State government bodies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность
adjective: государственный, торжественный, парадный
verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять
trance state - транс
state procurement - государственный заказ
state employees - госслужащие
state benefit - государственное пособие
we state - мы состояние
italian state - итальянский государственный
commonwealth state - содружество состояние
washington state law - Закон штата Вашингтон
greater state involvement - участие государства больше
state retirement pension - государственная пенсия по
Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape
Антонимы к state: have, individual, non, personal, own
Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.
around the government - вокруг правительства
government bills - законопроекты
government efficiency - эффективность правительства
government assurances - государственные гарантии
government backing - правительство поддержка
government enacted - правительство приняло
government had always - правительство было всегда
trust in government - доверие к правительству
the government particularly - правительство особенно
government has reduced - Правительство сократило
Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry
Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own
Значение government: the governing body of a nation, state, or community.
noun: тело, корпус, кузов, организация, труп, туловище, масса, плоть, человек, основная часть
verb: воплощать, придавать форму
higher governing bodies - высшие органы руководящих
with treaty bodies and special - с договорными органами и специальными
reports of its subsidiary bodies - доклады ее вспомогательных органов
tribunals and other bodies - трибуналы и другие органы
from the subsidiary bodies - от вспомогательных органов
control over their bodies - контроль над своим телом
bodies were set up - органы были созданы
relevant national bodies - соответствующие национальные органы
civil society bodies - органы гражданского общества
public security bodies - Органы общественной безопасности
Синонимы к bodies: anatomy, form, bod, physique, soma, frame, figure, skeleton, soul case, trunk
Антонимы к bodies: institution, establishment
Значение bodies: the physical structure of a person or an animal, including the bones, flesh, and organs.
Laws and regulations created by government bodies are also a type of administrative control because they inform the business. |
Законы и нормативные акты, создаваемые государственными органами, также являются одним из видов административного контроля, поскольку они информируют бизнес. |
Speed limits are commonly set by the legislative bodies of national or provincial governments and enforced by national or regional police and judicial authorities. |
Ограничения скорости обычно устанавливаются законодательными органами национальных или провинциальных правительств и применяются национальными или региональными полицейскими и судебными органами. |
The Government helps local bodies with technical services, town planning, grants and loans. |
Правительство оказывает местным органам техническое содействие, помощь в городском планировании, предоставляет им субсидии и займы. |
Writing in Science, Gary Taubes detailed that political considerations played into the recommendations of government bodies. |
Занимая этот пост, он принимал активное участие в успешном судебном преследовании радикального М. П. Джона Уилкса за непристойную клевету. |
Article 15 only extends to discrimination from the state or government bodies. |
Статья 15 распространяется только на дискриминацию со стороны государства или государственных органов. |
Civilian oversight bodies are used to hold account, to check power and provide input for government and industry bodies. |
Гражданские надзорные органы используются для ведения отчетности, проверки полномочий и предоставления информации государственным и отраслевым органам. |
The Regional Governance bodies are federal, provincial, and territorial government agencies that hold responsibilities of the marine environment. |
Региональные органы управления - это федеральные, провинциальные и территориальные государственные учреждения, отвечающие за морскую среду. |
The neighborhoods have no local government bodies. |
В этих районах нет органов местного самоуправления. |
But this regulation of and discipline in using these substances must be left up to the individual and not to governmental bodies and policing agencies. |
Но это регулирование и дисциплина в использовании этих веществ должны быть оставлены на усмотрение отдельных лиц, а не государственных органов и полицейских ведомств. |
Some are engaged in public practice work, others work in the private sector and some are employed by government bodies. |
Одни занимаются общественной практикой, другие - частным сектором,третьи-государственными органами. |
In 1931, Dr. Joseph Lennox Pawan of Trinidad in the West Indies, a government bacteriologist, found Negri bodies in the brain of a bat with unusual habits. |
В 1931 году доктор Джозеф Леннокс Паван из Тринидада в Вест-Индии, государственный бактериолог, обнаружил тела Негри в мозгу летучей мыши с необычными привычками. |
After assessments of homeopathy, national and international bodies have recommended the withdrawal of government funding. |
После оценки гомеопатии национальные и международные органы рекомендовали прекратить государственное финансирование. |
Governmental bodies maintain a list of entities which accredit educational institutions. |
Государственные органы ведут перечень организаций, осуществляющих аккредитацию образовательных учреждений. |
Furthermore, many administrative bodies and local governments can be dealt with through OZ. |
вопросы с правительственными и частными организациями тоже можно решать с помощью ОЗ. |
They had infiltrated the Masons, major banking networks, government bodies. |
Иллюминаты свили себе гнезда среди масонов, в крупнейших банковских системах, в правительственных организациях. |
Some also believed that the climacteric years are also fatal to political bodies and governments. |
Некоторые также считали, что климактерические годы также являются фатальными для политических органов и правительств. |
Some monarchies have a weak or symbolic legislature and other governmental bodies which the monarch can alter or dissolve at will. |
Некоторые монархии имеют слабый или символический законодательный орган и другие правительственные органы, которые монарх может изменить или распустить по своему желанию. |
He is also accelerating the transfer of remaining federal authority to unelected quasi-governmental bodies like the World Trade Organization. |
Он также ускоряет передачу остатков федеральной власти неизбранным, якобы правительственным органам, таким как Всемирная торговая организация. |
The competent Government bodies combine their efforts in assisting families at risk. |
Заинтересованные государственные органы объединяют свои усилия в работе с семьей, находящейся в социально опасном положении. |
His country is still hopelessly corrupt and gripped with infighting among oligarch clans, despite the government having created no fewer than five new anti-corruption bodies. |
Его страна по-прежнему безнадежно коррумпирована и находится в тисках междоусобной борьбы между олигархическими кланами, хотя украинское правительство создало аж пять новых антикоррупционных органов. |
All judges at the superior and appellate levels are appointed after consultation with non-governmental legal bodies. |
Все судьи Высшего и апелляционного уровней назначаются после консультаций с неправительственными юридическими органами. |
In several countries, consortia, including government bodies as partners, are operating at a national level to implement ORCID. |
В ряде стран консорциумы, включая правительственные органы в качестве партнеров, действуют на национальном уровне для осуществления ОРСИД. |
The city's administrative bodies include the city assembly as the representative body, as well as the mayor and city government defining the executive bodies. |
К административным органам города относятся городское собрание как представительный орган, а также мэр и правительство города, определяющие исполнительные органы. |
Other governments and world bodies also report on new religious movements but do not use these terms to describe the groups. |
Другие правительства и мировые организации также сообщают о новых религиозных движениях, но не используют эти термины для описания групп. |
Those instruments had constitutional ranking and were thus directly applicable by the courts and other governmental bodies. |
Эти договоры приравниваются к Конституции и поэтому подлежат непосредственному осуществлению судами и другими государственными органами. |
The ECSC was governed by a 'High Authority', checked by bodies representing governments, Members of Parliament and an independent judiciary. |
ЕЦБК управлялся высокой властью, которую контролировали органы, представляющие правительства, члены парламента и независимые судебные органы. |
Zagreb is the seat of the central government, administrative bodies, and almost all government ministries. |
Загреб является резиденцией центрального правительства, административных органов и почти всех правительственных министерств. |
The government should not have a say in what they do for work, and if they want to sell their bodies it is their own decision. |
Бумажные куклы вырезаются из бумаги, с отдельной одеждой, которая обычно держится на куклах с помощью складных язычков. |
Companies may find that their financial statements are also audited by the relevant government or other independent bodies. |
Финансовые отчеты компаний также могут проверяться соответствующими государственными органами или иными независимыми организациями. |
Candidates are identified by public or private bodies or by government departments or are nominated by members of the public. |
Кандидаты определяются государственными или частными органами или правительственными ведомствами или выдвигаются представителями общественности. |
Today, however, many work within private corporations, financial industry, and government bodies. |
Однако сегодня многие работают в частных корпорациях, финансовой индустрии и государственных органах. |
The constitution also provided for the direct election of all government bodies and their reorganization into a single, uniform system. |
Конституция также предусматривала прямые выборы всех государственных органов и их реорганизацию в единую, единую систему. |
The association's aim is to promote renewable energy technologies and represent the interests and views of its members to government bodies, the public and the media. |
Цель ассоциации - продвижение возобновляемых источников энергии и представление интересов и взглядов своих членов в правительственных органах, публике и СМИ. |
Sixteen per cent of the members of parliament are women, and women are represented in elective and executive bodies at all levels of government. |
В составе депутатов Меджлиса Туркменистана 16 % женщин, они также представлены в представительных и исполнительных органах государственной власти всех уровней. |
Non-government bodies and persons have also undertaken their own investigations. |
Неправительственные организации и частные лица также проводят свои собственные расследования. |
Assisting ministers is a modern civil service and network of government bodies, who are employed at the pleasure of the Crown. |
Помощь министрам - это современная государственная служба и сеть государственных органов, которые работают по желанию короны. |
The licence may also be used by other public sector bodies, such as local government, the National Health Service or the police. |
Эта лицензия может также использоваться другими органами государственного сектора, такими как местные органы власти, Национальная служба здравоохранения или полиция. |
On the eve of the anniversary Russian government announced that its new probe had confirmed once again that the bodies were the Romanovs’. |
Накануне юбилея российское правительство объявило, что его новое исследование еще раз подтвердило, что трупы принадлежат Романовым. |
The government enacted legislation dealing with political parties, the electoral code, and the representation of women in elected bodies. |
Правительство приняло законы, касающиеся политических партий, Избирательного кодекса и представительства женщин в выборных органах. |
All the summits of the Non-Aligned Movement, the Organization of the Islamic Conference, and governmental and non-governmental bodies endorsed the initiative. |
Все саммиты Движения неприсоединения, Организация Исламская конференция, а также правительственные и неправительственные организации поддержали эту инициативу. |
The group wanted the government to exhume the bodies so that autopsies may be performed. |
Группа хотела, чтобы правительство эксгумировало тела, чтобы можно было провести вскрытие. |
While the term security guard is used by companies, government bodies and individuals, the term security officer is deemed more suitable. |
Хотя термин охранник используется компаниями, государственными органами и частными лицами, термин сотрудник Службы безопасности считается более подходящим. |
Government bodies in the US and elsewhere have published information or guidance about alternative medicine. |
Государственные органы в США и других странах опубликовали информацию или руководство по альтернативной медицине. |
The state legislatures and local governmental bodies copied from Congress. |
Законодательные органы штатов и местные органы власти переписывались с Конгресса. |
Moscow also hosts some of the government bodies of Moscow Oblast, although the city itself is not a part of the oblast. |
В Москве также находятся некоторые государственные органы Московской области, хотя сам город не является частью области. |
Some governmental bodies, like the Finnish Innovation Fund Sitra in Finland, have even proposed compulsory lifelong education. |
Некоторые государственные органы, такие как финский инновационный фонд Sitra в Финляндии, даже предложили ввести обязательное непрерывное образование. |
The law also forbade activity of government bodies formed in violation of Ukrainian law and designated their acts as null and void. |
Закон также запрещал деятельность государственных органов, созданных в нарушение украинского законодательства, и признавал их действия недействительными. |
Some joint committees oversee independent government bodies; for instance, the Joint Committee on the Library oversees the Library of Congress. |
Некоторые совместные комитеты осуществляют надзор за независимыми правительственными органами; например, Объединенный комитет по библиотеке осуществляет надзор за Библиотекой Конгресса. |
The city administration consists of mayor, city assembly and a number of secretariats and administrative bodies which together act as a city local government. |
Городская администрация состоит из мэра, городского собрания и ряда секретариатов и административных органов, которые вместе действуют как городские органы местного самоуправления. |
There have been a number of efforts by international and governmental bodies to define antisemitism formally. |
Международные и правительственные органы предприняли ряд попыток дать официальное определение антисемитизму. |
Выживших нет, как и трупов. |
|
Little by little, the rocky bodies grew, falling together under their own gravity. |
Постепенно сгустки пыли росли в размерах, притягиваясь друг к другу за счёт гравитации. |
All testing laboratories must comply with ISO/IEC 17025, and certification bodies will normally be approved against ISO/IEC 17065. |
Все испытательные лаборатории должны соответствовать требованиям стандарта ISO / IEC 17025, а органы по сертификации, как правило, будут утверждаться в соответствии с требованиями стандарта ISO/IEC 17065. |
People said that dogs were eating the bodies. |
Люди говорили, что собаки поедают трупы. |
In it, three ancient figures are shown in close consultation, their heads together and their bodies unshown. |
В ней три древние фигуры изображены в тесной консультации, их головы вместе, а тела непокрыты. |
The coroner, Dr. Zakharov, identifies four more bodies as being victims of the Moscow ripper. |
Коронер, доктор Захаров, опознает еще четыре тела как жертвы Московского Потрошителя. |
There were no bodies found in the tomb. |
В гробнице не было найдено ни одного трупа. |
By the time of the merger, the General Synod ranked third in size among the largest Lutheran bodies in America. |
Ко времени объединения Генеральный Синод занимал третье место среди крупнейших лютеранских организаций в Америке. |
The rivers and their valleys along with bodies of water are some of the most interesting natural wonders of Kraków. |
Реки и их долины вместе с водоемами являются одними из самых интересных природных чудес Кракова. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «state government bodies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «state government bodies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: state, government, bodies , а также произношение и транскрипцию к «state government bodies». Также, к фразе «state government bodies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.