The contents of the reference - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the stars - звезды
the entirety - полнота
in the beginning - в начале
in the flesh - во плоти
serve the purpose - служить цели
go the pace - идти темпами
done to the world - сделано миру
be at the top of the tree - занимать видное положение
penny-in-the-slot machine - машина с пенни в слот
in the last analysis - в последнем анализе
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
strip out casing contents - освобождать кишки от содержимого
cell contents - содержание клетки
carbon contents - содержание углерода
stomach contents. - содержимое желудка.
contents file - содержимое файла
work contents - содержание работы
marking contents - маркировка содержимого
contents of the draft resolution - Содержание проекта резолюции
no liability for the contents - нет ответственности за содержание
knowledge of its contents - знание его содержания
Синонимы к contents: quantity, proportion, amount, constituents, components, elements, ingredients, divisions, chapters, sections
Антонимы к contents: discontents, disturbs, upsets, angers, displeases
Значение contents: a state of satisfaction.
pump full of lead - насос, полный свинца
out of mind - из виду
of the old school - старой школы
make short work of - сделать короткую работу
wipe off the face of the earth - вытрите лицо земли
point of intersection - точка пересечения
in the manner of - в порядке
sentiment of respect - чувство уважения
many thanks to all of you - огромное спасибо вам всем
attending of switches - обслуживание стрелок
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: ссылка, справка, упоминание, отсылка, эталон, рекомендация, намек, отношение, сноска, компетенция арбитра
verb: находить по ссылке, снабжать текст ссылками, справляться
reference enable - ссылка включить
with constant reference to - с постоянной ссылкой
attitude heading reference system - ссылка заголовок система отношения
agree on terms of reference - согласовать условия ведения
reference points - опорные точки
official reference - официальный справочник
it serves as a reference - он служит в качестве эталона
approves the terms of reference - утверждает круг ведения
has become a reference point - стала точкой отсчета
for quick reference - для быстрого ознакомления
Синонимы к reference: mention of, comment on, allusion to, remark about, source, bibliographical data, authority, citation, credit, remission
Антонимы к reference: disapproval, lying, flak, censure, fabrication, sassiness, condemnation, falsity, key text, opposition
Значение reference: the action of mentioning or alluding to something.
Now that Crashplan and code 42 have been merged, I'm moving the Talk page contents from Crashplan here for storage/reference. |
Теперь, когда Crashplan и код 42 были объединены, я перемещаю содержимое страницы разговора из Crashplan сюда для хранения/ссылки. |
Hyperlinks are often used to implement reference mechanisms such as tables of contents, footnotes, bibliographies, indexes, letters and glossaries. |
Гиперссылки часто используются для реализации справочных механизмов, таких как оглавления, сноски, библиографии, указатели, письма и глоссарии. |
The resulting reference box does not appear in the table of contents. |
Результирующий блок ссылок не отображается в оглавлении. |
In the Springfield Atoms game the stadium makes a reference to the Cowboys Stadium. |
В игре Springfield Atoms стадион ссылается на стадион Cowboys. |
Somebody filled all of the empty tubing on a mountain bike with the contents from a pipe bomb. |
Кто-то заполнил все полые трубки на горном велосипеде содержанием самодельной бомбы. |
So she now contents herself with being absent from the duke's house whenever she can. |
Поэтому сейчас она довольствуется тем, что предпочитает отсутствовать в доме герцога при любой возможности. |
Brogan pulled a road atlas from the stack of reference material on the table. |
Броган достал из кипы бумаг на столе дорожный атлас. |
At the reference desk on the second floor, I found a librarian and asked if I could use the Internet. |
На втором этаже я нашел библиотекаря и спросил, можно ли воспользоваться Интернетом. |
The digital signature is not valid. The contents of the package have been modified. |
Недействительная цифровая подпись. Содержимое пакета было изменено. |
Disk images are files containing the complete contents of a floppy disk in raw form. |
Образы дискет - это файлы, содержащие все то, что находится на дискете в гаш виде. |
How do I get my iOS phone or tablet to read the contents of News Feed without using VoiceOver? |
Как настроить телефон или планшет iOS на чтение материалов Ленты новостей без использования VoiceOver? |
1 to 127 criteria in the form of a number, expression, cell reference, or text that define which cells will be averaged. |
От 1 до 127 условий в форме числа, выражения, ссылки на ячейку или текста, определяющих ячейки, для которых будет вычисляться среднее. |
A simple lookup field uses the contents of another table or a value list to validate the contents of a single value per row. |
Простое поле подстановки использует содержимое другой таблицы или списка значений для проверки правильности содержимого единственного значения в строке. |
The Contents may be updated or ActivTrades may decide to alter either the information in the website or the structure of the website at any time without giving warning. |
Содержание может обновляться либо ActivTrades может принять решение изменить любую часть информации на веб-сайте или его структуру в любое время без уведомления. |
Fiber content dates it to around 1630, and judging by the pigment contents, I'd say this frame contained a Rembrandt. |
Содержимое волокон датирует его примерно 1630 годом, и, судя по составу пигмента, я бы сказал, что это рама от картины Рембранта. |
Hardcastle unknotted it, with a boy on either side of him, and spread out the contents. |
В платке что-то позвякивало. Хардкасл развязал его и под внимательным взглядом обоих мальчуганов высыпал содержимое. |
Oh, no, asserted Chichikov. I mean what I say and no more. My reference to such of your pleasant souls as are dead was intended to be taken literally. |
Нет, подхватил Чичиков: нет, я разумею предмет таков, как есть, то-есть те души, которые точно уже умерли. |
Siddhartha looked at the scroll, on which a sales-contract had been written down, and began to read out its contents. |
Сиддхартха заглянул в свиток, на котором написан был торговый договор, и начал читать вслух написанное. |
This is the subpoenaed bank records. Cross-reference his offshore accounts with his tax returns, please. |
Так, представляемые в суде банковские записи соотносящиеся с его оффшорными счетами и налоговыми выплатами. |
Seriously, I don't have the reference number. |
Серьёзно, у меня нет справочного номера. |
I remember a reference in Ormskirk to a kingdom that lies behind reflective surfaces, full of the most remark... |
Я помню Ормскирк ссылался на королевство, которое лежит за отражающими поверхностями, оно полно удиви... |
As I understand it, Mr Lacau, while we speak, the coffin remains open to the air. The contents are inevitably deteriorating. |
Насколько я понимаю, мистер Лако, в настоящий момент гроб никак не защищен от наружного воздуха, что означает, что его содержимое постепенно разрушается. |
What software do you use to assimilate and cross-reference statements? |
Какие программы вы используете для упорядочения и сопоставления показаний, Фредди? |
Medieval Latin is a derivative. We can use it as a reference point. |
Ну, верь или нет, я думаю, что латинский производная, мы можем использовать это как контрольную точку. |
Okay, maybe we should contact that hospital and cross-reference our findings. |
Хорошо, возможно, стоит связаться с больницей и сверить наши данные. |
For future reference, no bodily-fluids forensics crap while I'm eating. |
На будущее, никаких судебно-медицинских выделений, пока я ем. |
Amanda Shillingford said it in reference to me on my way out of Geometry. |
Аманда Шиллингфорд сказала это, намекая на меня , когда я уходила с геометрии |
Practical Instructions To The Young Officer In The Art Of Warfare, With Special Reference To The Engagements Proceeding in Spain |
Практические советы молодым офицерам по искусству войны с особым упоминанием о делах в Испании. |
Well, when the Chief found the map reference PD46, I figured I'd try and find out where on the island it referred to, right? |
Ну, когда шеф нашёл сообщение о чём-то, обозначенном Pd46, я решил попытаться узнать, что это может быть, понятно? |
And so William was at liberty to look and long-as the poor boy at school who has no money may sigh after the contents of the tart-woman's tray. |
И вот Уильяму было предоставлено смотреть и томиться, - так бедный школьник, у которого нет денег, вздыхает, глядя на лоток пирожницы. |
There are several texts which give reference to Parashara as an author/speaker. |
Существует несколько текстов, в которых Парашара упоминается как автор/оратор. |
Any thoughts or feedback, either about the contents or the wording I've used? |
Есть ли какие-либо мысли или отзывы о содержании или формулировке, которую я использовал? |
Compared to the reference lists on properly formatted pages, an AGRL can be confusing to both readers and editors. |
По сравнению со справочными списками на правильно отформатированных страницах, AGRL может сбить с толку Как читателей, так и редакторов. |
Melodies are a key aspect of musical objects that are thought to form the contents of semantic memory for music. |
Мелодии являются ключевым аспектом музыкальных объектов, которые, как считается, формируют содержание смысловой памяти для музыки. |
Lengthy quotes are note needed in references, that's what a reference list is for, to verify one can read the source. |
Длинные цитаты необходимы в ссылках, вот для чего нужен список ссылок, чтобы проверить, можно ли прочитать источник. |
For example, while reading a horoscope, people actively seek a correspondence between its contents and their perception of their personality. |
Например, читая гороскоп, люди активно ищут соответствие между его содержанием и своим восприятием своей личности. |
ZP3 is then involved in the induction of the acrosome reaction, whereby a spermatozoon releases the contents of the acrosomal vesicle. |
Затем ZP3 участвует в индукции акросомной реакции, в результате чего сперматозоид высвобождает содержимое акросомального пузырька. |
This allows memory contents to be reconstructed despite the complete failure of one chip. |
Это позволяет реконструировать содержимое памяти, несмотря на полный отказ одного чипа. |
The Body of B. Franklin Printer; Like the Cover of an old Book, Its Contents torn out, And stript of its Lettering and Gilding, Lies here, Food for Worms. |
Тело печатника Б. Франклина, как обложка старой книги, с вырванным содержимым, лишенным надписей и позолоты, лежит здесь, пища для червей. |
How about having a new tag, to indicate that an original reference is desirable? |
Как насчет того, чтобы иметь новый тег, чтобы указать, что оригинальная ссылка желательна? |
For example, in the section on halo nuclei there's lots of fact but not a single reference. |
Например, в разделе о ядрах гало есть много фактов, но нет ни одной ссылки. |
General reference sections are most likely to be found in underdeveloped articles, especially when all article content is supported by a single source. |
Общие справочные разделы, скорее всего, можно найти в слаборазвитых статьях, особенно когда все содержание статей поддерживается одним источником. |
PCR can be performed on samples of purified eggs, or native fecal samples following sonication of the eggs to release their contents. |
ПЦР может быть выполнена на образцах очищенных яиц или нативных фекальных образцах после зондирования яиц для высвобождения их содержимого. |
I think I've been suffering from them for a month now but I would like a reference picture to see what it looks like. |
Я думаю, что страдаю от них уже месяц, но мне хотелось бы получить справочный снимок, чтобы увидеть, как это выглядит. |
However I would suggest that we must consider it valid as long as it is supplied with time reference. |
Однако я бы предположил, что мы должны считать его действительным до тех пор, пока он снабжен временной привязкой. |
It is morphologically distinct from other types of cell death – cells swell up, rupture and release pro-inflammatory cellular contents. |
Он морфологически отличается от других типов клеточной смерти – клетки набухают, разрываются и высвобождают провоспалительное клеточное содержимое. |
The film was released on Blu-ray on July 26, 2011, with the same basic contents as the 25th-anniversary DVD. |
Фильм был выпущен на Blu-ray 26 июля 2011 года, с тем же основным содержанием, что и 25-летний юбилейный DVD. |
The contents of the cans remain a much-disputed enigma, since opening them would destroy the value of the artwork. |
Содержимое банок остается загадкой, вызывающей много споров, поскольку вскрытие их уничтожит ценность произведения искусства. |
The earliest reference to Barago was noted as by George Caley in a letter to Sir Joseph Banks on 25 September 1807. |
Самое раннее упоминание о Бараго было отмечено Джорджем Кейли в письме сэру Джозефу Бэнксу от 25 сентября 1807 года. |
Often, they were sold to housebreakers such as Crowthers of London or Charles Brand of Dundee for disposal of their contents and demolition. |
Часто они продавались таким взломщикам, как лондонские Кроутеры или Чарльз брэнд из Данди, для утилизации их содержимого и сноса. |
The first reference to the Arabic version under its full title The One Thousand and One Nights appears in Cairo in the 12th century. |
Первая ссылка на арабскую версию под полным названием Тысяча и одна ночь появляется в Каире в XII веке. |
The plans make no reference to locations of the depots, nor crossings or passing places. |
В этих планах не упоминаются ни места расположения складов, ни переправы, ни проходные места. |
Introduction labels are typically large, placed on a wall, and intended to give a broad summary of the contents of one or more galleries. |
Введение этикетки обычно бывают большими, помещаются на стену и предназначены для того, чтобы дать общее представление о содержании одной или нескольких галерей. |
The lid of the Arca also contains a partial list of contents in silver repoussé. |
Крышка арки также содержит частичный список содержимого в Серебряном репусе. |
The full contents of the hoard and its value were still unknown, yet the newspaper article claimed that it was worth £10 million. |
Полное содержание клада и его стоимость все еще оставались неизвестными, однако в газетной статье утверждалось, что он стоит 10 миллионов фунтов стерлингов. |
Ideology and Politics also includes current politics; Geography relates to relevant contents in junior high school. |
Идеология и политика также включают в себя текущую политику; география относится к соответствующему содержанию в младшей средней школе. |
OneDrive now uses selective synchronization of local contents with the cloud service. |
OneDrive теперь использует выборочную синхронизацию локального содержимого с облачной службой. |
Some contents of this talk page have been archived. |
Некоторые материалы этой страницы разговора были заархивированы. |
Do you think it is reasonable to use half of the contents to write much detail here? |
Несколько членов экипажа решительного были ранены во время этой операции, когда они отчаянно боролись за спасение судна и экипажа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the contents of the reference».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the contents of the reference» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, contents, of, the, reference , а также произношение и транскрипцию к «the contents of the reference». Также, к фразе «the contents of the reference» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.