Stressed that the principle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
stressed skin flush door - фанерованная щитовая дверь
stressed by - подчеркивается
it needs to be stressed - это необходимо подчеркнуть,
she stressed the need - она подчеркнула необходимость
has stressed the importance - подчеркивает важность
she stressed that - она подчеркнула, что
was also stressed - Было также подчеркнуто,
as stressed in - как подчеркивается в
many representatives stressed - многие представители подчеркнули
a little stressed - немного подчеркнул
Синонимы к stressed: distressed, accented, place emphasis on, accentuate, point up, highlight, emphasize, press home, underscore, draw attention to
Антонимы к stressed: relaxed, attenuated, reduced, unstressed
Значение stressed: give particular emphasis or importance to (a point, statement, or idea) made in speech or writing.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
triggering that - вызывая, что
that comprise - которые включают в себя
hint that - намек на то,
that roughly - что примерно
that increase - что увеличение
never that - никогда что
representations that - представления,
that dude - что чувак
steam that - пар,
that yielded - что дало
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
pew research centre for the people and the press - Исследовательский центр Пью по вопросам общества и прессы
there is light at the end of the tunnel - свет в конце тоннеля
to the fire started in the kitchen - в огонь начался на кухне
the work done by the united nations - работа, проделанная Организацией Объединенных Наций
the hague system for the international registration - Гаагская система международной регистрации
the most violent countries in the world - самые жестокие страны мира
the family members of the deceased - члены семьи умершего
on the importance of the participation - о важности участия
the morning of the first day - утром в первый день
spend the rest of the afternoon - провести остаток дня
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: принцип, правило, закон, элемент, причина, первопричина, принцип устройства, источник, составная часть
fundamental accounting principle - основной принцип бухгалтерского учета
question of principle - принципиальный вопрос
feminine principle in nature - женский принцип в природе
have agreed in principle - договорились в принципе
a matter of principle - принципиальный вопрос
four eyes principle - принцип четырех глаз
self-help principle - принцип самопомощи
full respect for the principle - полное соблюдение принципа
while respecting the principle - при соблюдении принципа
in the general principle - в общем принципе
Синонимы к principle: truth, fundamental, ground rule, assumption, essential, proposition, idea, concept, theory, belief
Антонимы к principle: badness, corruption, dishonesty, immorality, crookedness, depravity, evil, iniquity, injustice, sin
Значение principle: a fundamental truth or proposition that serves as the foundation for a system of belief or behavior or for a chain of reasoning.
Adopted in principle, but the discussion stressed the need to dissociate the problem of safety equipment for general use from that of equipment available to users. |
Основной принцип этой меры был одобрен, однако в ходе обсуждения было признано необходимым рассматривать оборудование общего назначения, предназначенное для обеспечения безопасности, отдельно от оборудования, предназначенного для участников дорожного движения. |
In 1924, the company acquired a licence for stressed skin construction using the Rohrbach principles. |
В 1924 году компания приобрела лицензию на строительство усиленной кожи с использованием принципов Рорбаха. |
Мой уровень сахара в крови всегда понижается когда я в стрессе. |
|
Flow experiences imply a growth principle. |
Переживания потока подразумевают принцип роста. |
This country was founded on the principles of fairness, freedom, and transparency. |
Эта страна была основана на принципах справедливости, свободы и искренности. |
The overall responsibility for traffic safety policy, politically and technically, should in principle be at the national level. |
В политическом и техническом плане общая ответственность за разработку и осуществление политики в области безопасности дорожного движения в принципе должна лежать на структурах национального уровня. |
Some speakers stressed that there was a growing link between the production of narcotic drugs and terrorism in Afghanistan. |
Некоторые ораторы подчеркнули, что между производством наркотических средств и терроризмом в Афганистане устанавливается все более тесная связь. |
The Iranian official stressed the importance of organizing multilateral cooperation to fight narcotic drugs. |
Официальный представитель Ирана подчеркнул важность организации многостороннего сотрудничества в борьбе с наркотическими средствами. |
The third argument concerns not the general principle of applicability but the circumstances in which HRsL might be applicable extraterritorially. |
Третий аргумент касается не общего принципа применимости, а обстоятельств, при которых ППЧ может быть применимо экстерриториально. |
The document stressed the seriousness of the problem as follows: Forty years ago, for every non-employed person in Uruguay four were employed. |
Сложность проблемы была отражена в этом документе следующим образом: Сорок лет назад в Уругвае на каждого неработающего приходилось четыре работающих. |
He also stressed the importance of educating and disseminating relevant information to the public in general with respect to torture issues. |
Он также подчеркнул важность просвещения и распространения среди населения соответствующей информации о проблемах пыток. |
She also stressed the need to address mercury releases from large-scale mining operations, including at legacy sites. |
Она также подчеркнула необходимость учитывать выбросы ртути при крупномасштабной добыче, в том числе на участках, где добыча велась ранее. |
The mission stressed that it was necessary to encourage efforts to expedite pending cases. |
Миссия особо отметила необходимость содействия усилиям по ускорению разбирательства по нерассмотренным делам. |
France emphasized ecological tax reform as its ultimate aim, and stressed that this approach could help the European Community as a whole meet its Kyoto targets. |
Франция подчеркнула, что ее конечной целью является реформа экологического налогообложения, и отметила, что такой подход может помочь Европейскому сообществу в целом достичь киотских целевых показателей. |
The participants stressed the need to involve local expertise in projects sponsored by the World Bank or international development banks. |
Участники подчеркнули необходимость прив-лечения местных специалистов к участию в проек-тах, финансируемых Всемирным банком или бан-ками международного развития. |
The need to use biometrical elements for linking identity to unique physical characteristics was stressed. |
Была отмечена необходимость использования биометрических элементов для соотнесения личных данных с индивидуальными физическими характеристиками. |
He stressed commitment to strengthening international cooperation in order to promote growth and sustainable development and to eradicate poverty and unemployment. |
Следует особо отметить обязательство по укреплению международного сотрудничества в деле содействия росту и устойчивому развитию и ликвидации нищеты и безработицы. |
The report stressed that land use and water resources are closely intertwined. |
В этом докладе подчеркивалось, что использование земельных и водных ресурсов тесно взаимосвязано. |
Bearing in mind those principles, the MERCOSUR countries were convinced of the importance of strengthening the human rights mechanisms of the United Nations. |
С учетом этих принципов страны МЕРКОСУР убеждены в важности укрепления механизмов прав человека Организации Объединенных Наций. |
They are finally able to space their children without feeling stressed and without the costly adverse effects of contraception. |
Наконец-то, они могут планировать интервалы между рождением детей, не испытывая при этом чувства стресса и не полагаясь больше на использование дорогостоящих противозачаточных средств. |
They stressed the continuing validity of their unilateral security assurances which were solemn and formal undertakings. |
Оно подчеркнуло неизменную действенность своих односторонних гарантий безопасности, которые представляют собой торжественные и официальные обязательства. |
He stressed the importance of special consideration by the Meeting of the Parties for new countries entering the ozone family. |
Он подчеркнул важность того, чтобы Совещание Сторон уделяло особое внимание новым странам, присоединяющимся к соглашениям по озону. |
The Director also stressed the importance of the Specialized Section's work on the draft guide for seed potato inspectors. |
З. Директор также подчеркнула важность работы Специализированной секции над проектом руководства для инспекторов семенного картофеля. |
Local authorities stressed that building their capacity would lead to improved implementation of sustainable development. |
Представители местных органов власти подчеркнули, что укрепление их потенциала приведет к более эффективному осуществлению мероприятий в контексте устойчивого развития. |
We have repeatedly stressed that enlargement must embrace both developed and developing States. |
Мы уже не раз подчеркивали, что расширение должно обязательно охватывать как промышленно развитые, так и развивающиеся государства. |
Chinese media stressed that Russo-Vietnamese military and energy cooperation allows Vietnam to extend energy exploration into contested areas. |
Китайские средства массовой информации подчеркивали, что российско-вьетнамское военное и энергетическое сотрудничество позволяет Вьетнаму расширить поиск месторождений нефти и газа в спорных районах. |
Значит, стрессовое состояние ей не свойственно? |
|
Я из принципа не хожу вместа общественного питания. |
|
The electrical plant inside the cordon was stressed to the max. |
Электростанцию внутри кордона запускали на полную мощность. |
You know, I was right, in principle, but, you know, come on. The kid didn't have a prejudiced bone in his body. |
Я был прав по существу, но послушайте, в этом парне не было ни капли предубеждения. |
I think you can tell Rory that in principle he can have the service he's applied for. |
Скажите Рори, что мы подпишем бумаги, позволяющие ему жить самостоятельно... |
Polesov stood in the queue chiefly for reasons of principle. |
Полесов стоял в очередях, главным образом, из принципа. |
Не из принципа, а зачем я пойду? |
|
Andre, to be a man of principle is one thing, but a man doesn't cut his throat on principle. |
Андре, принципы - это хорошо, но ради принципов человек не перерезает себе глотку |
But Jack is a man of principle, and I would think that he would want you to know the truth, given your long-standing history with my family. |
Но Джек,человек принципов. Полагаю, он уже поведал тебе всю правду о многолетней истории нашей семьи. |
Perhaps it's because your exams are approaching and you are stressed. |
Возможно, это из-за предэкзаменационного стресса. |
But if we exaggerate it drastically, you can see the principle at work. |
Но если мы сильно его преувеличим, вы можете увидеть этот принцип в работе. |
While described in terms of object interaction here, the principle can apply to other programming methodologies besides object-oriented programming. |
Описанный здесь в терминах взаимодействия объектов, этот принцип может применяться и к другим методологиям программирования, помимо объектно-ориентированного программирования. |
This leaves n people to be placed into at most n − 1 non-empty holes, so that the principle applies. |
Это оставляет n людей, которые должны быть помещены в самое большее n-1 непустых отверстий, так что принцип применим. |
The principle is named after G. H. Hardy and Wilhelm Weinberg, who first demonstrated it mathematically. |
Этот принцип назван в честь Г. Х. Харди и Вильгельма Вайнберга, которые впервые продемонстрировали его математически. |
The operating principle of the refrigeration cycle was described mathematically by Sadi Carnot in 1824 as a heat engine. |
Принцип действия холодильного цикла был математически описан Сади Карно в 1824 году как тепловой двигатель. |
Two cases from the New York Court of Appeals, Thomas v. Winchester and MacPherson v. Buick Motor Co., were also influential in the formation of the neighbour principle. |
Два дела из Апелляционного суда Нью-Йорка, Томас против Винчестера и Макферсон против Buick Motor Co., оказали также влияние на формирование принципа соседства. |
20th century minister and religious radio broadcaster Carl McIntire stressed the doctrine of nonconformity to the world. |
Священник 20-го века и религиозный радиоведущий Карл Макинтайр подчеркнул доктрину нонконформизма для всего мира. |
The universality of physical laws is the underlying principle of the theory of relativity. |
Универсальность физических законов лежит в основе теории относительности. |
Sometimes, the divine character of the cult image was stressed even more by removing it further into a separate space within the cella, the adyton. |
Иногда божественный характер культового образа подчеркивался еще больше, удаляя его дальше в отдельное пространство внутри целлы, адитона. |
Modern quantum mechanics explains this in terms of electron shells and subshells which can each hold a number of electrons determined by the Pauli exclusion principle. |
Современная квантовая механика объясняет это в терминах электронных оболочек и подрешеток, каждая из которых может содержать некоторое количество электронов, определяемое принципом исключения Паули. |
Under this principle, only the initiation of force is prohibited; defensive, restitutive, or retaliatory force is not. |
В соответствии с этим принципом запрещается только применение силы; защитная, восстановительная или ответная сила-нет. |
The name comes from the idea that the principle is based on over-generous inclusion, followed by compensating exclusion. |
Название происходит от идеи, что принцип основан на чрезмерно щедром включении, за которым следует компенсирующее исключение. |
The tangent modulus is useful in describing the behavior of materials that have been stressed beyond the elastic region. |
Модуль касательной полезен для описания поведения материалов, которые были напряжены за пределами упругой области. |
Haeckel's aim was a reformed morphology with evolution as the organising principle of a cosmic synthesis unifying science, religion, and art. |
Целью Геккеля была реформированная морфология с эволюцией как организующим принципом космического синтеза, объединяющего науку, религию и искусство. |
He stressed that teachers should not try to teach a three-year-old how to read—wait until they are ready at age five. |
Он подчеркнул, что учителя не должны пытаться научить трехлетнего ребенка читать-подождите, пока он не будет готов в возрасте пяти лет. |
This follows directly from the principle of minimum energy which states that at constant entropy, the internal energy is minimized. |
Это непосредственно вытекает из принципа минимума энергии, который гласит, что при постоянной энтропии внутренняя энергия минимизируется. |
A principle is a proposition from which other propositions are deduced; more than that, it is an initial proposition for a wide range of deductions. |
Принцип-это предложение, из которого выводятся другие предложения; более того, это исходное предложение для широкого круга дедукций. |
N-1 means the model is stressed by evaluating performance with all possible combinations where one component is faulted. |
N-1 означает, что модель подвергается нагрузке путем оценки производительности со всеми возможными комбинациями, где один компонент неисправен. |
For example, if a woman believes that radiation from the sun is poisoning her food she is going to be extremely stressed and fearful for her life. |
Например, если женщина считает, что радиация от солнца отравляет ее пищу, она будет очень напряжена и боится за свою жизнь. |
In this case, the o is long and marked by a circumflex when stressed or written ò when short. |
В этом случае буква О является длинной и обозначается окружностью при ударении или буквой т при краткости. |
Adams explained the principle in a 1995 Wall Street Journal article. |
Адамс объяснил этот принцип в статье, опубликованной в 1995 году в Wall Street Journal. |
Although he was often considered a difficult person, some acquaintances of Capp have stressed that the cartoonist also had a sensitive side. |
Хотя его часто считали трудным человеком, некоторые знакомые Каппа подчеркивали, что карикатурист также имел чувствительную сторону. |
This negative reputation stressed the confusing complexities of the Empire's ministries and the elaborateness of its court ceremonies. |
Эта негативная репутация подчеркивала запутанные сложности министерств Империи и изощренность ее придворных церемоний. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stressed that the principle».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stressed that the principle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stressed, that, the, principle , а также произношение и транскрипцию к «stressed that the principle». Также, к фразе «stressed that the principle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.