Storm is approaching - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: штурмовать, кричать, бушевать, горячиться, стремительно нестись, свирепствовать, разбушеваться, стремительно проноситься, брать приступом
noun: шторм, буря, штурм, гроза, ураган, взрыв, град, возмущение, смятение, сильное волнение
ionospheric storm - ионосферная буря
rain storm - буря с дождем
storm is approaching - шторм приближается
storm water retention - удержания ливневой воды
storm collar - воротник
storm sewer system - канализационная система ливневой
to take by storm - взять штурмом
of storm and stress - бури и натиска
sea storm - море шторм
the oncoming storm - приближающийся шторм
Синонимы к storm: thunderstorm, dust storm, strong wind, snowstorm, tropical storm, thundershower, squall, blizzard, cyclone, typhoon
Антонимы к storm: peace, harmony, quiet, calm, serenity, subsidence, tranquillity, clearness
Значение storm: a violent disturbance of the atmosphere with strong winds and usually rain, thunder, lightning, or snow.
Where is the museum? - Где находится музей?
support is essential - поддержка необходима
is a shame - это позор
this is understood - это понятно
is wedded - это замуж
is only interesting - интересно только
is been going through - это переживает
is still in effect - остается в силе
the network is run by - сеть находится в ведении
is sent out - отправляется
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
approaching station whistle - сигнал свистком при подходе поезда к станции
approaching to leeward - подходить с подветренной стороны
approaching conclusion - приближается заключение
holidays are approaching - праздники приближаются
approaching year's end - приближается к концу года
i'm approaching you - я подхожу к вам
approaching towards - приближается к направлению
approaching you - приближается к вам
approaching death - приближается к смерти
soon approaching - скоро приближается
Синонимы к approaching: forthcoming, upcoming, coming, approach, advance toward, arrive at, near, go/come/draw/move nearer, come/go toward, inch toward
Антонимы к approaching: go, move, leave, depart, go to
Значение approaching: come near or nearer to (someone or something) in distance.
There's a nor'easter storm approaching the entire Eastern seaboard. |
Северо-восточный шторм приближается ко всему восточному побережью. |
And when the tides of waste matter come in it sounds as if a whole storm is approaching you. |
А когда идет волна сточных вод, это звучит так, как если бы на тебя надвигался настоящий шторм. |
With a massive dust storm approaching Jim, Terri, and Luke head to the formation, while Phil stays to finish repairing the ERV. |
С приближением мощной пыльной бури Джим, Терри и Люк направляются к строю, а Фил остается, чтобы закончить ремонт эрва. |
Надвигался шторм, быть может ураган - тайфун. |
|
For ships at sea however, the wind and rough seas from an approaching storm system could still be a problem, even without rainfall. |
Однако для кораблей в море ветер и бурное море от приближающейся штормовой системы все еще могут быть проблемой, даже без осадков. |
The JTWC initially maintained it as a minimal tropical storm, though the agency downgraded the storm to depression status as the storm's center again approached land. |
JTWC первоначально поддерживал его как минимальный тропический шторм, хотя агентство понизило шторм до статуса депрессии, поскольку центр шторма снова приблизился к Земле. |
Приближающаяся буря набирает скорость и силу. |
|
Продолжительное пребывание вне стен под приближающимся ураганом смертельно. |
|
The storm reached typhoon strength as it approached the Seacrest. |
Шторм достиг силы тайфуна, когда он приблизился к Сикресту. |
Major storm surge was seen as one of the most dangerous factors associated with the approaching cyclone. |
Крупный штормовой выброс рассматривался как один из наиболее опасных факторов, связанных с приближающимся циклоном. |
The approaching insurrection was preparing its storm calmly in the face of the government. |
Назревавшее восстание готовило бурю на глазах у правительства. |
Luckily, they noticed the approaching storm in time; the prospect of getting drenched to the bone again did not appeal to them in the least. |
Хорошо ещё, что они вовремя заметили приближение грозы. Конечно, им нисколько не улыбалось снова промокнуть до костей. |
The storm began to slacken as they approached the top of the system. |
Буря стала слабеть как раз, когда отряд приблизился к высшей точке насосной системы. |
The storm approached southern Japan and as it moved inland, it weakened into a tropical depression. |
Шторм приближался к южной Японии и, продвигаясь вглубь страны, ослабел, превратившись в тропическую депрессию. |
On 20 November, Numa was absorbed into another extratropical storm approaching from the north. |
20 ноября Нума был поглощен еще одним внетропическим штормом, надвигавшимся с севера. |
Continuing northwest, the storm approached the coasts of Japan, slowly weakening over the next several days. |
Продолжаясь на северо-западе, шторм приблизился к берегам Японии, постепенно ослабевая в течение следующих нескольких дней. |
Director Greg Beeman attempted to create a visual theme among the characters that would parallel the approaching storm. |
Режиссер Грег Биман попытался создать визуальную тему среди персонажей, которая будет параллельна надвигающейся буре. |
After attaining tropical storm strength, Carla slowly gathered strength, approaching the island of Hainan. |
Достигнув силы тропического шторма, Карла медленно набирала силу, приближаясь к острову Хайнань. |
The experiment was halted after 11 days due to an approaching tropical storm. |
Эксперимент был остановлен через 11 дней из-за приближающегося тропического шторма. |
As they approach the airport, their plane short circuits due to an electrical storm but regains power. |
Когда они приближаются к аэропорту, их самолет закорачивает из-за электрического шторма, но восстанавливает мощность. |
By ringing the bell it would signify that that individual leech is indicating that a storm is approaching. |
Звоня в колокол, это означало бы, что эта отдельная пиявка указывает на приближение бури. |
The storm appeared to approach rapidly, and, on landing, I ascended a low hill, that I might observe its progress. |
Гроза быстро приближалась. Причалив, я поднялся на небольшой холм, чтобы ее наблюдать. |
This guide will help you determine the sharing approach that works best for your game. |
В этом руководстве вы найдете полезные советы, которые помогут вам выбрать оптимальный подход для своей игры. |
Warfare defined the foreign policies of Louis XIV, and his personality shaped his approach. |
Война определила внешнюю политику Людовика XIV, и его личность определила его подход. |
We didn't know it yet, but even in the heady days of young love, we were learning how to approach suffering together. |
Мы ещё об этом не знали, но даже в бурную пору юношеской любви мы учились принимать страдания вместе. |
Particularly if we continue to approach the transformation of organizations the way we always have been. |
Особенно если не менять подход к оптимизации, которого мы придерживаемся. |
Do not attempt to approach him, do not attempt to apprehend him. |
Старайтесь не приближаться к нему, не пытайтесь задержать его. |
Said scanning device is mounted on the device for preliminary approach by means of an adapter. |
Сканирующее устройство установлено на устройстве предварительного сближения посредством переходника. |
The overall objective of the UNIDO approach is to maximize the value added of industry's contribution to Armenia's own efforts to foster employment. |
Общая за-дача ЮНИДО заключается в максимальном увеличении добавленной стоимости промышленного производства в стране в целях расширения занятости. |
The resistance force has been penetrated by bomb disposal soldiers, naval storm troopers and SS formation, with the help of the Schlesswig Holstein battleship. |
Силы сопротивления были преодолены солдатами-саперами, З ротой морской пехоты и формированиями СС с помощью броненосца Шлезвиг-Гольштейн. |
This approach, often advocated by the international community, often turned out to be over-optimistic. |
Этот подход, часто пропагандируемый международным сообществом, во многих случаях оказался чрезмерно оптимистичным. |
The administration’s relatively restrained approach to Ukraine, the Middle East, and democracy promotion in general has the virtues of discretion and prudence. |
У довольно сдержанных позиций администрации по Украине, по Ближнему Востоку и по продвижению демократии в целом есть свои достоинства, такие как благоразумие и предусмотрительность. |
But there are three weaknesses to that approach. |
Но в таком подходе есть три недостатка. |
This will help the Organization to develop a coherent approach to better respond to demands for assistance in the complex contexts of legal pluralism. |
Это поможет Организации выработать согласованный подход, чтобы лучше реагировать на просьбы о помощи в сложных ситуациях правового плюрализма. |
The possibility that he may run for prime minister in order to prolong his rule when his presidential mandate expires is a logical continuation of this approach. |
Возможность того, что он может выдвинуть свою кандидатуру на пост премьер-министра, чтобы продлить свое правление, когда истечет его президентский мандат, является логическим продолжением такого подхода. |
It is an approach that has given Russia bits of Georgia and Ukraine and has explained muscle-flexing in Belarus and the Baltics. |
Благодаря такому подходу Россия получила часть территорий Грузии и Украины. Этим объясняется ее демонстрация силы в Белоруссии и Прибалтике. |
And there's a good chance that that ship we're about to approach is quiet because all its men are below deck with a plague. |
Существует неплохая вероятность, что корабль, к которому мы почти подошли, тих, потому что весь экипаж лежит в подпалубных помещениях с чумой. |
Another storm enlightened Jura with faint flashes; and another darkened and sometimes disclosed the Mole, a peaked mountain to the east of the lake. |
Слабые вспышки молний освещали Юру, а к востоку от озера то скрывалась во тьме, то озарялась островерхая гора Моль. |
They smiled and seemed sincere in their efforts to approach him as a friend, to express appreciation, to display good will and cordial interest. |
Они улыбались и выглядели искренними в своих усилиях быть с ним дружелюбными, выражая своё восхищение, проявляя добрую волю и сердечно изображая заинтересованность. |
Over the heads of Svejk and Lieutenant Lukas a catastrophic storm was brewing. |
Над Швейком и поручиком Лукашем нависла катастрофа. |
So if we're gonna get Frank on board with this... we have to approach him as equals. |
И если мы хотим заинтересовать Фрэнка то должны обращаться с ним как с равным. |
Let me only say that it fared with him as with the storm-tossed ship, that miserably drives along the leeward land. |
Я только скажу, что его участь была подобна участи штормующего судна, которое несет вдоль подветренного берега жестокая буря. |
Rostov was not far from the trumpeters, and with his keen sight had recognized the Tsar and watched his approach. |
Ростов стоял недалеко от трубачей и издалека своими зоркими глазами узнал государя и следил за его приближением. |
We don't want to take the world by storm. |
Мы уже не собираемся брать жизнь с бою. |
Если мы уйдём сейчас, то успеем вернуться до грозы. |
|
I hid in a storm drain across the street till the drugs got out of my system. |
Я прятался в уличной ливневой канализации до тех пор, пока наркотики не перестали действовать. |
This approach turned out to be impractical however, as the liquidity of the bog allowed the spoil to flow away from where the track was to be laid. |
Однако такой подход оказался нецелесообразным, так как ликвидность болота позволяла добыче утекать от того места, где должна была быть проложена трасса. |
In addition to the Humanist Party, the Community for Human Development later recommended also the formation of a party based on a new humanist approach to ecology. |
В дополнение к гуманистической партии сообщество за развитие человеческого потенциала позднее рекомендовало также создать партию, основанную на новом гуманистическом подходе к экологии. |
An approach to realising the benefits of in-memory storage while limiting its costs is to store the most frequently accessed data in-memory and the rest on disk. |
Подход к реализации преимуществ хранения данных в памяти при одновременном ограничении его стоимости заключается в том, чтобы хранить наиболее часто используемые данные в памяти, а остальные-на диске. |
During that year, Sydney experienced a number of warm winter days, dry gusty winds and another milder dust storm. |
В течение этого года Сидней пережил несколько теплых зимних дней, сухой порывистый ветер и еще одну более мягкую пыльную бурю. |
The first approach was championed by Alexander Solzhenitsyn, and is what Barnes terms the 'moral explanation'. |
Первый подход отстаивал Александр Солженицын, и это то, что Барнс называет моральным объяснением. |
A craftsperson or artisan differs from an artist in how they approach their creative activities. |
Ремесленник или ремесленник отличается от художника тем, как они подходят к своей творческой деятельности. |
The spiders approach him for help in taking revenge after their defeat at the hands of Sun Wukong. |
Пауки обращаются к нему за помощью, чтобы отомстить за свое поражение от рук Сунь Укуна. |
The minimalist approach of boogie, consisting of synthesizers and keyboards, helped to establish electro and house music. |
Минималистский подход Буги, состоящий из синтезаторов и клавишных, помог создать электро-и хаус-музыку. |
The approach a player takes in making his moves constitutes his strategy. |
Подход, который игрок принимает при выполнении своих ходов, составляет его стратегию. |
Nisargadatta was critical of a merely intellectual approach to nondual Truth. |
Нисаргадатта критически относился к чисто интеллектуальному подходу к недвойственной истине. |
This approach was in such contrast to Russell's instincts that there was a risk of collapse in the Irish government. |
Этот подход настолько противоречил инстинктам Рассела, что ирландское правительство рисковало потерпеть крах. |
There's a snow storm raging on Christmas eve. |
В канун Рождества бушует снежная буря. |
It also refers to the degradation of a signal caused by the electromagnetic interference of the leading edge of a storm front. |
Это также относится к ухудшению сигнала, вызванному электромагнитными помехами передней кромки грозового фронта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «storm is approaching».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «storm is approaching» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: storm, is, approaching , а также произношение и транскрипцию к «storm is approaching». Также, к фразе «storm is approaching» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.