Taking care of oneself - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Taking care of oneself - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заботиться о себе
Translate

- taking [noun]

noun: захват, арест, беспокойство, барыши, волнение, улов

adjective: берущий, привлекательный, заманчивый

- care [noun]

verb: заботиться, ухаживать, беспокоиться, тревожиться, питать интерес, иметь желание, отхаживать, питать любовь

noun: уход, забота, заботы, осторожность, внимание, попечение, осмотрительность, призрение, тревога

  • pet care - забота о животных

  • psychosocial care - психосоциальная помощь

  • dialysis care - уход диализ

  • cardiovascular care - сердечно-сосудистой системы по уходу

  • affordable health care - доступное здравоохранение

  • with care and sensitivity - с осторожностью и чувствительность

  • my care - мой уход

  • attendant care - дежурный по уходу

  • care situation - ситуация по уходу

  • crop care - уход за урожай

  • Синонимы к care: guardianship, protection, control, responsibility, supervision, safekeeping, custody, wardship, charge, heedfulness

    Антонимы к care: neglect, appearance, disregard, calm, return

    Значение care: the provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- oneself [pronoun]

pronoun: себя, себе, сам, собой, самого себя, самому себе



The tasks involve cutting oneself and taking other risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти задания требуют наносить себе порезы и совершать другие рискованные действия.

Taking oneself borrowing, copying of parts the whole without previous contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимающ одалживая, копировать частей или целый без ранее контакта - запрещено.

One can let oneself go and spread - you know, like taking a girdle off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно размягчиться и раздаться вширь... понимаете, всё равно что снять с себя корсет.

I'm tempted to make you spend the rest of the afternoon stamping passports, but since I believe in taking the high road, I'll let you come with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня огромное желание оставить вас здесь, до конца дня штамповать паспорта, но поскольку я верю, что вас ждет большое будущее, то позволю поехать со мной.

The clinicians taking care of Paul gave me an even deeper appreciation for my colleagues in health care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря врачам, которые заботились о Поле, я ещё выше оценила своих коллег.

That you actually declared your resolution of never taking orders and were compensated accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вы решительно отказались от военного поприща и были соответственно вознаграждены.

There's only three people in the DC area taking part in the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И лишь трое в округе принимают участие в эксперименте.

But I'm really embarrassed by all the trouble you're taking for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне действительно неловко от того, что ты проявляешь обо мне заботу.

An underwater larder filled to overflowing, and all Captain Nemo for the taking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подводная кладовая была набита до отказа, и капитану Немо надо было всего лишь протянуть руку.

Taking a quick look at the monitors, she got a grip on the control stick and pushed it forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мара посмотрела на экраны, схватилась за ручку управления и толкнула ее вперед.

They have been taking men from the streets of Paris and selling them to Spain as galley slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они крадут людей прямо с улиц и продают рабами на испанские галеры.

The sound behind them started like a hiss, like the whole world taking adeep breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позади них раздался оглушительный свист, будто весь мир набирал воздух в свои легкие.

Taking you for a drive one night, or a walk on the beach next full moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-нибудь вечером пригласить покататься на машине или прогуляться по берегу.

Then you were taking advantage of his condition for your own financial gain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда вы воспользовались его состоянием ради своей финансовой выгоды?

Detachment from reality, Putting oneself and others in danger, Childlike regression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оторванность от реальности, поступки, опасные для себя и окружающих, впадение в детство.

Support for older persons taking care of other family members, in the absence of working-age family members, is especially important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особо важное значение имеет поддержка пожилых людей, предоставляющих уход другим членам семьи при отсутствии членов семьи в трудоспособном возрасте.

That the older girl may try and protect the younger girl by taking control of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что старшая девочка попытается защитить младшую, взяв ситуацию в свои руки.

The time it is taking to elect a President and form a Government is an indication of the difficulties that will have to be overcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, сколько времени отнимает избрание президента и формирование правительства, свидетельствует о тех трудностях, которые еще предстоит преодолеть.

That effort also drew on the meeting dedicated to taking stock and looking forward, which was held on 9 December 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой работе также были использованы результаты заседания, посвященного подведению итогов и взгляду вперед, которое было проведено 9 декабря 2009 года.

She's taking me to the movies tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она возьмет меня завтра в кино.

Daniel Baggerman started taking up photography some 10 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даниэль Баггерман увлекся фотографией приблизительно 10 лет назад.

If necessary, my authorities will examine the possibilities available to the depository for taking action as requested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае необходимости моя делегация рассмотрит имеющиеся в распоряжении депозитария возможности принятия требуемых мер.

The maintenance period of the contract was to run for 18 months after the preliminary taking-over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Период обслуживания по контракту составлял 18 месяцев после предварительной сдачи объекта.

He killed himself by taking poison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он покончил с собой, приняв яд.

The story ends with Elke taking her delusions of protection to the extreme, killing herself and the two small children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все закончилось тем, что Элке довела до крайности свои бредовые идеи о защите, убив себя и своих маленьких детей.

Likewise, the G7, under Italy’s leadership, will explore how to finance “green” small and medium-size enterprises, taking advantage of fintech-powered innovations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогично, «Большая семерка» под руководством Италии будет исследовать вопросы финансирования «зеленых» малых и средних предприятий с использованием инноваций, поддержанных финтехом.

And then have technology that the person taking the photo will know later, this person requested to be contacted before this goes anywhere big, if you don't mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И благодаря технологии автор снимка потом будет знать, что с человеком на фото хорошо бы связаться перед тем, как выкладывать фото в интернет, если вы не против.

Me and my fellow travelers. We are well-armed, and we're taking the war to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я со своими соратниками отлично вооружены и объявляем им войну.

Aynsley passing, and taking over her role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть Эйнсли, получение её роли..

By taking out a hankie and crying?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынимая платок и плача?

“I’m afraid it is, ” said Lupin. He started opening his desk drawers and taking out the contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, что правда, - ответил Люпин. Он принялся выдвигать ящики стола и доставать из них содержимое.

Tyler was taking medication for attention deficit disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайлер принимал лекарства от ADD (синдрома дефицита внимания).

The carrier who was arrested in Germany He admitted he was taking magazine from Zurich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курьер, которого арестовали в Германии сознался, где в Цюрихе брал журналы.

How is the Pontiff taking this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Понтифик воспринял эту новость?

He stopped taking lithium abruptly two weeks ago, and when you don't slowly wean yourself - off of mood stabilizers...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он резко прекратил принимать литий две недели назад, а если отказываться от стабилизаторов настроения не постепенно...

Adam began to visit the ice plant, and pretty soon he was taking his little cups to the freezing chambers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адам стал наведываться на фабрику, сделался там своим человеком и скоро начал носить в холодильные камеры свои банки.

Quasimodo contented himself with taking him by the girdle, and hurling him ten paces off amid the crowd; all without uttering a word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квазимодо ограничился тем, что взял его за пояс и отбросил шагов на десять в толпу. И все это он проделал молча.

You know, chin hairs and back pimples are also side effects of taking steroids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, волосы на подбородке и прыщи на спине это тоже возможные негативные последствия употребления стероидов.

And after five years Death again came to widen his path, by taking away his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минуло пять лет, и смерть жены сделала поле его деятельности еще шире.

For good or bad, Liza was taking her nap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью или к несчастью, Лиза в это время прилегла вздремнуть.

The birds - you see, these are all birds - are taking shelter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птицы - вот это всё птицы спрятались на карнизах.

Anything imbued with that much passion and heartbreak sounds far more interesting than the dreck taking up space in our nation's multiplexes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то, наполненное таким количеством страсти и горя, кажется намного более интересным, чем половина той ерунды, что в настоящее время отнимает место в кинозалах страны.

Luckily taking Robin out works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удачно, что Робин теперь вне игры.

With your designs taking off and me selling my software to Lucas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои наряды разлетаются, я продаю своё программное обеспечение Лукасу.

I know the importance of taking the overkill device out of play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я осознаю всю важность устранения оружия массового поражения.

It was the breakfast table now. Rex Fortescue stretching out his hand for the marmalade pot, taking out a spoonful of marmalade and spreading it on his toast and butter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтрак, Рекс Фортескью сидит за столом. Вот он протягивает руку к банке с мармеладом, зачерпывает ложкой и намазывает мармелад на тост с маслом.

I guess I'm not taking this dress back 'cause we're swimming home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо платье я возвращать не буду, потому что домой мы вернемся вплавь.

Every one, Sofya Matveyevna, and even the servants, came to congratulate him on taking the sacrament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, и Софья Матвеевна, и даже слуги, пришли поздравить его с приобщением святых таин.

Went around taking pictures of animals Wanted to be a wildlife photographer

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он фотографировал животньIх, и вечно твердил, что хочет стать фотографом дикой природьI.

If you thought taking care of a newborn baby was hard, try doing it during weeks and weeks of downpour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы думаете, что ухаживать за младенцем трудно, попробуйте делать это, когда неделями льёт дождь.

The owners partially furnished the place, and in the process got into an argument, and split up before ever taking possession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владельцы частично обставили дом, но в процессе разругались, и разошлись до того, как заехали сюда полностью.

Taking the civilians hostage...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брать в заложники мирных жителей...

Tripping and falling taking out the trash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Споткнуться и упасть, вынося мусор.

Was that a result of the medication she was taking?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, это результат приема лекарств?

And so, answered Nightingale, according to your doctrine, one must not amuse oneself by any common gallantries with women, for fear they should fall in love with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так по вашей теории, - отвечал Найтингейл, -нельзя позволить себе обыкновенного ухаживания за женщиной, из страха, что она в вас влюбится?

To accept that fear, and maintain control of oneself and one's crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пережив его, сохранить контроль над собой и над экипажем.

When one's at it, one's at it, you know; and if one only has the chance now and then, one would be precious stupid not to stuff oneself up to one's ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно и понятно, - когда в кои-то веки доберешься до вкусного куска, то глупо церемониться!

Losing oneself, as you say, but losing oneself in the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потеря себя, да, но потеря себя в другом человеке.

One doubts if they exist to any startling degree even is oneself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не только в них, но и в какой-то мере во мне самом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «taking care of oneself». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «taking care of oneself» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: taking, care, of, oneself , а также произношение и транскрипцию к «taking care of oneself». Также, к фразе «taking care of oneself» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information