбру-младшему, Шейну Стрикленду, Мэтту Риддлу и Адаму Коулу. |
Now, as the Buddha, he spent the rest of his life teaching the Dharma he had discovered, and died at the age of 80 in Kushinagar, India. |
Теперь, как Будда, он провел остаток своей жизни, обучая Дхарме, которую он открыл, и умер в возрасте 80 лет в Кушинагаре, Индия. |
After that, the twins spent the rest of their childhood in an orphanage being molested by Bill. |
После этого близнецы провели остаток своего детства в сиротском приюте, подвергаясь приставаниям Билла. |
While the war was now over, Iraq spent the rest of August and early September clearing the Kurdish resistance. |
В то время как война уже закончилась, Ирак провел остаток августа и начало сентября, очищая курдское сопротивление. |
Kaufman remained an executive committee member of the YWCA after her work in Japan and spent the rest of her life in Toronto. |
Кауфман оставалась членом Исполнительного комитета YWCA после ее работы в Японии и провела остаток своей жизни в Торонто. |
Iraqi Kurdistan's relative food security allowed for substantially more of the funds to be spent on development projects than in the rest of Iraq. |
Относительная продовольственная безопасность Иракского Курдистана позволяла расходовать на проекты развития значительно больше средств, чем в остальной части Ирака. |
Весь этот вечер я проходил в парке. |
|
I spent the rest of the night coaxing an employee of Saturnware Computers into trying to reveal who within that radius recently purchased high-end equipment suitable enough for hacking. |
Я потратил остаток ночи задабривая работников Saturnware Computers пытаюсь узнать кто с таким радиусом недавно приобретал высококлассное оборудование подходящее для хакерства. |
Chávez spent the rest of the 2005 season with the Philadelphia Phillies and appeared in 91 games with 107 at bats and hit only .215. |
Чавес провел остаток сезона 2005 года в составе Филадельфии Филлис и принял участие в 91 матче со 107 летучими мышами и хитом только.215. |
Barber and Lowe spent the rest of their lives trying to identify her. |
Барбер и Лоу всю оставшуюся жизнь пытались ее опознать. |
So, I spent my holidays very well and had a good rest! |
Итак, я провел свои каникулы очень хорошо и хорошо отдохнул! |
The crew spent the rest of the winter of 1894 preparing clothing and equipment for the forthcoming sledge journey. |
Остаток зимы 1894 года экипаж провел, готовя одежду и снаряжение для предстоящего путешествия на санях. |
He spent the rest of the season on the minor league injured list before the Dodgers placed him on the restricted list for disciplinary reasons. |
Он провел остаток сезона в списке травмированных младшей лиги, прежде чем Доджерс поместили его в ограниченный список по дисциплинарным причинам. |
About three quarters of the aid is earmarked for purchases of military equipment from U.S. companies and the rest is spent on domestic equipment. |
Около трех четвертей этой помощи направляется на закупки военной техники у американских компаний, а остальная часть-на отечественную технику. |
He spent the rest of his life at the Imperial Service College, Windsor. |
Остаток своей жизни он провел в Имперском колледже службы в Виндзоре. |
Where does that leave the rest of us, however, who are way past 18 and who have spent decades in the system? |
Что все это может значить для нас - для тех, кому уже далеко не 18 и кто провел несколько десятилетий в этой системе? |
Vyrubova spent the rest of her life first in Viipuri and later in Helsinki. |
Остаток своей жизни Вырубова провела сначала в Виипури, а затем в Хельсинки. |
Based on their teenage experiences, Rogen and Goldberg spent the rest of their time in high school polishing the script. |
Основываясь на своем подростковом опыте, Роген и Голдберг провели остаток своего времени в средней школе, шлифуя сценарий. |
He spent the rest of his two-year service as a radar instructor at Fort Bliss in El Paso, Texas. |
Остаток своей двухлетней службы он провел инструктором по радиолокации в Форт-Блиссе в Эль-Пасо, штат Техас. |
Остаток жизни он провел под домашним арестом. |
|
The Whiteheads spent the rest of their lives in the United States. |
Уайтхеды провели остаток своей жизни в Соединенных Штатах. |
He seems to have spent the rest of his life in Shiraz. |
Похоже, он провел остаток своей жизни в Ширазе. |
Все общество провело остаток дня дома. |
|
Florinus spent the rest of his years in Paimio. |
Флорин провел остаток своих лет в Паймио. |
Остатки вечера я провел в одиночестве, в своей комнате. |
|
As the central courts only sat for three months of the year, the rest of his time was spent on Assize when his work at All Souls permitted. |
Поскольку центральные суды заседали только в течение трех месяцев в году,все остальное время он проводил на ассимиляции, когда его работа вообще была разрешена. |
So they sealed the house with plastic and a special ventilation system, and I spent the rest of my childhood and adolescence indoors. |
Наш дом обтянули пластиком, сделали специальную вентиляцию, и я провела детство и отрочество взаперти. |
The Emma was eventually righted, and spent the rest of its life working along the River Weaver. |
В конце концов Эмма была исправлена и провела остаток своей жизни, работая вдоль реки Уивер. |
I appreciate your problem, but I went to one prom my senior year where my date broke up with me during the Thong Song, and I spent the rest of the night in the corner with the other losers. |
Я понимаю, что для вас это важно, но я пошла на один выпускной в старших классах, где мой спутник порвал со мной под Песню Плети, и остаток вечера я провела в углу с другими неудачниками. |
Kerensky then returned to the United States, where he spent the rest of his life. |
Затем Керенский вернулся в Соединенные Штаты, где и провел остаток своей жизни. |
She spent the rest of her life in and out of hospitals and was rarely in contact with Monroe. |
Она провела остаток своей жизни в больницах и редко общалась с Монро. |
He moved to America in 1923, founded the Vedanta Society of Southern California in 1930, and spent the rest of his life there. |
Он переехал в Америку в 1923 году, основал Общество Веданты в Южной Калифорнии в 1930 году и провел там остаток своей жизни. |
As if by a flash of lightning I awoke; and this time also I spent the rest of the night in working out the consequences of the hypothesis. |
Словно от вспышки молнии я проснулся и на этот раз провел остаток ночи, обдумывая последствия своей гипотезы. |
All the rest is spent on the payment of rents and mortgages, retirement schemes and insurance, loans and interest, and various taxes. |
Многие ученые высказывали предположение, что работодатели используют такие системы для эксплуатации работников и / или для выплаты им долгов. |
Retired, he spent the rest of his life at the Altdorf monastery. |
Выйдя на пенсию, он провел остаток своей жизни в Альтдорфском монастыре. |
He spent the rest of his life at Leiden. |
Остаток своей жизни он провел в Лейдене. |
Mallon spent the rest of her life in quarantine at the Riverside Hospital. |
Мэллон провела остаток своей жизни в карантине в больнице Риверсайд. |
While the war was now over, Iraq spent the rest of August and early September clearing the Kurdish resistance. |
В то время как война уже закончилась, Ирак провел остаток августа и начало сентября, очищая курдское сопротивление. |
They spent the rest of their visit discussing Gryffindor’s improved chances for the Quidditch Cup. At nine o’clock, Hagrid walked them back up to the castle. |
Остаток визита прошёл в обсуждении повысившихся шансов “Гриффиндора” на завоевание квидишного кубка. В девять часов Огрид отвёл мальчиков обратно в замок. |
Imagine your future, the rest of your life spent in a dismal Israeli prison, some dark hole they put you in bending your fingers and pulling your toes until they forget you ever existed. |
Представляешь своё будущее, остаток своей жизни, проводимый в мрачной израильской тюрьме, о тёмной норе, где тебя будут держать, ломая пальцы и выдирая ногти, пока не забудут о твоём существовании. |
Провел остаток жизни в психиатрической лечебнице. |
|
We spent nearly an hour at the Western Union Office. |
Мы пробыли в бюро Вестерн Юнион около часа. |
We have to stop worrying about what the rest of the world thinks. |
Пора перестать думать о том, что подумает весь остальной мир. |
Я прослужила три года на катере в Майами. |
|
These Piranha spent eons living in underground lake and rivers full of sulfur dioxide from all the geothermal activity that's how they come back to spore |
Эти пираньи годами проживали в подземных озерах и реках далеко от наземного мира. Что то их пробудило. |
У меня в тюрьме было время, так что я хорошо подготовился. |
|
Miss Fisher left in a hurry, but I kept it safe for her, with the rest of the antiquities collection. |
Мисс Фишер ушла в спешке, но я сохранил его для неё с остальной частью античной коллекции. |
'Does anybody know how she spent that day in London?' |
Кому-нибудь известно, как она провела тот день в Лондоне? |
Take one white guy, put him in a suit along with the rest of the Backstreet Boys, boom, and you fall in love. |
Возьми одного белого парня, одень его в костюм вместе с остальными из Бекстрит Бойз, бум и ты влюбилась. |
Кажется, Саша провела ночь на башне. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spent the rest of my life».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spent the rest of my life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spent, the, rest, of, my, life , а также произношение и транскрипцию к «spent the rest of my life». Также, к фразе «spent the rest of my life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.