Support case - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Support case - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
опорный корпус
Translate

- support [noun]

noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот

verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить

  • child support payment - выплата алиментов на ребенка

  • lucent technologies customer tech support - служба технической поддержки заказчиков Lucent Technologies

  • mirror support - поддержка зеркало

  • in sales support - в поддержку продаж

  • pre and post support - до и после поддержки

  • demand for support - спрос на поддержку

  • public support schemes - государственные программы поддержки

  • naval support - морская поддержка

  • particular support - особая поддержка

  • maintain public support - поддерживать общественную поддержку

  • Синонимы к support: crutch, upright, post, foundation, substructure, plinth, base, underpinning, brace, prop

    Антонимы к support: oppose, abandon, undermine, drop, let fall, break down, hinder, discourage, deter, ignore

    Значение support: a thing that bears the weight of something or keeps it upright.

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать



This would, ultimately, create support in case the colony was attacked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в конечном счете, создало бы поддержку в случае нападения на колонию.

It is appropriate, in any case, to encourage LUG members to direct contributions to organisations with projects and goals they individually wish to support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приветствуется поощрение участников LUG, направляя взносы в организации, проекты и цели которых они хотят поддержать.

I would therefore have to be satisfied that the case, which includes such evidence, is a reasonable one to present in support of the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я должен быть удовлетворен тем, что это дело, которое включает такие доказательства, является разумным для представления в поддержку основания.

I have left an annuity for his sole support in case he should outlive me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем завещании я выделил средства на ее содержание, на случай, если она переживет меня.

These indicators amplify the case that the next wave could be to the downside, perhaps for a test of 1.0865 (S1) support line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти показатели усиливают взгляд, что следующая волна может быть вниз, возможно, для испытания 1,0865 (S1) линии поддержки.

Essayists write essays, which are original pieces of writing of moderate length in which the author makes a case in support of an opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эссеисты пишут эссе, которые представляют собой оригинальные произведения умеренной длины, в которых автор приводит аргументы в поддержку своего мнения.

The Co-operative Group fund raised or donated over C$400,000 to support the BLCN legal case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд кооперативной группы собрал или пожертвовал более 400 000 канадских долларов для поддержки судебного дела BLCN.

The EU is preparing measures to support Ukraine in case of economic pressure from Russia

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕС готовит меры поддержки Украины на случай экономического давления России

In case of anchor which is bolted to concrete, a special type of bolt is required called Anchor Bolt, which is used to hold the support with concrete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае анкера, который крепится болтами к бетону, требуется специальный тип болта, называемый анкерным болтом, который используется для удержания опоры с бетоном.

The Band has received support in the case from UK-based coop The Co-operative, and the ENGO People & Planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа получила поддержку в этом деле от британского coop The Co-operative и ENGO People & Planet.

All of these articles support each other to support a case through halftruths and heresay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти статьи поддерживают друг друга, чтобы поддержать дело через полуправду и ересь.

I would appreciate it if you quit using one brief quote from me on a limited subject to support your entire case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был бы признателен, если бы вы прекратили использовать одну короткую цитату от меня на ограниченную тему, чтобы поддержать все ваше дело.

We thought that Polish records might support his case, but if they do, then he must have died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы думали, что польские архивы могут подтвердить его дело, но если это так, то он, должно быть, умер.

In the case of female-headed households, women generally represent the sole adult source of income support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В семьях, возглавляемых женщинами, они, как правило, являются единственными взрослыми членами семей, которые поддерживают их своими доходами.

The Terri Schiavo case was related to the fate of a young woman in Florida who had suffered brain damage after a heart attack in 1990 and was in a coma on life support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело Терри Скьяво было связано с судьбой молодой женщины из Флориды, которая получила повреждение головного мозга после сердечного приступа в 1990 году и находилась в коме на аппарате жизнеобеспечения.

The killing remains unsolved, and McGowan continues to support efforts to identify a suspect and close the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийство остается нераскрытым, и Макгоуэн продолжает поддерживать усилия по установлению личности подозреваемого и закрытию дела.

Just in case Raff needs a bit of support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На случай, если Раффу понадобится поддержка.

But the historical examples that Boot offers about Eastern Europe, China and al-Qaeda do not support that case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но исторические примеры, которые предлагает Бут, по Восточной Европе, Китаю и «Аль-Каиде» не годятся в случае с Ираном.

In such cases, further investigation will be required to collect incontrovertible evidence to support the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких делах потребуются дополнительные расследования для получения бесспорных доказательств в подтверждение нарушений.

The group formed specifically around Bradley Manning's case is called the Bradley Manning Support Network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа, созданная специально вокруг дела Брэдли Мэннинга, называется сетью поддержки Брэдли Мэннинга.

He may be required by court order in that case to reimburse all costs borne by the Kyrgyz Republic in connection with his reception, living arrangements and other support;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае с него могут быть взысканы по решению суда все расходы, понесенные Кыргызской Республикой по его приему, обустройству и другой поддержке;

Medications, other than SSRIs, do not have enough evidence to support their use and, in the case of benzodiazepines, may worsen outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекарственные препараты, отличные от СИОЗС, не имеют достаточных доказательств в пользу их применения и, в случае бензодиазепинов, могут ухудшить исходы.

To offer moral support in case Cailin wants another one of my organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морально меня поддержать, если Кейлин понадобилось ещё что-то из моих органов.

But even that would be in cases when he doesn't practically support the aggressors and pressure the victims as he did in this case!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже это будет в тех случаях, когда он практически не поддерживает агрессоров и не давит на жертвы, как это было в данном случае!

A SAML profile describes in detail how SAML assertions, protocols, and bindings combine to support a defined use case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профиль SAML подробно описывает, как утверждения SAML, протоколы и привязки объединяются для поддержки определенного варианта использования.

Libya was an easier case, at least in the U.S., since American support for Muammar Qaddafi was minimal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Ливией было проще, по крайней мере, для США, поскольку Америка практически не поддерживала Муаммара Каддафи.

Since I have used quotes from two of Lindsey's books to support my case, you have to prove that they were wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку я использовал цитаты из двух книг Линдси, чтобы поддержать свое дело, вы должны доказать, что они были неправы.

While some dialects support underscore and dollar signs in identifiers, snake case and macro case is more likely confined to use within foreign API interfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как некоторые диалекты поддерживают знаки подчеркивания и доллара в идентификаторах, регистр snake и макрос-регистр, скорее всего, ограничиваются использованием в внешних интерфейсах API.

We have a fair amount of evidence to support it, but... for now, we're just building a case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть определённое количество доказательств, но мы пока только составляем дело.

And there's federal case law to support that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И федеральный закон подтверждает это.

However, the court ultimately disagreed with her, insofar as there existed zero concrete evidence to support her case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако суд в конечном счете не согласился с ней, поскольку не было никаких конкретных доказательств в поддержку ее дела.

In 1939, Britain and France offered military support to Poland in the likely case of a German invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1939 году Англия и Франция предложили Польше военную поддержку в случае вероятного вторжения Германии.

You're just trying to obtain the documents so you can bootstrap them in with the buoy case to support your unfounded murder theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе просто нужны финансовые документы, чтобы использовать их в деле с буем и подтвердить необоснованную теорию убийства.

We have room for stimulus support in that case, says Nabiullina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«У нас есть пространство для стимулирующей поддержки, - говорит Набиуллина.

That year, NOW also committed to offering legal and moral support in a test case involving child custody rights of lesbian mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году он также пообещал оказать юридическую и моральную поддержку в тестовом деле, связанном с правами опеки над детьми лесбиянок-матерей.

When the case went to court in September 1909, the two missionaries had support from the CRA, American Progressives, and their lawyer Emile Vandervelde.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дело дошло до суда в сентябре 1909 года, оба миссионера получили поддержку от КРА, американских прогрессистов и их адвоката Эмиля Вандервельде.

In the case of glass-plastics glazing the test piece shall be clamped to the support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхность испытываемого элемента должна быть перпендикулярна направлению движения шара с допуском на угол в пределах 3º. 6.4.2.3 В случае комбинации стекла и пластика испытываемый элемент должен зажиматься на подставке.

... you enter your short trade after the rectangle's lower support level has been broken or, in the case of method 2, after it has been broken and then retested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

открывать короткую сделку следует в момент пробития нижнего уровня поддержки прямоугольника или (по методу 2) после пробития и тестирования этого уровня с обратной стороны.

In this case care shall be taken to ensure adequate contact between the safety glazing and the support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае обеспечивается плотный контакт между безопасным стекловым материалом и подставкой.

While this may be the case, the cited link does not connect to a document relevant to the passage or support the claims made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это может быть так, приведенная ссылка не связана с документом, имеющим отношение к отрывку или подтверждающим сделанные утверждения.

The USSR refused to support China's case for joining the United Nations and went back on its pledge to supply China with a nuclear weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СССР отказался поддержать предложение Китая о вступлении в ООН и отказался от своего обещания поставить Китаю ядерное оружие.

In this case of circumcision and HIV, there are many, many high-quality scientific sources that support the statement the article is making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае обрезания и ВИЧ есть много, много высококачественных научных источников, которые подтверждают утверждение, сделанное в этой статье.

If you can support what you're suggesting with case law, legal principals, I might include it in the brief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если сможешь законно обосновать и прецедент найдешь, то я смогу включить это в защиту.

In any case, U.S. support for the rebels fighting Assad has declined, especially after the U.S. canceled its train and equip program to empower local fighters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае степень поддержки повстанцев, сражающихся с Асадом, со стороны США уменьшилась, особенно после того как США свернули программу по подготовке и вооружению местных боевиков.

In either case, our findings support the hypothesis that dopamine receptor abnormalities are present in untreated schizophrenic patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае наши результаты подтверждают гипотезу о том, что аномалии дофаминовых рецепторов присутствуют у нелеченых пациентов с шизофренией.

Where is all the administrative support you promised me when you piggybacked onto my case?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где же вся та административная поддержка, которую ты обещала мне, когда лезла в мое дело?

The actual holding in the Brooks case can support liability here only by ignoring the vital distinction there stated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактическое удержание в деле Брукса может поддержать ответственность здесь только путем игнорирования жизненно важного различия, указанного там.

A little support for her perspective would lend balance. E.g., this article now oddly excludes any mention of the Piroska Nagy case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшая поддержка ее точки зрения придаст равновесие. Например, эта статья теперь странным образом исключает любое упоминание о деле Пироски Нади.

The stop loss would go either above the resistance level (in the case of a short trade) or below the support level (in the case of a long trade).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоп-лосс нужно разместить либо над уровнем сопротивления (в случае короткой сделки) или под уровнем поддержки (длинная сделка).

More than 1,500 people, including civil rights leaders and Mississippi Governor Haley Barbour, joined them to support having the case re-opened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 1500 человек, включая лидеров движения За гражданские права и губернатора штата Миссисипи Хейли Барбур, присоединились к ним, чтобы поддержать повторное открытие дела.

With compassion, courage and understanding, we can walk side by side and support one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С состраданием, мужеством и взаимопониманием мы можем идти бок о бок и поддерживать друг друга.

They had a couple of advantages that might compensate for their lack of armor and air support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них были некоторые преимущества, которые могли бы компенсировать недостаток бронетехники и поддержки с воздуха.

We ask for your aid and support against what is left of this terrible enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просим вашей поддержки и помощи против оставшихся сил страшного врага.

And we'll be expecting more support from you and your community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы расчитываем на поддержку с вашей стороны и вашей общины.

The regional director explained that programme support costs had been integrated into the budget of the sectoral and supporting programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональный директор разъяснил, что расходы на поддержку программы были включены в бюджет секторальных и вспомогательных программ.

The membership consists of peer support personnel from various professions, members of the clergy, and mental health professionals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав членов входят вспомогательный персонал различных специальностей, священнослужители и профессиональные психиатры.

Apparently, your brother was getting a ticket, and he tried to argue his case right then and there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, твоего брата оштрафовали, а он попытался сразу же оспорить штраф.

We should have a chopper on standby in case we need to pursue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно будет подготовить вертолет, если нам придется кого-то преследовать.

Support technical cooperation for comprehensive community development along with infrastructure development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка технического сотрудничества в целях обеспечения общинного развития на комплексной основе наряду с развитием инфраструктуры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «support case». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «support case» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: support, case , а также произношение и транскрипцию к «support case». Также, к фразе «support case» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information