Taking of property - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: захват, арест, беспокойство, барыши, волнение, улов
adjective: берущий, привлекательный, заманчивый
face taking - лицо взятие
in taking account of - принимая во внимание
taking place tonight - имеющее место сегодня
taking as a basis - взяв в качестве основы
taking into account which - принимая во внимание, которое
energy taking - энергии с
what measures is the government taking - какие меры принимает правительство
this will require taking - это потребует принятие
were responsible for taking - были ответственны за взятие
thinking of taking - думая о принятии
Синонимы к taking: pickings, fetching, winning, clutch, grasp, get hold of, lay hold of, grip, clasp, grab
Антонимы к taking: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide
Значение taking: the action or process of taking something.
minister of foreign affairs of the islamic - Министр иностранных дел исламского
statement of comparison of budget and actual - утверждение сравнения бюджета и фактических
president of the republic of zambia - президент республики Замбия
president of the republic of paraguay - президент республики Парагвай
study of the problem of discrimination - изучение проблемы дискриминации
government of the republic of austria - Правительство Австрийской Республики
use of a weapon of mass - использование оружия массового
government of the republic of poland - Правительство Республики Польша
approval of plans of work - утверждение планов работы
degree of master of science - степень магистра наук
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: свойство, собственность, имущество, достояние, имение, качество, поместье, право собственности, хозяйство, реквизит
adjective: имущественный
water-repellent property - гидрофобность
release property - недвижимость релиз
secure property - безопасная недвижимость
non-expendable property - имущество длительного пользования
property amenities - услуги отеля
case property - дело собственности
intellectual property and copyrights - интеллектуальная собственность и авторские права
legal title to property - право собственности на имущество
inheritance of property - наследование имущества
intellectual property license - лицензия на интеллектуальную собственность
Синонимы к property: possessions, wealth, riches, capital, stuff, valuables, resources, effects, goods and chattels, movables
Антонимы к property: movable property, nonproperty
Значение property: a thing or things belonging to someone; possessions collectively.
Define the wrong hands because I'm taking all of it, property of Nola PD, evidence in a murder case. |
Кстати говоря о плохих руках, я опечатываю всё это, собственность полиции Нового Орлеана, улики в деле убийства. |
My Government is taking steps to amend and make more stringent the laws governing confiscation and forfeiture of property of people involved with narcotic drugs. |
Мое правительство предпринимает шаги по внесению поправок и ужесточению законов о конфискации или захвате имущества людей, связанных с наркотическими средствами. |
Although the two are generally synonymous, extortion is the taking of personal property by threat of future harm. |
Хотя эти два понятия обычно являются синонимами, вымогательство - это захват личной собственности под угрозой причинения вреда в будущем. |
As the marriage was taking place under the regime of community of property, the papers had been simple. |
Брачный договор предполагал общность имущества, и потому не требовалось никаких формальностей. |
The wedding took place at Crowe's cattle property in Nana Glen, New South Wales, with the ceremony taking place on Crowe's 39th birthday. |
Свадьба состоялась в скотоводческом поместье Кроу в НАНА-Глен, штат Новый Южный Уэльс, и церемония состоялась в день 39-летия Кроу. |
Taking on warrants to apprehend people or property, RAC Agents are given high authority by their agency. |
Принимая ордера на арест людей или имущества, агенты RAC получают высокие полномочия от своего агентства. |
In the spring it came about that a notary at Ingouville, the holder of the widow Dubuc's property, one fine day went off, taking with him all the money in his office. |
Но вот в начале весны энгувильский нотариус, которому вдова Дюбюк доверила свое состояние, дал тягу, захватив с собой всю наличность, хранившуюся у него в конторе. |
As I said above, a trespass upon one's property isn't a taking, but converting a lien upon a deed is a taking. |
Как я уже говорил выше, посягательство на чью-то собственность-это не взятие, но обращение залога на деяние-это взятие. |
In 1831, The 12th Earl of Cassilis became first Marquess of Ailsa, taking the title from the Craig, which was his property. |
В 1831 году 12-й граф Кессилис стал первым маркизом Эйлсы, получив титул от Крейга, который был его собственностью. |
No doubt there is many a man here who would be thankful if his property would increase as yours has done, without his taking any trouble about it,' said Mr. Hale. |
Без сомнения, многие здесь были бы рады, если бы их богатство росло, как ваше, а они бы не беспокоились о нем, - сказал мистер Хейл. |
Well, in Kenya it was taking 72 days for a business owner to register their property, compared to just one day in New Zealand, which was ranked second on the World Bank list. |
В Кении бизнесмену нужно было 72 дня, чтобы зарегистрировать свой бизнес, в сравнении со всего одним днём в Новой Зеландии, занимавшей второе место в рейтинге Мирового Банка. |
Your Honor, based on the new zoning put through for their project, we're simply asking for a revised valuation of the property that they're taking. |
Ваша Честь, основываясь на новом зонировании, разработанном под их проект, мы просим провести пересмотр стоимости собственности, которую они получают. |
Adyroc soon finds his son and sends him into exile, taking from him all his rank, titles, and property. |
Адирок вскоре находит своего сына и отправляет его в изгнание, забирая у него все его звания, титулы и имущество. |
Generally, criminal theft involves taking possession of property illegally. |
Как правило, преступное воровство предполагает незаконное завладение имуществом. |
Taking on Jared's share of your debt wouldn't have been cheap, but it would've paled in comparison to what you'd get as the sole owner of your most valuable property. |
Часть обязательств Джареда по вашим долгам была не из дешёвых, но она меркнет в сравнении с тем, что вы получите как единственный владелец наиболее ценной собственности. |
He issued restrictive statues, forbidding them from taking any more property into bond, the means by which they could lend money and how they lived. |
Он издал ограничительные статуи, запрещающие им брать в залог любую собственность, средства, с помощью которых они могли бы ссужать деньги и как они жили. |
He is an inventor known for taking on Scarsdale Vibe in court over intellectual property. |
Он-изобретатель, известный тем, что взял на себя Скарсдейл Вибе в суде над интеллектуальной собственностью. |
After I convince him to sign away his property. |
Сначала мне надо убедить его отказаться от своего имущества. |
Then you were taking advantage of his condition for your own financial gain? |
Тогда вы воспользовались его состоянием ради своей финансовой выгоды? |
Taking advantage of Air Traffic Control's reliance on GPS to monitor planes. |
Воспользовался тем, что Управление полетами наблюдает за самолетами через GPS. |
I'm not sure if this town is done taking us by storm... |
Я не уверен, что этот город полностью покорил нас... |
One of the owners who backs on the alley was taking out trash this morning. |
Один из собственников, у кого есть черный выход в переулок, выбрасывал мусор утром. |
The valuation assessment of tangible property claims is based on historic cost, replacement cost or market value. |
Оценка стоимости претензий в связи с материальной стоимостью проводится на основе стоимости приобретения, стоимости замещения или рыночной стоимости. |
Она возьмет меня завтра в кино. |
|
The Co-Chairmen have continued to argue for the taking of confidence-building measures by the parties. |
Сопредседатели продолжали выступать за осуществление сторонами мер по укреплению доверия. |
He came to town to bid on a property and never made it to the auction. |
Он приехал в город, чтобы купить участок, но так и не попал на аукцион. |
A house is private property in Moldova, therefore the majority of houses and apartments are under private ownership. |
Поскольку в Республике Молдова дом может являться частной собственностью, большинство домов и квартир находятся именно в такой собственности. |
In November 2010, the Board found that change orders, together with allowance requests, were taking an average of 114 working days in elapsed time to resolve. |
В ноябре 2010 года Комиссия пришла к выводу, что рассмотрение заявок на внесение изменений и просьб о выделении ассигнований занимает в среднем 114 рабочих дней. |
The most important development is probably the establishment of a legal foundation for the protection of intellectual property. |
В этом плане наиболее важным представляется формирование правовых основ охраны интеллектуальной собственности. |
Furthermore, joint parental authority is extended to joint representation of the children in civil matters and joint administration of the children's property. |
Кроме того, совместные родительские права распространяются на совместное представительство детей в гражданских делах и совместное управление собственностью детей. |
Mall guy gets to keep his property, I keep the second best view in L.A. |
Владелец рядов сохранил свое имущество, А я заимел второй самый красивый вид в Л. А. |
Forty-two people were killed and 10 were injured and every item of moveable property in the villages was looted. |
Сорок два человека были убиты, десять - ранены, и все движимое имущество в деревне разграблено. |
Furthermore, the elevation of UN-HABITAT was evidence that the international community was taking human settlements issues seriously. |
Повышение статуса ООН-Хабитат свидетельствует также о серьезном подходе международного сообщества к вопросам населенных пунктов. |
Intersection of movable and immovable property enforcement regimes. |
Одновременное применение режимов реализации прав в движимом и недвижимом имуществе. |
He stopped taking lithium abruptly two weeks ago, and when you don't slowly wean yourself - off of mood stabilizers... |
Он резко прекратил принимать литий две недели назад, а если отказываться от стабилизаторов настроения не постепенно... |
It was the breakfast table now. Rex Fortescue stretching out his hand for the marmalade pot, taking out a spoonful of marmalade and spreading it on his toast and butter. |
Завтрак, Рекс Фортескью сидит за столом. Вот он протягивает руку к банке с мармеладом, зачерпывает ложкой и намазывает мармелад на тост с маслом. |
Now, I know you've been taking care of yourself on the side, wetting your beak, so to speak. |
ак. я в курсе, что ты подрабатываешь на стороне, щиплешь себе долю, так сказать. |
The owners partially furnished the place, and in the process got into an argument, and split up before ever taking possession. |
Владельцы частично обставили дом, но в процессе разругались, и разошлись до того, как заехали сюда полностью. |
Споткнуться и упасть, вынося мусор. |
|
Chances are, my wells will drain off every drop of oil and leave your property valueless. |
Скорее всего, мои скважины будут сливать каждую каплю нефти и сделают вашу собственность бесполезной. |
He was wrong in taking counsel with his auxiliaries in the full light of the moon in the Carrefour Rollin. |
Он сделал промах, совещаясь на перекрестке Ролен со своими помощниками, облитый ярким лунным светом. |
Even with Honey, with whom he had an unspoken understanding of marriage when he came into his property next fall, he was diffident and silent. |
И даже с Милочкой, которая знала, что им предстоит пожениться, после того как он будущей осенью вступит во владение своей долей имения, Чарльз был робок и молчалив. |
Землю, которая принадлежала им еще 1000 лет назад? |
|
Destruction of property, public drunkenness. |
Порча имущества, пьянство в общественном месте. |
The property is screened by trees, my dear, and the nearest neighbor is acres away, so you don't have to be concerned about being seen. |
— Здание хорошо скрыто за деревьями, моя дорогая. Ближайшие соседи отсутствуют, так что не волнуйтесь, что вас увидят. |
and the property of infinite sets is unlike the property of finite sets. |
и свойство бесконечных множеств в отличие от свойств конечных множеств. |
I'll give you everything from my property study group. |
Я дам тебе все, что захочешь от моей исследовательской группы. |
Nothing like a pile of bodies to bring down property values. |
Ничто так не снижает стоимость недвижимости, как куча трупов. |
His assets were auctioned off to pay off his debt, including the property at 3rd and pico. |
Его активы были проданы с аукциона чтобы погасить долги, включая собственность на 3-ю и Пико. |
The concept here is that if the property were not put to its proper use... |
Идея состоит в том, что если собственность не была использована по назначению... |
Yes, but, uh, after the government seized the property, they auctioned it off to some dummy corporation. |
Да, но, э, после того, как дом был под арестом у правительства, они решили выдвинуть его на аукционе какой-то подставной корпорации. |
Он не считает женщин людьми, мы - только его собственность. |
|
Unlike self-defence, this defence also applies to the prevention of crimes which do not involve an attack on a person, such as defence of property.. |
В отличие от самообороны, эта защита применяется также для предупреждения преступлений, не связанных с нападением на человека, например, для защиты имущества.. |
School districts have the power to tax their residents and to assert eminent domain over privately owned property. |
Школьные округа имеют право облагать налогом своих жителей и заявлять права на владение частной собственностью. |
Property damage was estimated at $58,455,927, most of it caused by the explosion. |
Материальный ущерб был оценен в 58 455 927 долларов, большая часть которого была вызвана взрывом. |
All the money and property of these dispossessed Jews was confiscated. |
Все деньги и имущество этих обездоленных евреев были конфискованы. |
ICI continued to run the journal as its house technical publication until January 1977, when it became the property of Pergamon Press, a commercial publisher. |
ИКИ продолжал вести журнал в качестве своего домашнего технического издания до января 1977 года, когда он стал собственностью Pergamon Press, коммерческого издательства. |
As the science progresses, the industry is further driven by money in that researchers and innovators enter into the fight over patents and intellectual property rights. |
По мере развития науки промышленность все больше зависит от денег, поскольку исследователи и новаторы вступают в борьбу за патенты и права интеллектуальной собственности. |
She also introduced Bill 54, a measure that authorized city workers to confiscate personal belongings stored on public property with 24 hours' notice to its owner. |
Она также внесла законопроект № 54, который разрешал городским работникам конфисковывать личные вещи, хранящиеся на государственной собственности, с уведомлением владельца за 24 часа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «taking of property».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «taking of property» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: taking, of, property , а также произношение и транскрипцию к «taking of property». Также, к фразе «taking of property» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.