Substantial volume - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: существенный, значительный, важный, реальный, сытный, прочный, вещественный, крепкий, питательный, состоятельный
substantial reforms - важные реформы
substantial forms - вещественные формы
substantial leeway - значительная свобода действий
on a substantial scale - масштабно
substantial measures - существенные меры
substantial requirements - существенные требования
substantial litigation - судебные процессы,
substantial certainty - существенная определенность
substantial task - существенная задача
involve substantial costs - требуют значительных затрат
Синонимы к substantial: solid, corporeal, real, concrete, true, material, physical, actual, significant, notable
Антонимы к substantial: minor, small, slight, insignificant, inconsiderable, unimportant, insubstantial, low
Значение substantial: of considerable importance, size, or worth.
noun: объем, том, громкость, книга, емкость, масса, сила, вместительность, полнота, свиток
adjective: объемный, крупномасштабный
large volume - большой объем
refining volume - объем переработки
stand volume inventor - определение запаса насаждения
residual volume - остаточный объем
high volume sales - продажи большого количества
volume of urine - объем мочи
pump up the volume - Добавь громкости
a big volume - большой объем
volume of abstracts - Объем тезисов
publish a volume - опубликовать объем
Синонимы к volume: publication, almanac, tome, manual, title, hardback, paperback, compendium, book, mass
Антонимы к volume: flat, particle, bit
Значение volume: a book forming part of a work or series.
significant amount, large quantity, large amount, substantial amount, large number, considerable quantity, substantial number, bulk, vast amount, enormous number
Volume measures of compressible ingredients have a substantial measurement uncertainty, in the case of flour of about 20%. |
Объемные меры сжимаемых ингредиентов имеют существенную погрешность измерения, в случае муки около 20%. |
So the line enjoyed a brief but substantial volume of outgoing freight traffic from the Rogers White Lime Company located at Limedale. |
Таким образом, линия пользовалась коротким, но значительным объемом исходящих грузовых перевозок от компании Роджерс Уайт Лайм, расположенной в Лаймдейле. |
Cargo capacity is expected to double over existing aircraft, both in payload and volume, and range is increased substantially as well. |
Ожидается, что грузоподъемность увеличится вдвое по сравнению с существующими самолетами, как по полезной нагрузке, так и по объему, а также существенно увеличится дальность полета. |
After substantial growth in 2010, sales volume remained fairly stable until 2013, when worldwide sales started its current decline. |
После существенного роста в 2010 году объем продаж оставался довольно стабильным вплоть до 2013 года, когда мировые продажи начали свое нынешнее снижение. |
The collection and analysis of a high volume of data could require substantial resources in terms of finance, manpower and time. |
Сбор и анализ большого объема данных потребуют значительных затрат в виде финансов, рабочей силы и времени. |
The volume of transplants performed in these centers also increased substantially in this period. |
Объем трансплантаций, выполняемых в этих центрах, также существенно увеличился в этот период. |
Pregnancy renders substantial changes in brain structure, primarily reductions in gray matter volume in regions subserving social cognition. |
Беременность вызывает существенные изменения в структуре мозга, прежде всего уменьшение объема серого вещества в областях, подчиненных социальному познанию. |
You must remember that your husband lost a very substantial sum as a result of the wall street crash. |
Не забывайте, что ваш муж потерял значительную сумму в результате обвала на Уолл Стрит. |
The impact of trade reform on public finance can be substantial, as many developing poor countries rely on customs duties as a major source of government revenue. |
Существенным может быть воздействие торговой реформы на государственные финансы, поскольку многие бедные развивающиеся страны опираются на таможенные пошлины как на важный источник государственных доходов. |
However, the implementation of agreed control measures requires substantial resources. |
Однако осуществление согласованных мер контроля требует существенных ресурсов. |
While the informal economy was always suspected of providing substantial employment, the paucity of data made estimating the size of the sector difficult. |
Хотя всегда предполагалось, что неформальная экономика создает значительное число рабочих мест, ограниченность данных затрудняла проведение оценки масштабов этого сектора. |
The design year is required to check that the design is appropriate for the forecast volume of traffic. |
Расчетный год требуется для проверки соответствия планов прогнозируемому объему перевозок. |
In addition to the trial activities, the Trial Chambers have ruled on a large volume of pre-trial and interlocutory motions. |
Помимо разбирательств судебные камеры вынесли решения по значительному числу досудебных и промежуточных ходатайств. |
I rebutted each and every one based on my published statements or the lack of any published statements that could substantiate them. |
Все и каждое из этих утверждений я опроверг, ссылаясь на собственные публичные заявления или, наоборот, на отсутствие каких-либо публичных заявлений, которые могли бы подтвердить данные инсинуации. |
If you are using a TV and an audio receiver at the same time, turn off the volume on the TV. |
При одновременном использовании телевизора и аудиоресивера выключите звук на телевизоре. |
Families benefiting from such programmes could contribute to the emergence of a substantial new patriotic middle class. |
Семьи, получающие выгоду от такого рода программ, могут внести свой вклад в формирование в значительной степени нового патриотического среднего класса. |
It would have to increase substantially public spending, particularly on education, unemployment benefits and training, and health. |
Ведь она предполагает значительное повышение госрасходов, особенно на образование, на пособия по безработице, на профессиональную подготовку, на здравоохранение. |
What then remains? nothing but to take hold of the whales bodily, in their entire liberal volume, and boldly sort them that way. |
Что же остается? Остается только брать китов целиком, во весь рост, во всем их исполинском объеме и смело приниматься за сортировку. |
Вон в том альбоме содержатся доказательства. |
|
The distance was so far that the Coriolis effect—the rotation of the Earth—was substantial enough to affect trajectory calculations. |
Расстояние было настолько велико, что эффект Кориолиса—вращение Земли—был достаточно существенным, чтобы повлиять на расчеты траектории. |
Sloane returned to England in 1689 with over eight hundred specimens of plants, which were live or mounted on heavy paper in an eight-volume herbarium. |
Слоун вернулся в Англию в 1689 году с более чем восьмьюстами образцами растений, которые были живыми или помещенными на плотной бумаге в восьмитомном гербарии. |
I can see a very large opportunity to easily create a high volume of good quality articles quickly. |
Я вижу очень большую возможность легко и быстро создать большой объем статей хорошего качества. |
Shi'a Islam embodies substantial symbolic content to inspire resistance against unjust rule and to justify religious leaders as alternative to secular authority. |
Шиитский ислам воплощает в себе существенное символическое содержание, чтобы вдохновить сопротивление против несправедливого правления и оправдать религиозных лидеров как альтернативу светской власти. |
Small volume extant manufacturers would be Mid, and most customizers or one-off builders would be Low by default, unless they are highly notable. |
Небольшие объемы существующих производителей были бы средними, а большинство кастомизаторов или одноразовых строителей были бы низкими по умолчанию, если только они не очень заметны. |
Although JORRP rates are substantially higher if a woman presents with genital warts at the time of giving birth, the risk of JORRP in such cases is still less than 1%. |
Хотя показатели JORRP значительно выше, если женщина имеет генитальные бородавки во время родов, риск JORRP в таких случаях все еще составляет менее 1%. |
Through the use of cavaliers, a greater volume of fire can be obtained, but its great height also makes it an easy target for a besieger's guns. |
Благодаря использованию кавалеристов можно получить больший объем огня, но его большая высота также делает его легкой мишенью для осаждающих орудий. |
Theorists of a specifically Rogerian, person-centered approach to politics as dialogue have made substantial contributions to that project. |
Теоретики специфически Роджерианского, личностно-ориентированного подхода к политике как диалогу внесли существенный вклад в этот проект. |
Intentional torts involve situations in which the defendant desires or knows to a substantial certainty that his act will cause the plaintiff damage. |
Умышленные деликты включают ситуации, в которых ответчик желает или знает с существенной уверенностью, что его действие причинит истцу ущерб. |
However, the defining characteristic is time spent in the street, wandering the streets for a substantial portion of their day or night. |
Однако определяющей характеристикой является время, проведенное на улице, блуждание по улицам в течение значительной части дня или ночи. |
La Martinière's main work is the 10 volume Grand Dictionnaire Geographique Et Critique, of which the first volume appeared in 1726 in the Hague. |
Главным трудом Ла Мартиньера является 10-томный большой словарь географии и критики, первый том которого появился в 1726 году в Гааге. |
Kodak's Verifax, for instance, could sit on one side of a desk and sold for $100; Haloid's competing machines were more expensive and substantially larger. |
Верифакс Kodak, например, мог сидеть на одной стороне стола и продаваться за 100 долларов; конкурирующие машины Haloid были дороже и значительно крупнее. |
This approach differs substantially from that of defensive programming, where the supplier is responsible for figuring out what to do when a precondition is broken. |
Этот подход существенно отличается от подхода защитного программирования, когда поставщик несет ответственность за определение того, что делать в случае нарушения предварительного условия. |
The joint is brought together and glued, with the fingers providing substantial glue surface. |
Соединение сводится вместе и склеивается, при этом пальцы обеспечивают существенную клеевую поверхность. |
The keyboard also included volume buttons and a record button on the right side of the keyboard. |
Клавиатура также включала кнопки регулировки громкости и кнопку записи на правой стороне клавиатуры. |
Napoleon III was under substantial domestic pressure to launch an offensive before the full might of Moltke's forces was mobilized and deployed. |
Наполеон III находился под значительным внутренним давлением, чтобы начать наступление до того, как вся мощь сил Мольтке будет мобилизована и развернута. |
The act acknowledged that the event occurred, but failed to deliver any substantial reparations to the victims or their descendants. |
В законе признается, что это событие имело место, но не предусматриваются какие-либо существенные компенсации жертвам или их потомкам. |
Volume IV examined the relics of the saints, images, indulgences, fasting, the distinction of foods, and festivals. |
В четвертом томе рассматривались мощи святых, изображения, индульгенции, посты, различия в пище и праздники. |
The Pyrrhonist school influenced and had substantial overlap with the Empiric school of medicine. |
Пирронистская школа оказала значительное влияние на эмпирическую Школу медицины и имела значительное совпадение с ней. |
Following the lead set by Jimi Hendrix, Cream and The Who, early heavy metal acts such as Blue Cheer set new benchmarks for volume. |
Следуя примеру Джими Хендрикса, Cream и The Who, ранние хэви-метал-группы, такие как Blue Cheer, установили новые ориентиры для объема. |
The Russian Federation supplies a significant volume of fossil fuels and is the largest exporter of oil, natural gas and hard coal to the European Union. |
Российская Федерация поставляет значительный объем ископаемого топлива и является крупнейшим экспортером нефти, природного газа и каменного угля в Европейский Союз. |
The general strike increased support for the social democrats substantially. |
Всеобщая забастовка значительно усилила поддержку социал-демократов. |
This volume change has been observed in pollen grains and pine cone scales. |
Это изменение объема наблюдалось в пыльцевых зернах и чешуе сосновой шишки. |
Annual worldwide sales volume reached a milestone of 10 million vehicles in 2016. |
Годовой объем продаж по всему миру достиг рубежа в 10 миллионов автомобилей в 2016 году. |
These commodities provided a lower profit margin and therefore required a larger sales volume to generate the same amount of revenue. |
Эти товары обеспечивали более низкую маржу прибыли и, следовательно, требовали большего объема продаж для получения той же суммы дохода. |
Both volumes were the basis for a single-volume reprint of selected tales of Haddawy's translations. |
Оба тома легли в основу однотомного переиздания избранных рассказов о переводах Хаддоуи. |
The first volume appeared in 1872, and the biography was completed in 1874. |
Первый том появился в 1872 году, а биография была завершена в 1874 году. |
Auchans is now Old Auchans and stands as a substantial ruin in 2009. |
Ашан - это теперь старый Ашан, и в 2009 году он превратился в солидную развалину. |
This resulted in the first pot being labelled with Volume 1 in instead of the later Volume label. |
Это привело к тому, что первый горшок был помечен меткой Тома 1 вместо более поздней метки тома. |
Niles' Weekly Register, Volume 49 had the following to say about the Rothschilds influence on international high finance in 1836;. |
Niles ' Weekly Register, Volume 49, имел следующее мнение о влиянии Ротшильдов на международные высокие финансы в 1836 году;. |
This is a list of the 20 largest automotive manufacturers, ranked by their production volume in 2004. |
Это список из 20 крупнейших автопроизводителей, ранжированных по объему их производства в 2004 году. |
It represents a list of entries that map to each cluster on the volume. |
Он представляет собой список записей, которые сопоставляются с каждым кластером на томе. |
Analog filters require substantially less power and are therefore the only solution when power requirements are tight. |
Аналоговые фильтры требуют значительно меньшей мощности и поэтому являются единственным решением, когда требования к питанию являются жесткими. |
According to Sato's web page, powdered alcohol contains 30.5% ethyl alcohol by volume in the state of powder. |
Согласно веб-странице Сато, порошкообразный спирт содержит 30,5% этилового спирта по объему в состоянии порошка. |
Drying enables substantial long-term economy by rationalizing the use of timber resources. |
Сушка обеспечивает значительную долгосрочную экономию за счет рационализации использования древесных ресурсов. |
By the standards of the time, there had been a substantial advance. |
По меркам того времени это был значительный прогресс. |
Meanwhile the volume of the construction is halved at every step and therefore approaches zero. |
Между тем объем строительства на каждом шагу сокращается вдвое и поэтому приближается к нулю. |
The masque was also, apparently, sometimes bound and sold as a separate volume. |
Маска также, по-видимому, иногда переплеталась и продавалась как отдельный том. |
Many NGOs expressed disappointment with the lack of substantial environmental change during times of political transformation. |
Многие НПО выразили разочарование в связи с отсутствием существенных экологических изменений в период политических преобразований. |
It was an addition to the volume and probably inserted by the publisher. |
Это было дополнение к тому изданию, которое, вероятно, было вставлено издателем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «substantial volume».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «substantial volume» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: substantial, volume , а также произношение и транскрипцию к «substantial volume». Также, к фразе «substantial volume» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.