The current situation in the middle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
wet behind the ears - влажный за ушами
the means - значение
enter on the records - заносить в протокол
behind the back - за спиной
turn the air blue - повернуть сине-голубой
beat the drum for - избили барабан для
sting to the quick - жалить
on the alert - начеку
as pure as the driven snow - столь же чистый, как ведомый снег
(on the) surface - на поверхности
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: ток, поток, течение, струя, ход
adjective: текущий, современный, теперешний, ходячий, ходовой, распространенный, употребительный, находящийся в обращении
nominal charge current - номинальный зарядный ток
current business process - актуальный бизнес процесс
alternating current buzzer - зуммер переменного тока
end of the current month - конец текущего месяца
current situation from - текущая ситуация с
supplying current - подачи тока
current queue - текущая очередь
current economic relations - текущие экономические отношения
current rules and practices - текущие правила и практика
a current city - текущий город
Синонимы к current: burning, contemporaneous, present, live, present-day, bloggable, contemporary, in the news, topical, modern
Антонимы к current: past, future, noncurrent, inactive, next, former, nonexistent, last, idle
Значение current: belonging to the present time; happening or being used or done now.
noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность
unforeseeable situation - непредвиденная обстановка
situation at school - Ситуация в школе
situation other - ситуация иная
to take stock of the situation - подвести итоги ситуации
situation of human rights in south - положение в области прав человека на юге
the situation in the territories - ситуация на территориях
the health situation of children - состояние здоровья детей
human rights situation in southern - Положение в области прав человека на юге
due to the current situation - в связи с текущей ситуацией
if the current situation persists - если текущая ситуация сохраняется
Синонимы к situation: condition, circumstances, state, (state of) affairs, the scoop, what’s going on, the score, the facts, the lay of the land, how things stand
Антонимы к situation: solution, absence, answer, clarification, explanation, explication, interpretation, key, puzzle piece, resolution
Значение situation: a set of circumstances in which one finds oneself; a state of affairs.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in its entirety - в целом
in essence - по существу
in a less degree - в меньшей степени
well-informed in/of - хорошо осведомленный в / из
sniff in - обнюхивать
in a tizzy - в тишине
engage in double-dealing - участвовать в двойных сделках
square peg in a round hole - квадратный штифт в круглом отверстии
instrumental in - инструментальный
in anguish - в муках
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
adjective: средний
noun: середина, талия, средний залог, медиальный залог, подача мяча в центр поля
verb: помещать в середину, подавать мяч на середину поля
middle of the street - Середина улицы
middle management - руководители среднего звена
that middle - что средний
the middle of the twentieth century - середина ХХ века
in the middle of a long - в середине длинного
middle east and north africa - Ближний Восток и Северная Африка
question of the middle east - Вопрос о Ближнем Востоке
look at the middle east - смотреть на Ближний Восток
throughout the middle ages - в средние века
it was the middle - это была середина
Синонимы к middle: median, mid, halfway, medial, medium, mean, central, midway, intermediate, intermediary
Антонимы к middle: primary, main, major, key
Значение middle: at an equal distance from the extremities of something; central.
I would submit to you that the current situation and the current system we have is the most expensive, inefficient system we could possibly conceive of. |
Я бы хотела доказать вам, что наша нынешняя ситуация и нынешняя система — самая дорогая и неэффективная система, которую только можно представить. |
We should not tolerate the current grim situation with respect to the abuse of narcotic drugs and psychotropic substances. |
Мы не должны терпеть нынешнюю печальную ситуацию в области злоупотребления наркотическими средствами и психотропными веществами. |
VIX in backwardation relies on the belief that the future will be less volatile than the current situation and that as time passes volatility remains or increases. |
VIX в бэквордации основывается на вере, что будущее будет менее волатильным, чем текущая ситуация. |
Given their current situation, my presumption is that there are no nine men on earth who wouldn't jump at the chance for a little fight. |
Учитывая их ситуацию, я полагаю, что никто на свете больше этих девятерых мужчин не желает ввязаться в небольшую драку. |
Achieving all that requires efforts to improve the current situation, attain the said goals and consolidate the attainments. |
Это - цель, ради которой нам следует прилагать усилия, стремиться улучшить положение, стремиться добиться этой цели и сделать ее лучше. |
On the other side Venezuela produces oil, and if prices stay above $20 the current account situation looks cheerful even at today's real exchange rate. |
С другой стороны, Венесуэла производит нефть, и если цены останутся на уровне выше 20 долларов, текущая ситуация будет выглядеть неплохо, даже на фоне сегодняшних обменных курсов валют. |
The report before the Committee had contained no information on the current situation with regard to torture in Israel. |
В рассматриваемом Комитетом докладе не содержится какой-либо информации о современном положении в отношении пыток в Израиле. |
Consider this an informal steering committee to discuss the theological implications of the current situation. |
Рассмотрим этот неофициальный руководящий комитет обсудить богословские последствия нынешней ситуации. |
Brazil fully supported UNMIT, particularly since the current situation on the ground required urgent action. |
Бразилия полностью поддерживает ИМООНТ, в частности потому, что нынешняя ситуация в стране требует неотложных действий. |
Moscow could also use the current Circassian situation as an opportunity to decouple the Circassian problem from the Sochi Olympics it will host in 2014. |
Москва может также воспользоваться нынешним положением черкесов, чтобы разорвать увязку между черкесской проблемой и Олимпиадой в Сочи, которую она будет проводить в 2014 году. |
So, for better or worse, look for a continuation of the current situation. |
Поэтому, к добру или к худу, но текущая ситуация, скорее всего, будет сохраняться. |
It isn’t surprising that Gorbachev would gauge the current political situation in this way. |
Не удивительно, что Горбачев пытается преподнести нынешнюю политическую ситуацию в таком свете. |
This current situation suggests that the economy won't be collapsing any time soon, but it also won't improve significantly. |
Текущая ситуация свидетельствует о том, что в ближайшее время краха экономики ожидать не стоит, но никаких существенных улучшений тоже не будет. |
But the current economic situation suggests that stability is unlikely. |
Однако в текущей экономической ситуации ожидать стабильности не приходится. |
Regrettably, the current situation reveals just the opposite. |
К сожалению, сложившаяся обстановка свидетельствует об ином. |
Two delegations expressed concern about the current political situation in the country and asked why the programme had not taken this adequately into account. |
Две делегации выразили озабоченность в связи с нынешней политической обстановкой в стране и поинтересовались, почему в программе этот вопрос не был учтен надлежащим образом. |
That is exactly the kind of half-truth that's led to our current situation. |
Именно такая вот полуправда и привела нас к текущей ситуации. |
It would seem that the current situation of the International Court of Justice is characterized by a certain singularity - I would even say a certain paradox. |
Казалось бы, что нынешняя ситуация Международного Суда характеризуется определенной исключительностью, я бы даже сказал определенной парадоксальностью. |
They could always read in local newspapers about current situation at the battlefield and about those who have heroically died there. |
Они могли всегда прочесть в местных газетах о текущих событиях на поле битвы и о тех, кто героически погиб там. |
The current situation in the Conference is exactly the opposite, however. |
Нынешняя же ситуация на Конференции носит прямо противоположный характер. |
It's not relevant to the current situation. |
Это не относится к текущей ситуации. |
She hoped that effective measures to resolve that situation would be adopted during the current session. |
Оратор надеется, что на нынешней сессии будут приняты эффективные меры к урегулированию этой ситуации. |
In the current situation, economics and sustainable water use cannot be separated from each other. |
В современных условиях само поступательное развитие экономик и устойчивое водопользование неотделимы друг от друга. |
But given their current situation, ignorance and blind faith made life altogether less stressful. |
Но в нынешней ситуации неведение и вера на слово делали жизнь намного спокойнее. |
Что если мы начнем с текущей обстановки? |
|
Oh, yeah, and whose fault is that current calamitous situation, Susan? |
Да, а чья вина вот в этом бедственном положении, Сьюзен? |
The current situation will undoubtedly be worked out in detail and those guilty will receive the corresponding punishment, added the statement. |
Данная ситуация, несомненно, будет детально проработана на межведомственном уровне, виновные понесут соответствующее наказание... |
If I may speak plainly, the board has expressed its serious displeasure with the current situation. |
Буду говорить прямо, совет выразил серъёзное недовольство текущей ситуацией. |
The asteroid was massive, and the instruments, not designed for the current situation, were producing confused readings. |
Астероид был массивный, и приборы, сконструированные для совершенно иных ситуаций, выдавали показания, ставящие в тупик. |
The regime and the public now see the current situation as more or less normal – a “non-crisis crisis.” |
Власти и общественность теперь считают текущую ситуацию более или менее нормальной: «долгосрочным кризисом». |
Small wonder you're so pleased with Iris's current situation. |
Неудивительно, что вам так нравится, что Айрис попала в такое положение. |
Well, your mom and I were talking, and in light of your current foot situation, it might not be a bad idea to stay on top of the grades thing. |
Мы с твоей матерью поговорили, и, раз твоя нога сломана, пришло время подумать над тем, чтобы подтянуть свои оценки. |
The current dangerous situation may provoke new violence and undermine the recent progress made on the Palestinian-Israeli negotiating track. |
Сложившаяся опасная ситуация может спровоцировать новые волны насилия, подорвать недавние позитивные сдвиги на палестино-израильском переговорном направлении. |
The system is updating the holographic representations with our current political situation and the developments leading up to them. |
Система обновляет эти голографические демонстрации в соответствие с текущей политической ситуацией и текущим развитием событий. |
Suffice it also to note that the Israeli side is now trying to invent new mechanisms to maintain or prolong the current dangerous situation. |
Достаточно также констатировать, что израильская сторона пытается в настоящее время изобрести новые механизмы, чтобы сохранить или продлить сложившуюся опасную ситуацию. |
It would be great if there was a simple narrative into which one could fit Russia’s current economic situation. |
Было бы очень удобно, если бы нынешнюю российскую экономическую ситуацию можно было бы последовательно интерпретировать. |
The Center attempts to achieve these goals by developing community awareness, analyzing the current situation and anticipating the future. |
Центр предпринимает усилия для достижения поставленных целей путем повышения уровня информированности в общинах, анализа текущей ситуации и составления прогнозов на будущее. |
Although farming activities have resumed, erratic and generally below average rainfall has exacerbated the current situation of food insecurity. |
Хотя сельскохозяйственная деятельность возобновилась, по причине неравномерности осадков, которых к тому же выпало в целом меньше среднего уровня, нынешнее тяжелое положение с продовольствием усугубилось. |
I would love to have a conversation with you about the current situation, see if we can't come up with some mutually agreeable solution. |
Я с удовольствием поговорил бы с вами о текущей ситуации, посмотрев сможем ли мы придумать некоторые взаимовыгодные решения |
One would need a sophisticated capability for monitoring and enforcing fiscal policy and sovereign debt - or else end up with a repeat of the current situation. |
Понадобятся функциональные возможности для контроля и внедрения финансовой политики и суверенного долга - или иначе все закончится повторением нынешней ситуации. |
Moreover, Harvester is self-regulated system and can dynamically change one's configuration relying on defined 'targets' and current situation. |
Более того, Harvester это саморегулируемая система и может динамически изменять свою конфигурацию в зависимости от заданных и текущей ситуации. |
In our current situation it’s very important to listen to each other and to be willing to listen to each other. |
В нынешней ситуации очень важно слушать друг друга, проявлять готовность слушать друг друга. |
Well I'm sure that has nothing to do with my current situation. |
Ну, уверен, это не имеет никакого отношения к текущей ситуации. |
I wouldn't make any comparisons with your current situation. |
Я бы не стала делать какие-либо сравнения с твоей текущей ситуацией. |
But the current situation is absurd. |
Но нынешняя ситуация абсурдна. |
With the current situation no one is prepared to buy it. |
А теперь никто покупать его не захочет. |
Given our current situation, I'd say it's null and void. |
Учитывая наше нынешнее положение, оно утратило силу! |
June told me a little, but given your current situation, I was hoping that you'd understand. |
Джун рассказала мне немного, но описала твою нынешнюю ситуацию, и я надеялся, что ты поймешь. |
From this stems the open Egyptian diplomacy that regards the current situation as a matter of utmost seriousness. |
Именно это является основой открытой египетской дипломатии, которая считает нынешнюю ситуацию вопросом величайшей важности. |
It is true that a handful of developed countries has benefited from the current situation over the last few decades. |
На протяжении нескольких последних десятилетий небольшая группа развитых стран продолжает извлекать выгоду из нынешней ситуации. |
Based on the Board's current assessment, the project will not be finished in 2013 as planned, unless the renovation work progresses more quickly than forecast. |
По нынешней оценке Комиссии, проект не будет завершен в 2013 году, как планировалось, если только ремонтные работы не будут проходить быстрее, чем прогнозировалось. |
The situation with respect to reimbursement gave cause for serious concern, since delays made it extremely difficult for smaller troop contributors to participate. |
Серьезную обеспокоенность вызывает положение с выплатой компенсаций, поскольку задержки чрезвычайно осложняют участие малых стран, предоставляющих воинские контингенты. |
Either way, if the situation at her home is volatile, as you suggested, Sister Julienne, we'd put her at risk if we went round and quizzed him. |
— В любом случае, если у неё дома взрывоопасная ситуация, как вы предположили, сестра Джулиенн, мы подвергнем её риску, если зайдём и опросим его. |
I've programmed the ship to continue on autopilot and monitor our situation. |
Я запрограммировал автопилот корабля на продолжение полета и анализ ситуации. |
We appreciate your willingness to come discuss the situation. |
Мы благодарны за то, что вы готовы обсудить ситуацию. |
We now have control of the situation. |
Теперь мы контролируем ситуацию. |
Эта история не имеет отношения к моей ситуации. |
|
You don't blame me for your current situation, do you? |
Вы же не вините меня в текущей ситуации, нет? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the current situation in the middle».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the current situation in the middle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, current, situation, in, the, middle , а также произношение и транскрипцию к «the current situation in the middle». Также, к фразе «the current situation in the middle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «the current situation in the middle» Перевод на бенгальский
› «the current situation in the middle» Перевод на китайский
› «the current situation in the middle» Перевод на испанский
› «the current situation in the middle» Перевод на португальский
› «the current situation in the middle» Перевод на венгерский
› «the current situation in the middle» Перевод на украинский
› «the current situation in the middle» Перевод на итальянский
› «the current situation in the middle» Перевод на греческий
› «the current situation in the middle» Перевод на хорватский
› «the current situation in the middle» Перевод на индонезийский
› «the current situation in the middle» Перевод на французский
› «the current situation in the middle» Перевод на корейский
› «the current situation in the middle» Перевод на узбекский
› «the current situation in the middle» Перевод на малайский
› «the current situation in the middle» Перевод на голландский