State and respect for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

State and respect for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
состояние и уважение
Translate

- state [adjective]

noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность

adjective: государственный, торжественный, парадный

verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять

  • parent state - родительское состояние

  • state review - обзор состояния

  • state counties - государственные округа

  • state reporting - государственная отчетность

  • state services - государственные услуги

  • state entities - государственные организации

  • state modernization - модернизация государственного

  • big state - большое государство

  • logical state - логическое состояние

  • state scientific institution - Государственное научное учреждение

  • Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape

    Антонимы к state: have, individual, non, personal, own

    Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and chairs - и стулья

  • and unfair - и несправедливо

  • and whenever - и всякий раз, когда

  • and larger - и больше

  • and angle - и угол

  • and instantly - и мгновенно

  • and cruise - и круиз

  • stubborn and - упорным и

  • depository and - депозитарий и

  • crust and - кора и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- respect [noun]

noun: уважение, почтение, отношение, внимание, чувство уважения, касательство

verb: уважать, соблюдать, почитать, чтить, не нарушать, щадить

  • healthy respect for - здоровое уважение

  • speak with respect - говорить с уважением

  • with full respect for - при полном уважении

  • respect five - соблюдать пять

  • have with respect to - имеют относительно

  • declarations with respect to - заявления в отношении

  • would respect - будет уважать

  • cooperation and respect for - сотрудничество и уважение

  • a bit of respect - немного уважения

  • have great respect - имеют большое уважение

  • Синонимы к respect: deference, esteem, honor, regard, reverence, admiration, high opinion, courtesy, civility, politeness

    Антонимы к respect: contempt, disrespect, disregard, shame, bad behavior, casual attitude, scorn, disdain, disfavor, disgust

    Значение respect: a feeling of deep admiration for someone or something elicited by their abilities, qualities, or achievements.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • , for , - , поскольку,

  • mindset for - настрой

  • theories for - теории для

  • for TED - для TED

  • for feedback - для обратной связи

  • came for - пришло

  • arise for - возникают

  • for generation - для производства

  • apologised for - извинился за

  • for the organization for - для организации для

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).



The State transitions and the responses at a particular state with respect to different inputs are shown in Table1.1 and Table 1.2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переходы состояний и отклики в определенном состоянии по отношению к различным входным сигналам показаны в Табл. 1. 1 и табл. 1.2.

The organization of mental working models is more stable while the individual's state of mind with respect to attachment fluctuates more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация ментальных рабочих моделей более стабильна, в то время как состояние ума индивида по отношению к привязанности колеблется сильнее.

For all that, his manner betokened a state of mind far from tranquil; and in this respect he might be likened to the horseman who had more immediately preceded him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее он проявлял большое беспокойство и этим напоминал всадника, который ехал непосредственно впереди него.

Thus, as Ψ1 is asymmetric with respect to the C2 axis, and Ψ2 is symmetric, the total state is represented by A2S2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, поскольку Ψ1 асимметрично относительно оси C2, а Ψ2 симметрично, то полное состояние представляется A2S2.

The private operator bears primary liability, but the State is liable in respect of the portion of the compensation not covered by the operator's insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первичную ответственность несет частный оператор, однако государство должно нести расходы по покрытию части компенсации, которая не охватывается страхованием оператора.

This relative lack of respect is mainly caused by huge distrust for any kind of state governance and its related departments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относительное неуважение вызвано главным образом огромным недоверием к любому виду государственного управления и связанным с ним ведомствам.

State capitalism is practised by a variety of Western countries with respect to certain strategic resources important for national security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственный капитализм практикуется различными западными странами в отношении определенных стратегических ресурсов, важных для национальной безопасности.

As Vatican Secretary of State, he advocated détente via the Reichskonkordat and hoped to build trust and respect in Hitler's government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи государственным секретарем Ватикана, он выступал за разрядку напряженности через Рейхскондат и надеялся завоевать доверие и уважение в правительстве Гитлера.

I didn't state that I have done research in respect to our discussion, in fact, I stated the opposite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не утверждал, что провел исследование в отношении нашей дискуссии, на самом деле я утверждал обратное.

After a nonprofit organization has been formed at the state level, the organization may seek recognition of tax-exempt status with respect to U.S. federal income tax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как некоммерческая организация была создана на государственном уровне, организация может обратиться за признанием освобожденного от налогообложения статуса в отношении федерального подоходного налога США.

Steve, we respect the fact that the State Department is facilitating this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стив, мы уважаем то, что государственный департамент оказывает нам содействие.

Please respect the sovereign right of the people to name their own state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, уважайте суверенное право народа называть свое собственное государство.

All due respect to Counsel, the State is supposed to start every criminal case swimming upstream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всём уважении к советнику, возбуждая любое уголовное дело, прокуратуре приходится плыть против течения.

In this respect, they sought to insulate the Iraqi state as hierarchy and structured inequality from the radicalizing effect of campaigns in support of Palestine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом отношении они стремились изолировать иракское государство как иерархию и структурированное неравенство от радикализирующего эффекта кампаний в поддержку Палестины.

Article 10 of the Togolese Constitution provides that all human beings have inherent, inalienable rights which the State is bound to respect and safeguard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно положениям статьи 10 Конституции Того, все люди обладают неотъемлемыми правами, которые государство обязано уважать и гарантировать.

The failure to enforce existing laws that directly or indirectly regulate business respect for human rights is often a significant legal gap in State practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неспособность обеспечить выполнения действующих законов, которые прямо или косвенно регулируют вопросы соблюдения прав человека предприятиями, нередко обусловлена существенным правовым пробелом в практике государства.

If we truly wish to promote respect for human rights in the Middle East, we must state this goal openly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нашей целью действительно является содействие уважению прав человека на Ближнем Востоке, то давайте скажем об этом открыто.

Our aim: independence and restoration of the Algerian state, in accordance with Islamic principles and the respect of basic liberties, regardless of race or religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша цель — независимость и реставрация Алжирского государства, в соответствии с принципами ислама и с уважением к основным свободам, вне зависимости от расы или вероисповедания.

Furthermore, while immunities exempted State officials from prosecution, they did not absolve them from the obligation to respect States' legal systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, хотя иммунитеты освобождают должностных лиц государства от судебного преследования, они не освобождают их от обязательства уважать правовые системы государств.

Here 'local' means local with respect to the abstract space of thermodynamic coordinates of state of the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь локальноеозначает локальное по отношению к абстрактному пространству термодинамических координат состояния системы.

International law clearly states that every State has an obligation to respect the territorial integrity and sovereign independence of every other State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В международном праве четко оговаривается, что любое государство обязано уважать территориальную целостность и суверенную независимость любого другого государства.

Besides, Cowperwood had but small respect for either the intelligence or the self-protective capacity of such men as constituted the rural voting element of the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же Каупервуд был весьма невысокого мнения об уме и способностях сельских избирателей и очень сомневался в том, что они сумеют отстоять свои права.

Techniques have been developed to allow verbal ascertainment of the child's state of mind with respect to attachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были разработаны методы, позволяющие вербально установить состояние ума ребенка в отношении привязанности.

This demonstrates the State's full commitment to ensuring respect and safeguards for the human rights of lesbian, gay, bisexual and transgender people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это свидетельствует о неуклонной решимости государства обеспечить уважение и обеспечение прав человека ЛГТБ.

They decided to remain in office, within the state of Honduras, if the Arellano regime agreed to respect the autonomy of the municipal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они решили остаться у власти в штате Гондурас, если режим Арельяно согласится уважать автономию муниципального правительства.

Some religious or cultural practices can harm people and a State is by no mean obliged to respect these beliefs on its territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые религиозные или культурные обычаи могут причинить вред людям, и государство ни в коем случае не обязано уважать эти верования на своей территории.

Thermodynamically, a glass is in a metastable state with respect to its crystalline counterpart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термодинамически стекло находится в метастабильном состоянии по отношению к своему кристаллическому двойнику.

We know you have the respect and encouragement of both state and federal authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что вы пользуетесь уважением и поддержкой как властей штата, так и федеральных.

But all this, as the Kremlin loves to point out, has been undertaken strictly in compliance with international law and with respect to Syria’s state sovereignty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все это, как любит подчеркивать Кремль, осуществляется в полном соответствии с «нормами международного права» и с уважительным отношением к государственному суверенитету Сирии.

I am prevented from telling you, with respect to the security of the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу вам это сказать в целях неразглашения государственной тайны.

You would not believe them. It is hard to love or respect a people and hate their state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, что вы бы не поверили таким заверениям, потому что сложно любить и уважать людей и в то же время ненавидеть их страну.

Under political siege Koehler complained that he was not shown the respect proper for a head of state and quit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под этим напором Келер вынужден был покинуть свой пост, пожаловавшись, что к нему не проявили того уважения, которого заслуживает глава государства.

The Government of Karnataka declared a public holiday on 22 January as part of the three-day state mourning period in a mark of respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В знак уважения правительство Карнатаки объявило 22 января государственным праздником в рамках трехдневного государственного траура.

To respect and protect it is the duty of all state authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уважать и защищать его-обязанность всей государственной власти.

Gentlemen, you are trampling on the sovereignty of this great state and depriving it of every vestige of honor and respect as a member of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господа, вы попираете суверенитет этого великого государства и лишаете его всякой чести и уважения как члена Соединенных Штатов.

More often than not, refugees live in a constant state of insecurity, with respect to both their personal safety and socio-economic conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую беженцы живут в условиях постоянного отсутствия безопасности применительно как к личной безопасности, так и социально-экономическим условиям.

We will enforce respect for the State of Law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заставим уважать Закон.

Increasingly, the governor-general is personally accorded the same respect and privileges of a head of state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все чаще генерал-губернатор пользуется таким же уважением и привилегиями, как и глава государства.

Kaczynski confronted the pilot, demanding respect for his authority as head of state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качиньский настаивал на своем, напоминая, что он — глава государства, и требовал уважения к себе.

We respect the contributions made by the Karstens to the community, to the mayor, the state's attorney, to both of their election campaigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уважаем пожертвования, сделанные семьей Карстенов в пользу общества, мерии и муниципальной адвокатуры, во время обеих выборных кампаний.

The defendant then requested the Council to state its conditions in respect of two of the lots so as to enable transfer to be passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем ответчик обратился к Совету с просьбой изложить свои условия в отношении двух из этих лотов, с тем чтобы можно было передать их другим лицам.

Those comments made me think about what was said by a president, a head of State, whose country we respect, following an attempted coup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти замечания заставляют меня вспомнить слова президента, главы государства, чью страну мы уважаем, после попытки государственного переворота.

Now, any other questions with respect to the Jordan Valley should be directed to the State Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все прочие вопросы относительно долины Иордан должны быть адресованы Госдепартаменту.

But Levin forgot all that, and it was painful to him to see all these excellent persons, for whom he had a respect, in such an unpleasant and vicious state of excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Левин забыл это, и ему было тяжело видеть этих уважаемых им, хороших людей в таком неприятном, злом возбуждении.

All due respect to Ms. Wexler, but the State Bar feels this is fundamental to hear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всем уважении к Мисс Векслер, государственная коллегия считает значимым прослушать ее.

Liability is limited to 40 million SDRs. However, a State party may opt for a higher or unlimited liability in respect of damage caused in its territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предел ответственности составляет 40 млн. СПЗ. Однако государство-участник может выбрать бóльшую и неограниченную сумму ответственности в отношении ущерба, причиненного на его территории.

Unfortunately, we are prevented to tell, with respect to the security of the state...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, мы не можем разглашать сведения, составляющие государственную тайну...

School funding should not be decided by property taxes or some funky economic equation where rich kids continue to benefit from state aid, while poor kids are continuously having food and resources taken from their mouths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансирование школ не должно зависеть от налога на собственность или каких-то заумных экономических уравнений, в то время как богатые дети продолжают пользоваться помощью государства, а у бедных детей еду и средства буквально вырывают изо рта.

So the national system varies from state to state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, национальная система варьируется от штата к штату.

All the more necessary was it to conserve all labour that was to become the common body of the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем более необходимо было беречь всякий труд, обратившийся в общее тело государства.

Mr. C. Andreopoulos is said to be expecting an official decision from the Council of State before the expiry of the aforementioned time-limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как указывается, г-н Андреопулос ждет официального решения Государственного совета до истечения указанной отсрочки.

Decolonization could take many forms; territories might become independent, unite, or merge with another State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деколонизация может принимать многочисленные формы; территории могут приобретать независимость, объединяться или присоединяться к другому государству.

Freedom is not a gift from the ruler or the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свобода - это не подарок от правителя государства.

By a letter dated 21 November 2007 the State security officer reported that the application had been denied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В письме от 21 ноября 2007 года уполномоченный по вопросам безопасности уведомил заявителя, что ее ходатайство отклонено.

France stated that victims might receive from the State financial support for legal counsel, depending on the victim's monthly income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция заявила о том, что возможность получения жертвой финансовой поддержки со стороны государства для использования услуг адвоката зависит от размера месячного дохода жертвы.

What he's saying is we won't live long in this state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что мы не проживем долго в этом состоянии.

As a nascent State, East Timor continues to face a host of challenges in its quest for national stability and for economic and social development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Являясь молодым государством, Восточный Тимор по-прежнему сталкивается с многочисленными проблемами в достижении национальной стабильности и социально-экономического развития.

The internal rules of the Central Prison of the city of Oaxaca now also apply in all state prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Внутренний регламент Центральной тюрьмы города Оахака применяется также во всех остальных местах заключения этого штата.

If Clinton is elected, which looks likely if current public opinion polls hold, it’s possible the job of overseeing U.S. ties with Ukraine could shift back to the State Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае победы Клинтон, что вполне вероятно, если верить данным опросов общественного мнения, не исключено, что отвечать за связи США с Украиной снова будет Госдепартамент.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «state and respect for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «state and respect for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: state, and, respect, for , а также произношение и транскрипцию к «state and respect for». Также, к фразе «state and respect for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information