Taken manually - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Taken manually - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
приняты вручную
Translate

- taken [verb]

adjective: взятый, принятый, отнесенный, забранный

- manually [adverb]

adverb: вручную

  • manually delete - удалить вручную

  • manually sorted - вручную сортируется

  • manually by hand - вручную вручную

  • loaded manually - загружается вручную

  • manually typing - вручную, набрав

  • either manually - либо вручную

  • manually wound - рана вручную

  • check manually - проверить вручную

  • changed manually - измененные вручную

  • manually test - тест вручную

  • Синонимы к manually: by hand, manual, hard way, with your hands, circularly, artificially, directorily, handmade, laboriously, longhand

    Антонимы к manually: automatically, intuitively, mechanically, naturally, automatedly, inherently, insentience, involuntarily, obligatorily, on impulse

    Значение manually: by hand.



You have a spell that has taken your memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На тебя наложено заклинание, которое похитило твою память.

You are to be taken from here to await execution in a manner... appropriate to your heinous crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас уведут отсюда, и вы будете дожидаться казни, соответствующей вашему гнусному преступлению.

Barrayar has always taken the killings in the Komarr Revolt to be civil crimes, not acts of war, and he never submitted to the loyalty oath and amnesty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барраяр рассматривает убийства во время Комаррского Восстания как тягчайшее уголовное преступление, не подпадающее под амнистию.

But finally they took X-rays and saw the cancer had taken hold in his stomach and liver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но потом сделали рентген и увидели, что у него желудок и печень поражены раком.

Two awls taken from a cobbler's shop earlier in the day provided my hand grips as I worked my way down the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два шила, купленные в лавочке сапожника, обеспечат опору моим рукам для спуска с крыши.

No employer outside of the media has taken you to those exciting places?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из работодателей не забрал тебя с собой в эти замечательные места?

As a result, many have taken refuge in unoccupied public buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого многие люди нашли убежище в незанятых общественных зданиях.

As much as possible, measures shall be taken for delivery to occur in a civilian hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где это возможно, следует заботиться о том, чтобы роды проходили не в тюремной, а в обычной больнице.

The second cycle of national communications and the reviews would thus be finished in 2000, when a decision would have to be taken on the future review process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй цикл представления и рассмотрения национальных сообщений, таким образом, должен быть завершен в 2000 году, когда предстоит принять решение о будущем процессе рассмотрения.

Adolescence can be a turning point in life, when decisions and actions taken can have profound implications for the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поворотной точкой в жизни является подростковый возраст, когда решения и поступки могут иметь огромные последствия для будущего.

The text did need to be revised before a final decision could be taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем принимать окончательное решение, необходимо пересмотреть текст.

It had taken the path of a gradual democratic reform, while encouraging development and fostering education and social progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно выбрало путь постепенных демократических реформ, одновременно поощряя развитие и укрепление образования и социального прогресса.

There are concerns that the authorities have not taken prompt and effective action to prevent and investigate these killings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выражается беспокойство по поводу того, что власти не принимают оперативных и эффективных мер по предупреждению и расследованию этих убийств.

He stated inter alia that when he left Lebanon by boat in 1997, he had been discovered by Israeli ships and taken to Israel for interrogations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, в частности, заявил, что, когда в 1997 году он покинул Ливан на лодке, его обнаружил израильский корабль и доставил в Израиль для допросов.

The Conference was generally satisfied with the approach that had been taken at the 1997 plenary session in reviewing the integrated presentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники Конференции в целом выразили удовлетворение подходом, который использовался на пленарной сессии 1997 года для рассмотрения Комплексного представления.

I was beginning to fear you had taken the wrong path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже начал бояться, что вы заблудились.

The team was to have taken off by helicopter from Rashid airfield but the mission was cancelled because of bad weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа должна была вылететь вертолетом с аэродрома им. Рашида, но вылет был отменен из-за плохой погоды.

Batik cloth from Indonesia and almost all regions in Indonesia have a cloth in the picture manually or manufacturing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Батик ткань из Индонезии и почти во всех регионах в Индонезии в ткань изображения вручную или производственные.

Then it will be checked if it is possible to position manually the adjustable upper anchorage between two locking positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем проверяется возможность ручной установки регулируемого верхнего крепления в промежуточном положении между двумя точками фиксации.

An integrated approach must be taken to the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим возникает проблема, которую необходимо решать комплексно.

The remainder will be taken from programmes scheduled for 2005-2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшаяся сумма будет взята из программ, запланированных на 2005 - 2006 годы.

Michelin Americas Truck Tires has taken its best-selling, industry-leading regional tire, the all-position Michelin XZE tire, and made it better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Кима Грана, президента и исполнительного директора концерна Nokian Tyres plc, компания демонстрировала уверенный рост на протяжении всего 2007 года, а завершил год особенно удачный последний квартал.

This progress report contains a presentation of the measures taken by the secretariat over the last 10 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем докладе о ходе работы описываются меры, принятые секретариатом за последние десять месяцев.

In such difficult times, the complex political climate in those States must be taken into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нынешний трудный период необходимо учитывать сложную политическую обстановку в этих странах.

The second case referred to Faustin Sosso, who disappeared in August 2006, when he was taken by officials of the Republican Guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй случай касался Фаустина Соссо, который исчез в августе 2006 года, когда его задержали сотрудники Республиканской гвардии.

The recent price upsurge may have been driven almost entirely by financial speculators who have now taken profit on their bullish positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавний скачок цен практически всецело мог быть обусловлен действиями финансовых спекулянтов, которые сейчас фиксировали прибыль по бычьим позициям.

But key steps can and should be taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но основные шаги могут и должны быть осуществлены.

Select the fund for the promotion, and, in the Event cost allocation % field, enter the percentage of event costs that will be taken from the selected fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите фонд для акции и в поле % распределения затрат события введите процент затрат на событие, который будут взят из выбранного фонда.

“I often think about the areas of the Star Trek universe that haven’t been taken advantage of,” Paramount’s Evans says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Я часто думаю о тех районах вселенной из Звездного пути, которыми кинематографисты не воспользовались, — говорит Эванс из Paramount.

For years Moscow has taken advantage of the downturn in US-Egyptian relations and stepped in to fill the vacuum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение многих лет Москва пользовалась спадом в американо-египетских отношениях, пытаясь заполнить возникающий вакуум.

But while some steps are being taken – a high-level United Nations meeting last September produced proposals for some international measures – they are far from adequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в то время как предпринимаются некоторые меры – заседание Организации Объединенных Наций на высоком уровне, в сентябре прошлого года, подготовило предложения для некоторых международных мер – их далеко недостаточно.

Hooli CEO Jack Barker has been taken hostage by workers at a Hooli factory in China, which produces cell phones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

гендиректор Холи Джек Баркер взят в заложники работниками завода Холи в Китае, производящего смартфоны.

More tests to go, blood to be taken, and then to the Dexa Machine to measure Phil's fat and muscle content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно сделать больше тестов, сейчас возьмём анализ крови и проведем ДЭРА сканирование, чтобы измерить содержание жира и мышечной массы.

The inmates have taken over and locked up all the doctors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты освободились из камер и заперли в них всех врачей.

She cuddled up to Philip when they drove from the theatre to the room he had taken for her in Pimlico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прижалась к Филипу, когда они ехали из театра домой в комнату, которую он снял для нее в Пимлико.

Then they tried to hurry along the rocks and Robert cut his knee quite badly and they had to recognize that this path must be taken slowly if they were to be safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом прибавили шагу, и Роберт ужасно расшиб коленку, и пришлось признать, что на такой дороге спешить невозможно.

Connie calculated the amount of strength it must have taken to heave up that chair and the bulky Clifford: too much, far too much!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конни подумала, сколько же сил съело воспаление легких, если он надеялся без труда поднять это кресло с весьма увесистым Клиффордом.

But we have taken steps to ensure that this will not happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы предприняли некоторые шаги, чтобы этого не допустить.

And from her great and humble position in the family she had taken dignity and a clean calm beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ее высокое и вместе с тем скромное положение в семье придавало ей достоинство и чистую душевную красоту.

I heard you were taken and killed by outlaws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, тебя схватили и убили бандиты.

But then you think the men who look at you are fools, or worse, to be taken in by such an obvious outward show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы считаете мужчин, которые засматриваются на вас - дураками, или хуже, так как они ведутся на такое очевидное шоу.

This stopping and going into the building was taken as an invitation to an improvised meeting, which began at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остановка и переход в закрытое помещение были поняты как приглашение на импровизированный митинг, который тут же и начался.

There was nothing I could do to help, and it would have been wiser on my part to have kept clear of the house altogether and taken the dog and myself for a long walk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ничем никому не могла помочь, и было бы куда умнее вообще уйти из дома, взять Джеспера и отправиться на долгую прогулку.

He, Nicolas Salmanovitch Rubashov, had not been taken to the top of a mountain; and wherever his eye looked, he saw nothing but desert and the darkness of night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, Николай Залманович Рубашов, не был допущен на вершину горы умирая, он видел лишь пустынную тьму.

Prax, when I disengage the interlock, the chamber will try to foul shut, so I have to hold it open manually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пракс, когда открою замОк, камера попробует захлопнуться, так что придется удерживать створки вручную.

A man in the engine room is going to manually deactivate the fail-safe and shut the engine exhaust vents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек в машинном зале вручную деактивирует защиту и вырубит вентиляторы двигателей.

Back in my days we manually packed the dough inside the boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в наше время пасту в коробки мы паковали вручную.

They need to do manually .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны сделать это вручную.

Such captioning is usually not perfectly accurate, so YouTube provides several options for manually entering the captions for greater accuracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие субтитры обычно не совсем точны, поэтому YouTube предоставляет несколько вариантов ручного ввода субтитров для большей точности.

This method produced much more stable and accurate molds than it was possible manually or pneumatically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод производил гораздо более стабильные и точные формы, чем это было возможно вручную или пневматически.

I recently had cause to apply this template, and then had to manually re-edit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно у меня была причина применить этот шаблон, а затем пришлось вручную повторно редактировать.

The shape of a pony keg resembles that of a full-sized keg, while being much easier to move manually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форма бочонка пони напоминает полноразмерный бочонок, хотя его гораздо легче перемещать вручную.

Any machine tool with a great number of axes, spindles, and tool stations is difficult to program well manually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой станок с большим количеством осей, шпинделей и инструментальных станций трудно хорошо запрограммировать вручную.

The grating process can be carried out manually or by machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс скрежетания может осуществляться как вручную, так и машинным способом.

The nipple is manually stretched out several times a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сосок вручную растягивают несколько раз в день.

The language's lack of garbage collection meant that programmers had to manually manage system memory, a challenging and error-prone task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие сборки мусора в языке означало, что программистам приходилось вручную управлять системной памятью, что было сложной и подверженной ошибкам задачей.

Odyssey 500 offers automatic serve, displays digital on-screen scores between plays, and provides manually adjustable ball speed control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Odyssey 500 предлагает автоматическую подачу, отображает цифровые результаты на экране между играми и обеспечивает ручное регулирование скорости мяча.

When used with a poem, it is convenient to wrap the poem's content in ... tags; these preserve line breaks without having to manually insert markup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании со стихотворением удобно обернуть его содержание ... теги; они сохраняют разрывы строк без необходимости вручную вставлять разметку.

Popcorn Time uses sequential downloading to stream video listed by several torrent websites, and third party trackers can also be added manually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Popcorn Time использует последовательную загрузку для потоковой передачи видео, перечисленных несколькими торрент-сайтами, а трекеры сторонних производителей также могут быть добавлены вручную.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «taken manually». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «taken manually» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: taken, manually , а также произношение и транскрипцию к «taken manually». Также, к фразе «taken manually» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information