Start an education - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: начало, старт, запуск, пуск, толчок, начало движения, взлет, преимущество, рывок, вздрагивание
verb: начинать, стартовать, начинаться, заводить, вздрагивать, пускать, тронуться, трогаться, браться, вздрогнуть
start cooperation - сотрудничество начало
start to translate - начинают переводить
start a design - начать дизайн
two-hand start - старт два рук
start by passing - начать пропускание
start using today - начать использовать сегодня
start exercising - начать занятия
i will start next week - я начнется на следующей неделе
then you can start - то вы можете начать
better way to start - лучший способ начать
Синонимы к start: beginning, commencement, inception, emergence, square one, arrival, dawn, birth, eruption, onset
Антонимы к start: stop, break, leave, finish, end up, complete, pass, go out, off, end
Значение start: the point in time or space at which something has its origin; the beginning of something.
give an address - указать адрес
not giving an inch - не давая дюйма
remains an absolute priority - остается абсолютным приоритетом
an environmental certificate - экологический сертификат
an ever lower - постоянно снижать
an incentive - стимул
permit an exception - разрешить исключение
adoption of an opinion - принятие мнения
issued an update - выпустила обновление
pursue an approach - применять подход
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
noun: образование, обучение, воспитание, просвещение, образованность, культура, развитие, дрессировка
mother education lesson - урок по обучению матерей
human rights education - обучение правам человека
review of education - Обзор образования
culture and art education - культуры и художественного образования
scholastic education - схоластическое образование
science and technology education - наука и технологии образования
providing education - обеспечение образования
education level - Уровень образования
entrepreneurial education - предпринимательское образование
education stakeholders - заинтересованные стороны образования
Синонимы к education: schooling, edification, enlightenment, indoctrination, teaching, tutoring, coaching, instruction, guidance, tuition
Антонимы к education: illiteracy, ignorance
Значение education: the process of receiving or giving systematic instruction, especially at a school or university.
Since most of the public school does not offer 6-years secondary education, the private schools start to gain more and more applications from students in recent years . |
Поскольку большинство государственных школ не предлагают 6-летнего среднего образования, частные школы начинают получать все больше заявлений от студентов в последние годы . |
After this, the doctor can pursue one of 38 specialisations which must start within five years after completing the clinical basic education. |
После этого врач может продолжить одну из 38 специализаций, которые должны начаться в течение пяти лет после завершения клинического базового образования. |
After 1990, universities were the first kind of institution to start the reforms for democratization of education. |
После 1990 года университеты стали первыми учреждениями, начавшими реформы по демократизации образования. |
In 2013, the Commission began seeking funding to start a public education campaign. |
В 2013 году комиссия начала изыскивать финансирование для начала кампании по просвещению населения. |
According to UNESCO reviews, most people in Ethiopia feel that work is more important than education, so they start at a very early age with little to no education. |
Согласно обзорам ЮНЕСКО, большинство людей в Эфиопии считают, что работа важнее образования, поэтому они начинают с самого раннего возраста, практически не имея образования. |
Migrants without profession, education, who do not know Russian, who do not have a medical certificate start to have problems. |
Проблемы появляются у мигрантов без профессии, образования, не знающих языка, не имеющих медицинского освидетельствования. |
Following this development the company initiated partnerships with Edtech start ups to create educational content on the platform. |
После этого развития компания инициировала партнерские отношения с Edtech стартапами для создания образовательного контента на платформе. |
Indian higher education is completely's very difficult to start a private university. |
Высшее образование в Индии полностью регулируется государством. |
“That differential inspired me to start and own a business, not pursue further education,” said Haozhi. |
«Именно эта разница заставила меня начать свое дело, а не продолжать образование», - написал Хаочжи. |
In 1867 the first school was opened in Väljaotsa farm celebrating the start of education in Keila. |
В 1867 году была открыта первая школа на ферме Вяляоца, что ознаменовало начало обучения в кейле. |
It is said that the Duchess was very kind and that she decided to take Jean-François under her wing by giving him an education and a modest nest egg to start in life. |
Говорят, что герцогиня была очень добра и что она решила взять Жан-Франсуа под свое крыло, дав ему образование и скромное гнездышко для начала жизни. |
In response to his inability to continue his own education, Bacha Khan turned to helping others start theirs. |
Исторически они развивались отдельно,но в современном обсуждении этого вопроса они обычно включаются. |
In the 1980s the modern telecommunications start to be used in education, with computers more present in the daily use of higher education institutions. |
В 1980-х годах современные телекоммуникации начинают использоваться в образовании, а компьютеры все чаще используются в повседневной жизни высших учебных заведений. |
They're gonna start an individualized education program for me. |
Они собираются учить меня по специальной программе. |
Cumulatively, it has been attended by more than 40,000 students since the start of the Bologna process of education. |
В общей сложности с начала Болонского процесса в нем приняли участие более 40 000 студентов. |
Prior to 2002 the higher education in Norway had a significantly different system of education with roots back to the start of higher education in the country. |
До 2002 года высшее образование в Норвегии имело существенно иную систему образования, корни которой уходят в начало высшего образования в стране. |
Children can start going to kindergarten from the age of two, but this is not a compulsory education. |
Дети могут начать ходить в детский садик с двух лет, но это не обязательное образование. |
You see, your dad had to make a choice- start saving for your college education or keep paying this premium. |
Видите ли, вашему отцу пришлось сделать выбор - начать откладывать на ваше высшее образование или продолжать платить страховку. |
With tens of thousands of people still in the shelters and fighting still raging, education officials delayed the start of the school year last week. |
Из-за того, что десятки тысяч людей все еще находились в приютах, а бои продолжались, чиновники, отвечающие за образование, на прошлой неделе отложили начало учебного года. |
I can't believe you would blow off illegal fireworks for a lousy head start at a top-notch education. |
Не могу поверить, что ты отказываешься от запрещенных фейерверков ради небольшой форы в высшем образовании |
It began offering physical education for girls and said it would start licensing female-only gyms. |
Он начал предлагать физическое воспитание для девочек и сказал, что начнет лицензировать женские тренажерные залы. |
Reduced debt-service costs would mean that the debt/GDP ratio would start to fall, and government spending on infrastructure, education, healthcare, and redistribution could rise. |
Сокращение расходов по обслуживанию долга привело бы к понижению соотношения государственного долга к ВВП и, следовательно, к возможному возрастанию расходов правительства на развитие инфраструктуры, образование, здравоохранение и перераспределение доходов. |
He moved to Iowa City in 1937 to start his college education at State University of Iowa. |
Он переехал в Айова-Сити в 1937 году, чтобы начать свое высшее образование в Государственном Университете штата Айова. |
Education is not just simply teaching the traffic rules, but making sure that the concept of road safety is conveyed clearly and that it is internalized. |
Обучение — это не просто обучение правилам дорожного движения, оно призвано обеспечить, чтобы концепция безопасности на дорогах была четко преподнесена и принята всеми. |
What it means in terms of the distances between them, how they will start to feel separate from each other and just the logistics of the time. |
Речь идёт о расстоянии между ними, о том, как они будут себя чувствовать вдали друг от друга, и как в этом случае управлять временем. |
An analysis of data from the National Center for Education Statistics found that 45 percent of our nation's pre-K to high school students were people of color, while only 17 percent of our teachers are. |
Анализ данных Национального центра статистических исследований в области образования показал, что 45% всех наших учеников, от дошкольников до учеников старших классов, цветные, при этом среди учителей представителей цветного населения всего 17%. |
Let's start with media. |
Начну со СМИ. |
We iodize salt, promote breastfeeding exclusively, and provide nutritional counselling and education. |
Мы обеспечиваем йодирование соли, поощряем исключительно грудное кормление младенцев и предоставляем консультации и просвещение по вопросам питания. |
Я решил, что начну копить понемногу деньги. |
|
Some 3D buildings start to appear from an eye-elevation of 10,000 to 12,000 feet. |
Некоторые 3D-здания начинают появляться с высоты просмотра от 10000 до 12000 футов. |
Indigenous peoples and communities need to have access to supportive education and testing environments which recognize and respect indigenous cultural values. |
Коренные народы и общины должны иметь доступ к медицинскому просвещению и тестированию в доброжелательной обстановке, где учитывают и уважают их культурно-нравственные ценности. |
All employees of our department are the experts with the higher profile education, wide experience of practical work and trained in firms-manufacturers. |
Все сотрудники отдела - специалисты, имеющие высшее профильное образование, большой опыт практической работы и прошедшие обучение на фирмах-изготовителях. |
Besides being identified as a development priority, women's education is widely acknowledged as a crucial determinant of fertility behaviour. |
Общепризнанно, что образование женщин не только рассматривается в качестве одного из приоритетов развития, но и является важным фактором, влияющим на репродуктивное поведение. |
However, the distribution remains considerably more traditional in occupations not requiring a university degree and in education below university level. |
Однако по специальностям, не требующим наличия университетского диплома, и в сфере образования более низкой ступени, чем университетское, структура остается значительно более традиционной. |
Specifies the application to start when the debugging of a project begins. |
Задает приложение, которое следует запускать при отладке проекта. |
Adolescent health will be addressed through the development of youth-friendly services based on health education activities. |
Задачи охраны здоровья подростков будут решаться посредством развития системы ориентированных на молодежь услуг на основе деятельности в сфере медицинского просвещения. |
India appreciated Sweden's welfare system and welcomed progressive measures to enhance human rights education and training. |
Индия высоко оценила систему социального обеспечения Швеции и приветствовала последовательные меры по укреплению образования и обучения по вопросам прав человека. |
I will start by pointing out Romania's confidence in Timor-Leste's future. |
Прежде всего я хочу заявить о том, что Румыния верит в будущее Тимора-Лешти. |
The Agency also promotes dental health through active community education focused on dental hygiene and use of toothpastes containing fluoride. |
Кроме того, в рамках системы стоматологического обслуживания Агентство активно пропагандирует - на уровне общин - методы соблюдения гигиены ротовой полости и использование фторсодержащих зубных паст. |
A new round of collection will start following publication. |
После того как они будут опубликованы, начнется сбор новых данных. |
Мы должны быть в состоянии предотвращать пожары, пока они не начались. |
|
In 2014, education received just 1% of humanitarian funds – leaving millions of children and young people on the streets or idle in camps. |
В 2014 году на образование был израсходован лишь 1% гуманитарных фондов – из-за чего миллионы детей и молодежи остались на улицах или в лагерях без дела. |
Goal 2- Achieve Universal Primary Education: Promoted elimination of Female Genital Mutilation (FGM) and Negative Cultural Practices (NCPs) in Kuria District. |
Цель 2 — Обеспечение всеобщего начального образования: КСУПД вел борьбу с практикой калечащих операций на гениталиях женщин и вредными культурными традициями в районе Курия. |
And more often than not, that person fit a profile - dark skin, little education, from a poor village, etc. |
Чаще всего это были мексиканцы определенного типа - смуглые, малообразованные, из бедных крестьянских семей. |
Ten chairs went to Moscow to the furniture museum, in accordance with a circular sent round by theMinistry of Education . . . Chinese vases, marked ..!! |
Десять стульев - в Москву, в Государственный музей мебели, согласно циркулярного письма Наркомпроса... Вазы китайские маркированные... |
And yet we are the most undervalued members of the education community. |
Но мы все еще остаемся самыми слабыми в образовательном сообществе. |
Education ... that accumulate disillusionment. |
Воспитание... которое состоит из разочарований. |
Officer and the department of education - a woman. |
И офицер отдела образования - женщина. |
Ваше образование мы обсудим позже. |
|
It just so happens that I am good friends with the headmaster of the Oaks Academy for Gifted Education. |
Так получилось, что мой друг - директор академии Оукс для одарённых детей. |
All my children, I work night and day so they get education. |
Все мои дети, я работаю день и ночь чтобы они получили образование. |
Additional studies have found that education, marital status, occupation, and income create a social context which contributes to disease progression. |
Дополнительные исследования показали, что образование, семейное положение, профессия и доход создают социальный контекст, способствующий прогрессированию заболевания. |
Singapore and the United States share a long-standing close relationship, in particular in defence, the economy, health, and education. |
Сингапур и Соединенные Штаты имеют давние тесные связи, в частности в области обороны, экономики, здравоохранения и образования. |
Structural reforms in health care, education, the pension system, and state administration have resulted in larger-than-expected fiscal pressures. |
Структурные реформы в здравоохранении, образовании, пенсионной системе и государственном управлении привели к большему, чем ожидалось, налоговому давлению. |
In terms of education, the social premium can be used to build and furnish schools too. |
Что касается образования, то социальная премия также может быть использована для строительства и оснащения школ. |
Malczewski moved to Kraków at age 17, and began his art education in 1872 under the watchful eye of Leon Piccard. |
Мальчевский переехал в Краков в возрасте 17 лет и начал свое художественное образование в 1872 году под бдительным оком Леона Пиккара. |
The church had a monopoly on education and the feudal lords concurred and allowed their sons to be educated at the few church schools. |
Церковь обладала монополией на образование, и феодалы согласились с этим и разрешили своим сыновьям учиться в немногочисленных церковных школах. |
Quaternary education was abolished and its contents were moved to tertiary education. |
Четвертичное образование было упразднено, и его содержание было перенесено в высшее образование. |
Israel is a signatory of the Convention against Discrimination in Education, and ratified it in 1961. |
Израиль подписал Конвенцию о борьбе с дискриминацией в области образования и ратифицировал ее в 1961 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «start an education».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «start an education» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: start, an, education , а также произношение и транскрипцию к «start an education». Также, к фразе «start an education» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.