The commission held two - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in the light of the fact that - в свете того факта, что
in the course of the integration process - в ходе процесса интеграции
on the merits of the particular case - по существу конкретного дела
one of the reasons for the success - одна из причин успеха
the agenda for the meeting will be - повестка дня совещания будет
in the middle of the dance floor - в середине танцпола
at the other end of the table - на другом конце стола
the return of the prodigal son - возвращение блудного сына
the best brands in the world - лучшие бренды в мире
the benefit of the general public - благо широкой общественности
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: комиссия, комиссионные, комиссионное вознаграждение, поручение, совершение, заказ, полномочие, доверенность, комиссионная продажа, патент на офицерский чин
verb: поручать, уполномочивать, давать заказ, давать поручение, назначать на должность, подготавливать корабль к плаванию, укомплектовывать личным составом, назначать командира корабля
commission settlement - расчет комиссия
citizens commission - граждане комиссии
commission strategy - стратегия комиссии
the commission also took note - Комиссия также приняла к сведению
the commission had decided - комиссия приняла решение
needs of the commission - нуждается в комиссии
commission of experts on - комиссия экспертов по
agreement with the commission - соглашение с комиссией
seat on the commission - усадить на комиссию
commission is considering - комиссия рассматривает
Синонимы к commission: share, slice, brokerage, rake-off, portion, consideration, fee, dividend, percentage, bonus
Антонимы к commission: straight salary, noncommission, unauthorize, retract
Значение commission: an instruction, command, or duty given to a person or group of people.
verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять
are securely held - надежно удерживаются
authority held - власти провели
held during the first - проводится во время первой
training course was held - учебный курс был проведен
discussion was held on - Обсуждение было проведено
funeral will be held - Похороны состоятся
held in warsaw - состоявшейся в Варшаве
held on saturday - провели в субботу
he held that - он считал, что
is held securely - надежно удерживается
Синонимы к held: carry, clench, clutch, cling to, grip, grasp, hold on to, bear, clasp, enfold
Антонимы к held: released, dropped, lost, ceased, deserted, quitted, stopped, cancelled, forsaken, abandoned
Значение held: grasp, carry, or support with one’s arms or hands.
two states - два состояния
two criteria - два критерия
two buses - два автобуса
two spindles - два шпинделя
exhibit two - экспонат два
two years on - два года на
he has two - он имеет две
insert two new - вставить две новые
two sides to - две стороны
designed for two - предназначена для двоих
Синонимы к two: deuce, duo, dyad, pair, double, twain, duplet, tandem, duet
Антонимы к two: one, only, single, 1, first, leading, separate, singular, anotha, antipodal
Значение two: equivalent to the sum of one and one; one less than three; 2.
I understand that he was expressing an opinion widely held among the members of the Commission. |
Полагаю, что он выразил мнение, которого придерживаются многие члены Комиссии. |
In 1991, she held public sector positions in the Chicago city government as an Assistant to the Mayor, and as Assistant Commissioner of Planning and Development. |
В 1991 году она занимала государственные должности в правительстве Чикаго в качестве помощника мэра и помощника комиссара по планированию и развитию. |
A commission of inquiry, or conference as it was known, was held in York and later Westminster between October 1568 and January 1569. |
В период с октября 1568 по январь 1569 года в Йорке, а затем в Вестминстере была организована комиссия по расследованию, или конференция, как ее называли. |
A new inquiry was held from July to September 1847, by two members of the commission, Canon Orcel, the superior of the major seminary, and Canon Rousselot. |
Новое расследование было проведено с июля по сентябрь 1847 года двумя членами комиссии, каноником Орселем, настоятелем Главной семинарии, и каноником Руссело. |
On April 14 and 21, two conferences were held at the Commission to determine when, exactly, the president and governor were struck. |
14 и 21 апреля в комиссии состоялись две конференции, на которых было определено, когда именно были нанесены удары по президенту и губернатору. |
The truth commission held Indonesian forces responsible for about 70% of the violent killings. |
Комиссия по установлению истины признала индонезийские вооруженные силы ответственными примерно за 70% насильственных убийств. |
From 1859 to 1861, he held a commission as a colonel in the California militia. |
С 1859 по 1861 год он служил полковником в калифорнийской милиции. |
It is a privately held company that is regulated by both the Securities and Exchange Commission and the Commodity Futures Trading Commission. |
Это частная компания, которая регулируется как Комиссией по ценным бумагам и биржам, так и Комиссией по торговле товарными фьючерсами. |
It held that the D.C. Zoning Commission had improperly lifted its construction ban without providing a written justification. |
Он постановил, что комиссия по районированию округа Колумбия неправомерно сняла свой запрет на строительство, не представив письменного обоснования. |
On its session held on 28 November 2011 the commission unanimously decided that winner is logo whose author is Zeni Ballazhi. |
На своем заседании 28 ноября 2011 года комиссия единогласно решила, что победителем является логотип, автором которого является Зени Баллажи. |
He noted that at the United Nations Statistical Commission held in 2005, Statistics Norway presented a programme review on energy statistics. |
Он отметил, что на совещании Статистической комиссии Организации Объединенных Наций, состоявшемся в 2005 году, Статистическое управление Норвегии представило обзор по программам в области энергетической статистики. |
Enderby held the Queen's commission as Lieutenant-governor, and Smith as Enderby's secretary thus filled the role of colonial secretary. |
Северский ХР-41 был истребителем, построенным в США в 1939 году. |
In cases where no official commissioning ceremony was held, the date of service entry may be used instead. |
В тех случаях, когда официальная церемония ввода объекта в эксплуатацию не проводилась, вместо нее может быть использована дата ввода объекта в эксплуатацию. |
Nine hundred and fifty-five cases were brought before the Kosovo Property Claims Commission at its first session, held on 4 and 5 June. |
Девятьсот пятьдесят пять претензий были вынесены на рассмотрение Косовской комиссии по имущественным претензиям на ее первой сессии, состоявшейся 4 и 5 июня. |
This foundation held the assets of Mohammad Reza Shah, his predecessor, and many of his family, who later served on the corporate board and received commissions. |
Этот фонд держал активы Мохаммеда Реза шаха, его предшественника, и многих членов его семьи, которые позже служили в совете директоров корпорации и получали комиссионные. |
While living in Vincennes, Shake also held positions as city attorney, U.S. commissioner for the southern Indiana judicial district, and Knox County attorney. |
Живя в Винсенне, Шейк также занимал должности городского прокурора, комиссара США по судебному округу Южной Индианы и прокурора округа Нокс. |
USAC's fourteen student officers and commissioners are elected by members of the Undergraduate Students Association at an annual election held during Spring Quarter. |
Четырнадцать студенческих офицеров и комиссаров USAC избираются членами Ассоциации студентов-бакалавров на ежегодных выборах, проводимых в течение весеннего квартала. |
However, the League of Nations commission held that the White Paper was in conflict with the terms of the Mandate as put forth in the past. |
Однако комиссия Лиги Наций сочла, что Белая книга находится в противоречии с условиями мандата, изложенными в прошлом. |
In 1855 he was appointed County Commissioner, and held office for two terms. |
В 1855 году он был назначен окружным комиссаром и занимал этот пост в течение двух сроков. |
Upon hearing the news, the Commission held a discreet meeting to discuss the matter. |
Услышав эту новость, комиссия провела осторожное заседание, чтобы обсудить этот вопрос. |
The Commission held a plenary session with senior Iraqi officials on 19 December 1995 under the direction of the Executive Chairman. |
19 декабря 1995 года Комиссия во главе со своим Исполнительным председателем провела пленарное заседание со старшими иракскими должностными лицами. |
The Royal Commission on the Moving Picture Industry in Australia was held from 1926-1928. |
Королевская комиссия по киноиндустрии в Австралии проводилась в 1926-1928 годах. |
The investigation into corruption at the 73rd Precinct was made possible by information gathered at hearings held by the Mollen Commission. |
Расследование коррупции в 73-м участке стало возможным благодаря информации, собранной на слушаниях, проведенных комиссией Моллена. |
We're being told now by a spokesperson for the Public Utilities Commission that this employee will be held accountable. |
В комиссии по вопросам деятельности коммунальных служб сообщили, что машинист понесет наказание. |
11 апреля 1919 года комиссия провела заключительное заседание. |
|
His father, Samuel Foote, held several public positions, including mayor of Truro, Member of Parliament representing Tiverton and a commissioner in the Prize Office. |
Его отец, Сэмюэл Фут, занимал несколько государственных должностей, в том числе мэра Труро, члена парламента, представляющего Тивертон, и комиссара в офисе премии. |
The D.C. appellate court held that the D.C. Zoning Commission could not adopt decisions inconsistent with the NCPC's master plan. |
Апелляционный суд округа Колумбия постановил, что Комиссия по районированию округа Колумбия не может принимать решения, несовместимые с генеральным планом НКПК. |
A commission will be created to determine the voting procedures for the elections to be held in October 2001. |
Для определения процедур голосования во время выборов, которые состоятся в октябре 2001 года, будет создана комиссия. |
At the International Organization of Securities Commissions annual conference, held in June 2009, the hypothesis took center stage. |
На ежегодной конференции Международной организации комиссий по ценным бумагам, состоявшейся в июне 2009 года, эта гипотеза заняла центральное место. |
The current High Commissioner is Filippo Grandi, who has held the post since 1 January 2016. |
Нынешним Верховным комиссаром является Филиппо Гранди, который занимает этот пост с 1 января 2016 года. |
By this point he had been commissioned into the Indian Army Reserve of Officers and held the rank of Captain . |
К этому моменту он уже был зачислен в офицерский резерв индийской армии и имел звание капитана . |
In May 1954, a meeting attended by the Sultan, the Resident and the High Commissioner was held to discuss the findings of the committee. |
В мае 1954 года состоялась встреча с участием Султана, резидента и Верховного комиссара для обсуждения выводов комитета. |
The West Michigan Sports Commission was the host organizing committee for the inaugural State Games of Michigan, held in Grand Rapids from June 25 to 27, 2010. |
Спортивная комиссия Западного Мичигана была организационным комитетом по проведению первых игр штата Мичиган, проходивших в Гранд-Рапидсе с 25 по 27 июня 2010 года. |
The 28th Session of the Codex Alimentarius Commission was subsequently held July 4–9, 2005. |
Впоследствии, 4-9 июля 2005 года, состоялась 28-я сессия Комиссии Кодекса Алиментариус. |
As such, they held a status separate from the other officers and were not granted the privileges of a commissioned or warrant officer if they were captured. |
Как таковые, они имели статус, отдельный от других офицеров, и им не предоставлялись привилегии офицера или прапорщика, если они попадали в плен. |
The administrator of the local constabulary held the title of police commissioner as well as a seat on the Settlement Council. |
Администратор местной полиции имел звание комиссара и заседал в Совете Колонии. |
The Third National Congress, held in Bata in February 2005, again chose Plácido Micó Abogo as Secretary-General and elected a National Executive Commission. |
Третий национальный конгресс, состоявшийся в Бате в феврале 2005 года, вновь избрал Пласидо Мико Абого генеральным секретарем и учредил национальную исполнительную комиссию. |
According to the Schieder commission, Sudeten Germans considered essential to the economy were held as forced labourers. |
По данным комиссии Шидера, судетские немцы, считавшиеся жизненно важными для экономики страны, содержались в качестве принудительных рабочих. |
The resumed first session of the Preparatory Commission was held from 3 to 7 March 1997 in the Palais des Nations, Geneva. |
Возобновленная первая сессия Подготовительной комиссии состоялась с 3 по 7 марта 1997 года во Дворце Наций, Женева. |
The right to manufacture the flag is held by the Khadi Development and Village Industries Commission, who allocates it to regional groups. |
Право на изготовление флага принадлежит комиссии по развитию Хади и деревенской промышленности, которая распределяет его между региональными группами. |
In 1855, Forster had been appointed secretary to the Lunacy Commission and, from 1861 to 1872, held the office of a Commissioner in Lunacy. |
В 1855 году Форстер был назначен секретарем Комиссии по лунатизму и с 1861 по 1872 год занимал должность комиссара по лунатизму. |
As Lord Justice of Appeal Thomas Bingham held in R. v. Inland Revenue Commissioners, ex parte M.F.K. Underwriting Agents Ltd. |
Ряд страниц, в частности Pembrey Burrows, Cefn Sidan и RAF Pembrey, по-видимому, являются кандидатами на слияние с главной страницей Pembrey. |
Both of these men held commissions of rank, but chose to serve as infantry. |
Оба эти человека имели чины, но предпочли служить в пехоте. |
It includes detention camps 1 through 6, as well as Camp Echo, where pre-commissions are held. |
Она включает в себя лагеря содержания под стражей с 1 по 6, а также лагерь Эхо, где проводятся предварительные комиссии. |
Even after resigning as city marshal, Tilghman still held a commission as a Ford County deputy sheriff. |
Даже после отставки с поста городского Маршала Тилгман все еще занимал должность заместителя шерифа округа Форд. |
At the sight of a well-dressed woman about to cross the street, a commissionaire held an umbrella above us, and stood waiting at the carriage-door for his tip. |
Видя, что хорошо одетой даме приходится переходить бульвар, какой-то посыльный раскрыл над нами зонтик, и, когда мы сели в экипаж, попросил на чай. |
Marshall held that appointee Marbury was indeed entitled to his commission. |
Маршалл считал, что назначенец Марбери действительно имеет право на его назначение. |
A similar mandate is held in a few cases under the style Resident commissioner. |
Аналогичный мандат действует в нескольких случаях под руководством уполномоченного-резидента по стилю работы. |
The Faipule had held both executive and judicial powers but the recent designation of law commissioners had enabled the roles to be separated. |
Фаипуле осуществляли как исполнительные, так и судебные функции, однако недавнее назначение комиссаров по правовым вопросам позволило разграничить эти функции. |
The commission's regular meetings are held at Miami City Hall, which is located at 3500 Pan American Drive on Dinner Key in the neighborhood of Coconut Grove. |
Регулярные заседания комиссии проводятся в мэрии Майами, которая расположена по адресу 3500 Pan American Drive on Dinner Key в районе Coconut Grove. |
For all the trials of his hard life, the drow had held faith for ultimate justice. |
На протяжении всей своей долгой нелегкой жизни эльф глубоко верил в справедливость. |
It was shoved under a small desk crammed between a wall and the cabinet that held the television set. |
Он был задвинут под небольшой письменный стол с маленьким телевизором, втиснутый между стеной и шкафом. |
Он взял в заложники моих друзей и разгромил наш дом. |
|
He held out an heroic vision of a new independent Africa. |
Он придерживался рискованных взглядов на новую независимость Африки. |
He held this moment and he made of it, of the glare, of the vulgarity, a silent height of his own. |
Он удерживал мгновение и молча творил из блеска люстр, из пошлости обряд для себя. |
Before you speak, Persian know that in Sparta everyone, even a king's messenger is held accountable for the words of his voice. |
Перед тем как ты заговоришь, перс учти, что в Спарте каждый - даже царский посланник должен отвечать за свои слова. |
Toohey took a glass and held it delicately, inhaling, while the maid went out. |
Тухи взял рюмку и, осторожно держа её, вдыхал аромат ликёра, пока служанка не вышла. |
Alyosha's vexation and then childish despair reduced us at last to the condition of Gogol's midshipman who roared with laughter if one held up one's finger. |
Досада и потом детское отчаяние Алеши довели наконец нас до той степени, когда стоит только показать пальчик, как гоголевскому мичману, чтоб тотчас же и покатиться со смеху. |
He held an old black boot in the air. |
Он держал в руке старый черный башмак. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the commission held two».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the commission held two» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, commission, held, two , а также произношение и транскрипцию к «the commission held two». Также, к фразе «the commission held two» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.