Stake in the capital - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: доля, ставка, кол, участие, столб, стойка, доля капитала, заклад, приз, сожжение заживо
verb: делать ставку, рисковать, сажать на кол, ставить на карту, подпирать колом, обозначать пределы, подпирать стойкой, укреплять колом, укреплять стойкой, финансировать
wood-stake flume - лоток из деревянной клепки
stake claim - доля претензии
a full stake - полный пакет
to acquire majority stake in - Для приобретения контрольного пакета акций
have some stake - есть пакет
stake me - доля меня
vital stake - жизненно акций
stake my reputation - Доля моя репутация
acquired its stake - приобрела свою долю
stake your life - Доля ваша жизнь
Синонимы к stake: paling, strut, stick, picket, post, spike, prop, pile, pale, support
Антонимы к stake: whole, safety, displace, arrears, debt, liability, obligation, avoid risks, be on the safe side, be scared
Значение stake: a strong wooden or metal post with a point at one end, driven into the ground to support a tree, form part of a fence, act as a boundary mark, etc..
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in chief - главный
in brittany - в Бретани
ranking in - рейтинг в
in linux - в Linux
in custodial - в местах лишения свободы
alteration in - изменения в
proportionate in - соразмерными
in timisoara - в Тимишоаре
in generic - в родовом
in the country and in the world - в стране и в мире
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
get the short end of the stick - получить короткий конец палки
amendments to the constitution of the united - поправки к Конституции Соединенных Штатов
on the east side of the building - на восточной стороне здания
me in the back of the head - мне в затылок
by the end of the following month - к концу следующего месяца
her majesty the queen of the netherlands - Ее Величество Королева Нидерландов
you are the best in the world - Ты самый лучший в мире
on the other side of the channel - с другой стороны канала
the role of the national assembly - роль национального собрания
the evolution of the international system - эволюция международной системы
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: капитал, столица, прописная буква, заглавная буква, главный город, состояние, класс капиталистов, капитель колонны
adjective: капитальный, основной, главный, заглавный, превосходный, важнейший, караемый смертью, уголовный, первоклассный
support with capital - поддерживать капиталом
equity capital inflow - приток собственного капитала
capital bound - капитал связан
capital of azerbaijan - столица азербайджана
of capital held - капитала состоялось
capital underutilization - капитал недоиспользование
a capital city - столица
sound capital base - звук базового капитала
capital strength - сила капитала
capital in nature - капитал в природе
Синонимы к capital: majuscule, great, seat of government, metropolis, first city, funds, wealth, dough, assets, money
Антонимы к capital: nonessential, extra, minor, secondary, unimportant, inferior, poor, small, low-class
Значение capital: (of an offense or charge) liable to the death penalty.
In March 2007, Vestar Capital Partners acquired a majority stake in the company. |
В марте 2007 года vestar Capital Partners приобрела контрольный пакет акций компании. |
Here's another form of capital punishment comes out of a nice rich religious tradition, burning people at the stake sponsor, |
Вот вам ещё одна смертная казнь выполненная в лучших религиозных традициях, сжигать людей заживо спонсор, |
Italian private equity fund Investindustrial signed a deal on 6 December 2012 to buy a 37.5% stake in Aston Martin, investing £150 million as a capital increase. |
Итальянский фонд прямых инвестиций Investindustrial 6 декабря 2012 года подписал сделку по покупке 37,5% акций Aston Martin, инвестировав 150 млн фунтов стерлингов в качестве увеличения капитала. |
To most Bolivians, what is at stake is a matter of fairness: Should foreign oil and gas companies get a fair return on their capital, or a supernormal return? |
Для большинства боливийцев это вопрос справедливости: должны иностранные нефтегазовые компании получать справедливую прибыль на свой капитал или же сверхприбыль? |
By selling a majority stake of Kantar to Bain Capital, WPP is believed to have generated $3.1 billion to help pay down debt. |
Продав контрольный пакет акций Kantar Bain Capital, WPP, как полагают, заработала 3,1 миллиарда долларов, чтобы помочь выплатить долг. |
In September 2016, Intel sold a majority stake in its computer-security unit to TPG Capital, reversing the five-year-old McAfee acquisition. |
В сентябре 2016 года Intel продала контрольный пакет акций подразделения компьютерной безопасности TPG Capital, отменив пятилетнее приобретение McAfee. |
To continue expansion, a majority stake in Osprey was sold by Botts to Alcuin Capital Partners in 2011. |
Чтобы продолжить экспансию, в 2011 году Боттс продал контрольный пакет акций Osprey компании Alcuin Capital Partners. |
In 2012, RIT Capital Partners announced it is to buy a 37 per cent stake in a Rockefeller family wealth advisory and asset management group. |
В 2012 году RIT Capital Partners объявила о покупке 37-процентной доли в Консалтинговой группе Rockefeller family wealth advisory and asset management group. |
Three venture capital firms and other purchased a majority stake, $8.5 million in shares, available in a December 1999 private placement. |
Три венчурные компании и другие приобрели контрольный пакет акций на сумму 8,5 млн. долл.США, размещенный в декабре 1999 года в частном порядке. |
For the most part, the governments that did manage to cut spending did so at the expense of capital investment. |
В большинстве случаев правительства, которым удалось урезать расходы, добились этого за счет сокращения инвестиций в основной капитал. |
2. The Medieval Church suppressed science and innovative thinking and burned scientists at the stake, setting back progress by hundreds of years. |
2. Церковь подавляла науку и прогрессивное мышление, сжигала ученых на кострах, и таким образом отбросила нас на сотни лет назад |
In December 2014, Founders announced that Spanish brewing company Mahou San Miguel had purchased a 30% minority stake in the business. |
В декабре 2014 года учредители объявили, что испанская пивоваренная компания Mahou San Miguel приобрела 30% миноритарной доли в бизнесе. |
On that day, countless Knights were captured, tortured mercilessly, and finally burned at the stake as heretics. |
Их безжалостно пытали, а затем сожгли на кострах как еретиков. |
He's agreed to sell back his stake in the Hawks, at a reasonable price. |
Он согласился продать свою долю в Ястребах по разумной цене. |
Where important environmental values could be at stake, decisions should not be made before complete EIAs are available. |
Там, где на карту могут быть поставлены важные экологические ценности, решения должны приниматься лишь после получения полных ОЭП. |
A capital commitment floor will be set, likely to be at the level of $10 million. |
Будет установлен порог капитальных обязательств, по всей видимости, на уровне 10 млн. долл. |
More finance should be raised locally, through progressive tariffication, taxation and local capital markets. |
Необходимо обеспечить мобилизацию дополнительного объема финансовых ресурсов на местном уровне через посредство прогрессивной тарификации, налогообложения и местных рынков капитала. |
The society that emerges will be more stable, unified, and prosperous – an outcome in which everyone, rich or poor, has a stake. |
Известно, что общество станет более стабильным, единым и процветающим - результат в котором каждый, богатый или бедный, имеет долю. |
Britain’s EU membership will be one of the major issues at stake in next year’s election. |
Членство Великобритании в ЕС будет одним из основных вопросов, на кону выборов следующего года. |
The policy of never negotiating with terrorists cannot be scaled up to state level when hundreds of thousands of lives are at stake. |
Политика отказа от переговоров с террористами не может распространяться на государственный уровень, когда на кону стоят сотни тысяч жизней. |
Of course, I would compliment a black velvet Elvis right now if Chef Joachim's lobster comfit were at stake. |
Сейчас я бы восхитился даже Элвисом из чёрного бархата если на кону стояли омарные закуски повара Хоакима. |
Эту деревенскую стерву надо зажарить на костре! |
|
In those few weeks he had frightfully dissipated his little capital. |
В эти несколько недель он сильно растратил свой маленький капитал. |
You can stake out the building, wait for him. |
Ты можешь устроить засаду, подождать его. |
We had undercover stake it out just in case he showed up. |
Мы оставили там засаду на случай, если он объявится. |
Only then, when your head is at stake, do you condescend to give a declaration of loyalty, which automatically finishes Arlova. |
Только под угрозой неминуемой гибели ты снисходишь до публичного выступления и осуждаешь антипартийную группу, что автоматически топит Арлову. |
But capital punishment does not allow reform or mercy... ...and no chance to right a miscarriage of justice. |
Но смертная казнь, как высшая мера наказания, препятствует перевоспитанию и немилосердна, ...при этом нет гарантии безошибочности суда. |
A little later, after the treacherous attack at Kaneva, the hetman's head was mounted on a stake, together with those of many of his officers. |
Немного времени спустя, после вероломного поступка под Каневом, вздернута была голова гетьмана на кол вместе со многими из первейших сановников. |
Each with a stake in the heart, then burn them both. |
Каждому кол в сердце, потом сожжём их обоих. |
Eventhough 99,9% of your business was at stake? |
Даже если 99,9% ваших дел было поставлено на карту? |
Once Master Windu has invaded the capital, you will bomb it from afar. |
Как только магистр Винду овладеет столицей, вы разбомбите её издалека. |
I d stake a wager that her sleep is caused by some devilish drug. |
Я бьюсь об заклад, что её сон вызван специальным дьявольским препаратом. |
Пятипроцентная доля и партнерство с правом голоса. |
|
Акс Капитал зарабатывает на жертвах 11 сентября! |
|
Now I don't care about capital punishment one way or another cause I know it doesn't do anything. |
Ну, меня так или иначе мало волнуют высшие меры наказания Потому что я знаю что этим ничего не добиться. |
Half of the other half don't have the capital, and 60% of the rest of them woke up realizing they don't want to work in the liquor business. |
Половина другой половины не имеет достаточно средств, а 60% от оставшихся, проснувшись утром, поняли, что не хотят заниматься алкогольным бизнесом. |
And I did not put my hand on this court's Bible to be burnt at the stake, and especially by a petty, foolish, amateur prosecutor who doesn't deserve mine or anyone else in this court's respect! |
Я не для того клялась на Библии, чтобы меня предал огню ничтожный, недалекий прокурор-выскочка, не заслуживающий ни моего, ни чьего-то еще уважения в этом суде! |
I never got you into this, I says. I run more risk than you do, because you haven't got anything at stake. |
Я, что ли, втравил тебя в это, - говорю - Я и так многим рискую в этом деле, не то что ты. Тебе-то терять нечего. |
По мне так, лучше кол в сердце. |
|
But we have become soldiers in a revolution in which we have no stake. |
Но мы стали участниками революции, в которой не заинтересованы. |
I don't need to remind Your Honor that there is no bail for capital murder. |
Не нужно и напоминать, ваша честь, что при тяжком убийстве залог не назначается. |
So we're clear, my family, my past is none of your business, no matter how much money is at stake. |
Итак, мы всё выяснили, моя семья, моё прошлое это не ваше дело, вне зависимости сколько денег на кону. |
Accordingly I set down the largest stake allowed by the rules-namely, 4000 gulden-and lost. |
Я поставил самую большую позволенную ставку, в четыре тысячи гульденов, и проиграл. |
Once more, with the addition of my original stake, I was in possession of six thousand florins! |
Всего, с прежнею ставкою, опять очутилось шесть тысяч флоринов. |
Play at your own discretion. Say exactly what you wish staked, and I will stake it. |
Играйте сами; приказывайте, я ставить буду. |
We burned her at the stake. |
Мы сожгли ее на костре. |
I don't know, said George. We gotta get a big stake together. |
Понятия не имею, - сказал Джордж. - Надо скопить деньжат. |
Oui, Madame, was the croupier's polite reply. No single stake must exceed four thousand florins. That is the regulation. |
Oui, madame, - вежливо подтвердил крупер, -равно как всякая единичная ставка не должна превышать разом четырех тысяч флоринов, по уставу, - прибавил он в пояснение. |
With a white oak stake that can't kill him. |
С колом из белого дуба, который не может его убить. |
Despite market freedom, Singapore's government operations have a significant stake in the economy, contributing 22% of the GDP. |
Несмотря на рыночную свободу, государственные операции Сингапура имеют значительную долю в экономике, внося 22% ВВП. |
Joan was burnt at the stake in the Old Market Square of Rouen, in view of the Church of St Sauveur. |
Жанну сожгли на костре на старой рыночной площади Руана, напротив церкви Святого Совера. |
Sometime in 1986, Sumner Redstone acquired a controlling stake in Viacom via his family's theater chain, National Amusements. |
В 1986 году Самнер Редстоун приобрел контрольный пакет акций Viacom через семейную сеть кинотеатров National Amusements. |
Irish company Independent News & Media and Denis O'Brien's Baycliffe held an approximately 30% stake in the company before selling it in March 2015. |
Ирландская компания Independent News & Media и Denis O'Brien'S Baycliffe владели примерно 30% акций компании до ее продажи в марте 2015 года. |
Samsung's stake was inherited by Hanwha Group in its acquisition of Samsung General Chemicals. |
Долю Samsung Samsung унаследовала компания Hanwha Group, которая приобрела компанию Samsung General Chemicals. |
La Voisin was sentenced to death for witchcraft and poisoning, and burned at the stake on 22 February 1680. |
Ла Вуазен был приговорен к смертной казни за колдовство и отравление и сожжен на костре 22 февраля 1680 года. |
On April 15, 2019, Hulu acquired AT&T's 9.5% stake in Hulu for $1.43 billion, with Disney and NBC Universal co-owning the share. |
15 апреля 2019 года Hulu приобрела 9,5% акций AT&T в Hulu за $ 1,43 млрд, причем Disney и NBC Universal стали совладельцами этой доли. |
On 5 May 2011, Jyothy Laboratories bought 50.97% stake in Henkel India. |
5 мая 2011 года Jyothy Laboratories купила 50,97% акций Henkel India. |
The French crown also repressed printing, and printer Etienne Dolet was burned at the stake in 1546. |
Французская корона также подавляла книгопечатание, и печатник Этьен доле был сожжен на костре в 1546 году. |
In July 2012, Microsoft sold its 50% stake in MSNBC, which it had run as a joint venture with NBC since 1996. |
В июле 2012 года Microsoft продала свою 50-процентную долю в MSNBC, которую она управляла как совместное предприятие с NBC с 1996 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stake in the capital».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stake in the capital» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stake, in, the, capital , а также произношение и транскрипцию к «stake in the capital». Также, к фразе «stake in the capital» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.