Surrounded by women - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Surrounded by women - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в окружении женщин
Translate

- surrounded [verb]

adjective: окруженный

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

- women [noun]

noun: женщины, женский пол



The women were made to apply for asylum and then disappeared from asylum centers, to work as prostitutes in surrounding countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти женщины были вынуждены просить убежища, а затем исчезли из центров убежища, чтобы работать проститутками в соседних странах.

On a country road surrounded by farmland, the women are passed by the man on his scooter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По проселочной дороге, окруженной сельхозугодьями, мимо женщин проезжает мужчина на своем мотороллере.

Living in the palace surrounded by flowers (women), and preserving my innocence, do you realize how much willpower and physical strength it took?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во дворце полно прекрасных девушек, а я хранил свою честь. Представляешь, сколько душевных и физических мук мне это стоило?

The legislation surrounding land inheritance would benefit from reforms that are aimed at supporting women's property rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательство, касающееся наследования земли, выиграло бы от реформ, направленных на поддержку имущественных прав женщин.

In the late 1990s growing numbers of migrants, including women and children, were found sleeping in the streets of Calais and surrounding towns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1990-х годов все большее число мигрантов, включая женщин и детей, были найдены спящими на улицах Кале и соседних городов.

I'm surrounded by a lot of women in this department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я окружен множеством женщин в этом департаменте.

One effect rape culture has on women is their lack of understanding or a feeling of ambiguity surrounding the idea of consent and rape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из последствий культуры изнасилования для женщин является их непонимание или ощущение двусмысленности в отношении идеи согласия и изнасилования.

People thought he was this sleaze, surrounding himself with all these women, but it's because he was looking for something he couldn't find.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди думают, что он был скользким типом, окружавшим себя всеми этими женщинами, но это просто потому, что он искал то, что никак не мог найти.

Nevertheless, there was considerable ambiguity surrounding the role of women in the church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, роль женщин в церкви была весьма неоднозначной.

You've spent your entire life since you were a baby surrounded by beautiful women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю твою жизнь, с младенчества, тебя окружают прекрасные женщины.

The Mothers movement also raised questions of women in political space and the boundaries surrounding that space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение матерей также поднимало вопросы о женщинах в политическом пространстве и о границах, окружающих это пространство.

Kim said that he does not want the musical to be about the political issues surrounding comfort women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ким сказал, что он не хочет, чтобы мюзикл был посвящен политическим вопросам, связанным с женщинами комфорта.

She made no reply to the pitying remarks and noisy ovation of the other women who surrounded her, erect in their aprons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не отвечала ни на жалостливое сочувствие, ни на шумные приветствия окружавших ее прачек.

But what I can tell you is that I travel extensively, and I'm always surrounded by young, nubile women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я могу сказать, что много путешествую, и меня всегда окружают молодые привлекательные женщины.

A new committee was set up to examine issues surrounding women, families and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был создан новый комитет для рассмотрения вопросов, касающихся женщин, семей и детей.

The King was surrounded by ministers, state officials, nobles, royalties, palace women, and servants, all protected by guards and troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король был окружен министрами, государственными чиновниками, дворянами, королевскими особами, дворцовыми женщинами и слугами, которых охраняли стражники и войска.

A significant number of men and women experience conflict surrounding homosexual expression within a mixed-orientation marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительное число мужчин и женщин испытывают конфликты, связанные с проявлением гомосексуализма в браке со смешанной ориентацией гомосексуалистов.

The women were eventually surrounded by curious onlookers and stopped by traffic police who took them into custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов женщины были окружены любопытными зеваками и остановлены дорожной полицией, которая взяла их под стражу.

The two women were at once shown up to the Countess, whom they found reclining on a couch in a miniature chalet, surrounded by a garden fragrant with the rarest flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе были тотчас же приглашены к графине, которую застали лежащей на кушетке в швейцарском домике, среди сада, напоенного благоуханием самых редких цветов.

The opulent banker, surrounded by faded women, and faces with satiety written on them, the enjoyment that had reached the pitch of agony, was a living illustration of his own life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великолепный банкир, окруженный увядшими куртизанками, пресыщенными собутыльниками, -вся эта агония радости была олицетворением его жизни.

Soon I'll be surrounded by crazy, well-intentioned women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня будут опекать спятившие от благих намерений женщины.

He had lumped her with all the sad, confused, and beaten criminals she had been surrounded by at the Southern Louisiana Penitentiary for Women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он смешал её со всеми этими забитыми, униженными преступницами из Южной Луизианской Исправительной колонии для женщин.

The most popular theme of Art Nouveau posters was women; women symbolizing glamour, modernity and beauty, often surrounded by flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самой популярной темой плакатов в стиле модерн были женщины; женщины, символизирующие гламур, современность и красоту, часто окруженные цветами.

What that means, here and now, is that women are scarce and call tune... and you are surrounded by two million men who see to it you dance to that tune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А реальность такова: женщин мало и они задают тон... а вы окружены двумя миллионами мужчин, которые следят, чтобы вы танцевали под эту музыку.

Although there was a significant culture surrounding homosexual men, there was none for women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя гомосексуалистов окружала значительная культура, для женщин ее не существовало.

He could not stand women who, still surrounded by mystery and darkness hurriedly transformed themselves again into busy housewives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он терпеть не мог женщин, которые, еще овеянные тайной и темнотой, тут же преображаются в хлопотливых домашних хозяек.

There armed men and women surrounded Moyano and other people on the beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там вооруженные мужчины и женщины окружили Мойано и других людей на пляже.

Under the arbor sat the married women, their dark dresses decorous notes in the surrounding color and gaiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увитая зеленью беседка была отведена для замужних дам, чьи темные платья чинно оттеняли царившую вокруг пестроту и веселье.

I got a treatment for women that try to run away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть метод обхождения с женщинами, которые пытаются сбежать.

We might think that because we divorce pregnant women and moms from sexuality, we are removing the constraints of sexual objectification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем думать, что, разорвав связь между беременными женщинами и мамами и сексуальностью, можно избавиться от сексуального овеществления, что так они будут менее подвержены сексизму.

It looks majestic, but the women have been entirely left out of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выглядит грандиозно, но женщин там совсем нет.

Men and women want very different things out of sex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчинам и женщинам нужны от секса совершенно разные вещи.

The survey showed that washing and ironing was the least popular task among men, with only one per cent performing this duty, compared with 89 per cent of women, and 10 per cent sharing equally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование показало, что стирка и глажка были наименее популярной задачей для мужчин, и лишь один процент выполняет эту обязанность, по сравнению с 89 процентов женщин и 10 процентами тех, кто разделял эту обязанность.

He was virtuous and his bandits were never permitted to molest women or priests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был благороден и никогда не разрешал участникам своего отряда приставать к женщинам или священникам.

I phone one of those awful dives where you surely torture other women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звоню в один из тех грязных кабаков, по которым ты шляешься и терзаешь других женщин.

Normally I don't mind women being rough but that was very rude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вобще-то мне нравятся дерзкие женщины, но это было слишком грубо.

When women attack the home of a government minister we have reached a state of anarchy we can no longer ignore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда женщины нападают на дом министра правительства, значит, мы достигли состояния анархии, которое нельзя игнорировать.

The figures for all currently married women portray a similar picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные по всем состоящим в настоящее время в браке женщинам дают сходную картину.

The Employment and Industrial Relations Act, 2002, protects married women employees and pregnant workers from dismissal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон 2002 года о трудоустройстве и производственных отношениях призван защитить работающих замужних и беременных женщин от увольнения.

Many Christian religious practices and persuasions agree on barring women's access to positions of responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последователи многих христианских конфессий сходятся в своей практике и мнениях относительно запрещения женщинам доступа к выполнению ответственных функций.

In many traditional societies, women marry early, and having children before marriage increases the likelihood that they will marry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих традиционных общинах женщины рано вступают в брак, и рождение детей до замужества увеличивает вероятность заключения брака.

The dramatic social changes resulting from conflicts in many parts of the world have profound effects on social relations, especially for women and girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резкие социальные изменения в результате конфликтов во многих районах мира оказали сильное влияние на социальные отношения, в особенности затрагивающие женщин и девушек.

An in-depth study in Ethiopia found that women are seriously disadvantaged in education, economics, employment and health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По итогам углубленного исследования, проведенного в Эфиопии, было установлено, что женщины находятся в крайне неблагоприятном положении в сферах образования, экономики, занятости и здравоохранения.

In order to achieve this objective, massive killings were carried out among the unprotected civilians, women, children and elderly people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения этой цели осуществляется массовое убийство беззащитного гражданского населения, женщин, детей и стариков.

Health factors therefore have an increasing influence on the quality of life of elderly women over sixty, up to very old women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, факторы охраны здоровья все больше начинают влиять на качество жизни престарелых женщин и женщин еще более старшего возраста.

Programmes run by UNIDO to promote job creation, particularly among young people and rural women, encouraged sustained growth and inclusive economic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществляемые ЮНИДО программы оказания содействия в создании рабочих мест, в частности для молодежи и женщин в сельских районах, способствуют устойчивому росту и всеохватывающему экономическому развитию.

The Commission further found that of the women victims of physical violence, 88.8 per cent were housewives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Комиссия отметила, что 88,8% женщин, являющихся жертвами физического насилия, были домашними хозяйками 1/.

There are 3,380 women to serve on a contractual basis in the Armed Forces of the Republic of Kazakhstan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Вооруженных Силах Республики Казахстан проходят службу на контрактной основе 3380 женщин-военнослужащих.

Even for cities where there is health insurance, reproductive roles limit women's productive potential and their entitlement to health insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в городах, где действует система медицинского страхования, роль женщины как продолжательницы рода ограничивает ее производительный потенциал и ее право на получение медицинского страхования.

Although family relations are governed by civil law, women are not treated equally with men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то что семейные отношения регулируются гражданским законодательством, женщины не имеют равных прав с мужчинами.

This training is intended to benefit women and girls as they are the main victims of gender-based violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта подготовка продиктована необходимостью обеспечить защиту женщин и девочек, поскольку они являются основными жертвами гендерного насилия.

This appears to remain a significant gap and challenge in the overall response to trafficking in women and girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И здесь, как представляется, сохраняются значительные пробелы и проблемы, касающиеся мер по борьбе с торговлей женщинами и девочками в целом.

Women and men may be sterilized solely with their consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стерилизация женщинам и мужчинам проводится только с их согласия.

Eligible women are usually screened every three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины этого возраста обычно проходят обследование каждые три года.

Access to credit facilities by women in Kenya is basically on the same terms with men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом женщины в Кении пользуются равными с мужчинами правами в плане доступа к кредитным учреждениям.

Moreover, women could be the victims of pollution, which could cause miscarriages or birth defects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, женщины могут стать жертвами загрязнения, результатом которого могут стать выкидыши или врожденные дефекты.

The 2006 Census showed that there were 133 women running their own full-time or part-time business (the figure for men was 181).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно данным переписи 2006 года, 133 женщины руководили собственными предприятиями на основе как полной, так и частичной занятости (для мужчин этот показатель составлял 181).

I couldn't leave the story, and I couldn't leave the topic either, because everywhere I went I met more of these women who no one seemed to know about, or even wish to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могла отказаться ни от этой истории, ни от этой темы. Куда бы я ни поехала, я везде встречала женщин, о которых никто, кажется, не знал и не мог даже представить.

Coffee culture is the set of traditions and social behaviors that surround the consumption of coffee, particularly as a social lubricant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культура кофе - это набор традиций и социальных моделей поведения, которые окружают потребление кофе, особенно в качестве социальной смазки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «surrounded by women». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «surrounded by women» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: surrounded, by, women , а также произношение и транскрипцию к «surrounded by women». Также, к фразе «surrounded by women» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information