The constitution of the kingdom - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The constitution of the kingdom - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Конституция королевства
Translate

- the [article]

тот

- constitution [noun]

noun: конституция, состав, телосложение, устройство, учреждение, склад, составление, основной закон, состояние организма, указ

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- kingdom [noun]

noun: царство, королевство, мир, сфера, область



These provisions were repealed by the Constitutional Reform Act 2005 which created the Supreme Court of the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти положения были отменены законом о конституционной реформе 2005 года, который создал Верховный суд Соединенного Королевства.

The Government of the Kingdom of Bahrain is a hereditary constitutional monarchy;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

форма правления Королевства Бахрейн - конституционная наследственная монархия;.

In the United Kingdom, there are a number of offences dealing with intoxication, which vary between the constituent countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенном Королевстве существует ряд преступлений, связанных с алкогольным опьянением, которые различаются в разных странах-членах.

The monarch gives an address before taking the oath to uphold the constitution and protect the people of the Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монарх произносит речь перед принятием присяги, чтобы поддержать Конституцию и защитить народ королевства.

The constituent countries of England, Northern Ireland, Scotland, and Wales are combined as the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны, входящие в состав Англии, Северной Ирландии, Шотландии и Уэльса, объединяются как Соединенное Королевство.

The Philippines was included in the vast territory of the Kingdom of Spain, in the first constitution of Spain promulgated in Cadiz in 1812.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филиппины были включены в обширную территорию Королевства Испания, в первую конституцию Испании, обнародованную в Кадисе в 1812 году.

The present constitutional structure of the Kingdom of the Netherlands can be explained as follows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешнее конституционное устройство Королевства Нидерландов выглядит следующим образом.

The United Kingdom and the other Commonwealth realms are all constitutional monarchies in the Westminster system of constitutional governance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенное Королевство и другие королевства Содружества являются конституционными монархиями в рамках Вестминстерской системы конституционного управления.

The Monarchy of Denmark, colloquially known as the Danish Monarchy, is a constitutional institution and a historic office of the Kingdom of Denmark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Датская монархия, в просторечии известная как датская монархия, является конституционным институтом и историческим учреждением Королевства Дания.

The Kingdom of Denmark is a constitutional monarchy, in which Queen Margrethe II is the head of state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевство Дания-конституционная монархия, в которой главой государства является королева Маргрете II.

He entertained liberal political views, favoring a constitutional monarchy like that of United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он придерживался либеральных политических взглядов, предпочитая конституционную монархию, подобную Соединенному Королевству.

Most British orders of chivalry cover the entire kingdom, but the three most exalted ones each pertain to one constituent country only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство британских рыцарских орденов охватывают все королевство, но три наиболее возвышенных из них относятся только к одной стране.

The government of the new kingdom took place in a framework of parliamentary constitutional monarchy dominated by liberal forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правление нового королевства проходило в рамках парламентской конституционной монархии, в которой доминировали либеральные силы.

In 1952 the Sultan worked for the implementation of the constitution as the foundation of governance and the achievement of independence from the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1952 году Султан работал над осуществлением Конституции как основы управления и достижения независимости от Соединенного Королевства.

Although the constitution does not say so, the monarch is the head of state of the Kingdom of the Netherlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в Конституции об этом не говорится, монарх является главой государства Королевства Нидерландов.

United Kingdom constitutional law concerns the governance of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституционное право Соединенного Королевства касается управления Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии.

Though Victoria became monarch at a time when the United Kingdom had become an established constitutional monarchy in which the King or Queen held few political powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Виктория стала монархом в то время, когда Соединенное Королевство стало установленной конституционной монархией, в которой король или королева имели мало политических полномочий.

The constitution of the United Kingdom is the system of rules that shapes the political governance of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция Соединенного Королевства представляет собой систему правил, определяющих политическое управление Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии.

The Kingdom of Bhutan, the Kingdom of Cambodia, and Japan are constitutional monarchies where the monarch has a limited or merely ceremonial role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевство Бутан, Королевство Камбоджа и Япония являются конституционными монархиями, где монарх играет ограниченную или просто церемониальную роль.

This List of British monarchy records lists various statistical records relating to the monarchy of the United Kingdom and its predecessors and constituents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом списке записей британской монархии перечислены различные статистические данные, относящиеся к монархии Соединенного Королевства и ее предшественникам и членам.

The continental part of the Netherlands, Aruba, Curaçao, and Sint Maarten form the four constituent countries of the Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Континентальная часть Нидерландов, Аруба, Кюрасао и Синт-Мартен образуют четыре составные части королевства.

It is part of the North East Fife Scottish Parliament constituency and the North East Fife United Kingdom Parliament constituency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он входит в состав Северо-Восточного округа шотландского парламента Файф и Северо-Восточного округа парламента Соединенного Королевства Файф.

The United Kingdom was an established constitutional monarchy in which the sovereign held relatively little direct political power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенное Королевство являлось установившейся конституционной монархией, в которой суверен обладал относительно небольшой прямой политической властью.

The creation of a Supreme Court for the United Kingdom was first mooted in a consultation paper published by the Department of Constitutional Affairs in July 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о создании Верховного Суда Соединенного Королевства впервые обсуждался в консультативном документе, опубликованном Департаментом по конституционным вопросам в июле 2003 года.

As part of the United Kingdom, the basic political system in England is a constitutional monarchy and parliamentary system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В составе Соединенного Королевства основной политической системой Англии является конституционная монархия и парламентская система.

It is also the trade center for the whole constituency and one of the oldest villages in the Uukwaluudhi kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также торговый центр для всего округа и одна из старейших деревень в королевстве Ууквалудхи.

In accordance with the constitution the king is no longer the originator of all laws in the kingdom; that prerogative is entrusted to the National Assembly of Thailand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Конституцией король больше не является инициатором всех законов в королевстве; эта прерогатива возложена на Национальное Собрание Таиланда.

Approval of the constitutional reforms in the Kingdom of Bahrain and the transition to a constitutional monarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одобрение конституционных реформ в Королевстве Бахрейн и перехода к конституционной монархии.

England, Wales and Scotland, constituent countries of the United Kingdom, also legalized same-sex marriage in 2014, but it remains illegal in Northern Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англия, Уэльс и Шотландия, входящие в состав Соединенного Королевства, также легализовали однополые браки в 2014 году, но в Северной Ирландии они остаются незаконными.

Most British orders of chivalry cover the whole United Kingdom, but the three most exalted ones each pertain to one constituent country only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство британских рыцарских орденов охватывают все Соединенное Королевство, но три наиболее возвышенных ордена относятся только к одной стране, входящей в его состав.

The United Kingdom as a whole has a number of national symbols, as do its constituent nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенное Королевство в целом имеет ряд национальных символов, как и входящие в его состав государства.

’England and Wales’ forms the constitutional successor to the former Kingdom of England and follows a single legal system, known as English law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

’Англия и Уэльс является конституционным преемником бывшего Королевства Англии и следует единой правовой системе, известной как английское право.

From the 9th to 13th centuries, the city was the capital of the Pagan Kingdom, the first kingdom that unified the regions that would later constitute modern Myanmar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 9-го по 13-й века город был столицей языческого царства, первого царства, объединившего регионы, которые позже составили современную Мьянму.

As defined in the Constitution of the Kingdom of Cambodia, the country practices a regime of constitutional monarchy, liberal democracy and pluralism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Конституции Королевства Камбоджа, в стране установлен режим конституционной монархии, либеральной демократии и плюрализма.

England and Wales are treated as a single unit for some purposes, because the two form the constitutional successor to the former Kingdom of England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англия и Уэльс рассматриваются как единое целое для некоторых целей, поскольку они образуют Конституционный преемник бывшего Королевства Англии.

Juan da Nova was born into a noble family in Maceda, Galicia, then a constituent kingdom of the Crown of Castile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хуан да Нова родился в знатной семье в Македе, Галисии, в то время входившей в состав королевства Кастилия.

Thailand and Bhutan are like the United Kingdom in that they are constitutional monarchies ruled by a King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таиланд и Бутан похожи на Великобританию в том, что они являются конституционными монархиями, управляемыми королем.

In the current modern Spain, the first Prime Minister of the Kingdom of Spain since the approval of the Constitution was Adolfo Suárez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нынешней современной Испании первым премьер-министром Королевства Испания с момента утверждения Конституции был Адольфо Суарес.

However, the Register was an officially compiled roll recording a large proportion of the hereditary peerages of the United Kingdom and its constituent kingdoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако этот реестр представлял собой официально составленный список, в котором была зафиксирована значительная доля наследственных пэров Соединенного Королевства и входящих в его состав королевств.

In addition to addressing its economic concerns, the Kingdom of Eswatini has also begun a review of the nation's Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо решения задач в экономической сфере, Королевство Свазиленд приступило также к пересмотру Конституции страны.

For constitutional crises since then, see United Kingdom below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О конституционных кризисах, возникших с тех пор, см. Соединенное Королевство ниже.

The continental territory of Denmark, the Faroe Islands, and Greenland form the three constituent countries of the Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Континентальная территория Дании, Фарерские острова и Гренландия образуют три составные части королевства.

The Constitution provides for pre-trial detention by police not exceeding 15 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно конституционным нормам превентивное содержание под стражей в полиции не может превышать 15 суток.

I enclose the text of this new constitution* and an accompanying dispatch, which I have sent to the Governor of Gibraltar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К настоящему письму прилагаю текст новой конституции и сопровождающее его послание, которое я направил правительству Гибралтара.

From this time until the end of time, we are the free and independent Kingdom of the North.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого момента и до конца времён мы будем оставаться свободным и независимым королевством Севера.

This has led to suggestions that Sunda Kingdom at this time probably was under the influence of East Java, possibly a vassal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к предположениям, что Зондское Королевство в это время, вероятно, находилось под влиянием Восточной Явы, возможно, вассала.

In 1906, Patrick Pearse, writing in the newspaper An Claidheamh Soluis, envisioned the Ireland of 2006 as an independent Irish-speaking kingdom with a High King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1906 году Патрик Пирс, написав в газете an Claidheamh Soluis, представил Ирландию 2006 года как независимое Ирландскоязычное королевство с Верховным Королем.

To maintain morale, wartime censors minimized early reports of illness and mortality in Germany, the United Kingdom, France, and the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для поддержания боевого духа цензоры военного времени сводили к минимуму ранние сообщения о болезнях и смертности в Германии, Великобритании, Франции и Соединенных Штатах.

On 22 March 2002, the Constituent Assembly approved the Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 марта 2002 года Учредительное собрание утвердило Конституцию.

During the New Kingdom, Amenhotep II dedicated a new temple to Hauron-Haremakhet and this structure was added onto by later rulers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Нового Царства Аменхотеп II посвятил новый храм Хаурону-Гаремахету, и это сооружение было добавлено более поздними правителями.

It is part of the National Assembly for Wales constituency of Brecon and Radnorshire and represented by Kirsty Williams, a Member of the National Assembly for Wales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является частью избирательного округа Национальной ассамблеи Уэльса Брекон и Рэдноршир и представлен членом Национальной ассамблеи Уэльса Кирсти Уильямс.

Within twenty-four hours, the troops had marched to the Mandalay Palace to demand the unconditional surrender of Thibaw and his kingdom within twenty-four hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение двадцати четырех часов войска подошли к Мандалайскому дворцу, чтобы потребовать безоговорочной капитуляции Тибо и его королевства в течение двадцати четырех часов.

The properties of electrolytes may be exploited using electrolysis to extract constituent elements and compounds contained within the solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свойства электролитов могут быть использованы с помощью электролиза для извлечения составляющих элементов и соединений, содержащихся в растворе.

To begin to understand what is needed for SA within teams, it is first necessary to clearly define what constitutes a team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы начать понимать, что необходимо для SA внутри команд, сначала необходимо четко определить, что составляет команду.

Superfluous messages, for example unnecessary labels on a map, also constitute an unnecessary distraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишние сообщения, например ненужные надписи на карте, также представляют собой ненужное отвлечение внимания.

A special case is the majority problem, which is to determine whether or not any value constitutes a majority of the stream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частным случаем является проблема большинства, которая заключается в определении того, составляет ли какое-либо значение большинство потока.

The actions of an individual or a group at a particular place and in a particular time constitute the work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действия отдельного человека или группы в определенном месте и в определенное время составляют работу.

The Court recognized the inherent risk in legislating what constitutes obscenity, and necessarily limited the scope of the criteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд признал неотъемлемый риск при законодательном закреплении того, что представляет собой непристойность, и обязательно ограничил сферу применения этих критериев.

At the 2011 Bangladesh census, Ranhat had a population of 3,216 of which males constituted 48.15% and females 51.85%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения Бангладеш 2011 года, население Ранхата составляло 3216 человек, из которых мужчины составляли 48,15%, а женщины-51,85%.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the constitution of the kingdom». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the constitution of the kingdom» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, constitution, of, the, kingdom , а также произношение и транскрипцию к «the constitution of the kingdom». Также, к фразе «the constitution of the kingdom» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information