The inside of a book - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The inside of a book - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
внутри книги
Translate

- the [article]

тот

- inside [adjective]

adverb: внутри, внутрь

preposition: внутри, в

noun: внутренность, внутренности, внутренняя часть, нутро, внутренняя сторона, душа, изнанка, середина, желудок, полусредний нападающий

adjective: внутренний, скрытый, секретный

  • child inside - ребенок внутри

  • little inside - немного внутри

  • straight inside - прямо внутри

  • entering the inside - попадания внутрь

  • not inside - не внутри

  • inside the cell - внутри клетки

  • inside of this - внутри этого

  • inside the hole - внутри отверстия

  • come from inside - происходит из внутренних

  • an inside job - кража, совершенная кем-л. из своих

  • Синонимы к inside: innermost, interior, inner, internal, classified, restricted, confidential, privileged, exclusive, private

    Антонимы к inside: outside, out, out of, outside of, face

    Значение inside: situated on or in, or derived from, the inside.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- book [noun]

noun: книга, книжка, журнал, книжечка, том, текст, часть, литературное произведение, сценарий, библия

adjective: книжный

verb: заказывать, зарегистрировать, заносить в книгу, ангажировать, вносить в книгу, регистрировать, брать, брать билет, принимать заказы на билеты, выдавать билет



The Book of the Dead, festering inside a live human body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы Книга Мёртвых прорастала как нарыв в живом теле.

He had given a quick glance up and down the street and then had slipped inside and bought the book for two dollars fifty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уинстон быстро оглянулся по сторонам, нырнул в лавку и купил книгу за два доллара пятьдесят.

So Leo circled him, and put this brochure inside a book about conspiracies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так Лео обводит его, и кладёт эту брошюру в книгу о заговорах?

This book and film brought attention to how a resident lived an everyday life inside a settlement house and his relationship with Jane Addams, herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта книга и фильм привлекли внимание к тому, как житель жил повседневной жизнью в поселенческом доме и его отношениям с Джейн Аддамс, самой собой.

Then he reached up and pulled back the grille of the air?conditioning system and reached far back inside to the right and moved still another sliding sheet of metal and took out a book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он отодвинул вентиляционную решетку в стене, глубоко засунул руку в вентиляционную трубу, нащупал и отодвинул еще одну решетку и достал книгу.

Pablo. You think because that book was inside you, some Sumerian rubbed off?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пабло, думаешь, раз Книга была внутри тебя, ты выучил шумерский?

For example, no matter what kind of book it is, the copyright page inside the front of a book is a primary source for the date of the book's publication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, независимо от того, что это за книга, страница авторских прав внутри обложки книги является основным источником для даты публикации книги.

The series takes place inside of a picture book world in which everything is made of paper cutouts, clay, and other craft materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие сериала происходит внутри книжного мира с картинками, в котором все сделано из вырезанных из бумаги вырезок, глины и других ремесленных материалов.

In October 1979, Alice Cooper was featured in the Marvel comic book Marvel Premiere, Volume 1, Number 50 loosely adapting his From the Inside album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 1979 года Элис Купер был показан в Премьере комикса Marvel Marvel Premiere, Том 1, номер 50, свободно адаптируя его из внутреннего альбома.

Later in the month, the London Book Fair was recreated inside the Alexandra Palace for a scene featuring George and Marie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже в том же месяце Лондонская книжная ярмарка была воссоздана в Александрийском дворце для сцены с участием Джорджа и Марии.

In this book, they documented the presence of worms and other parasites inside of fish, domesticated animals, and humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой книге они задокументировали присутствие червей и других паразитов внутри рыб, домашних животных и человека.

The Author is trapped inside the book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автор заточён в книге.

You know, Inside didn't make it into our year's best book list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, Внутри не попала в наш список лучших книг года.

Inside Books, Simon Quicke ‘Very clever…this book is both relevant and provocative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри книги, Саймон Квик очень умный...эта книга является одновременно актуальной и провокационной.

Later I slept on the floor of the corridor; first putting my pocket-book with my money and papers in it inside my shirt and trousers so that it was inside the leg of my breeches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее я лег спать на полу в коридоре, засунув сначала свой бумажник с деньгами и документами под рубашку и брюки, так что он пришелся между бедром и штаниной.

Inside it was the book, which he had now had in his possession for six days and had not yet opened, nor even looked at.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В портфеле лежала книга, лежала уже шестой день, но до сих пор он не то что раскрыть ее -даже взглянуть на нее не успел.

Would a loony self-help book come with a magic question mark inside?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может дурная якобы помогающая книга бы с магическим вопросительным знаком внутри?

You got the book inside you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты имеешь книгу внутри себя.

Inside, they find a secret room and a book of horror stories written by Sarah Bellows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри они находят потайную комнату и книгу ужасов, написанную Сарой Беллоуз.

In March 2004, smallpox scabs were found inside an envelope in a book on Civil War medicine in Santa Fe, New Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2004 года в Санта-Фе, штат Нью-Мексико, в конверте с книгой по медицине Гражданской войны были обнаружены струпья оспы.

The following is excerpted from his recent book (with William L. Simon): Mars Rover Curiosity: An Inside Account from Curiosity’s Chief Engineer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приводится выдержка из его вышедшей недавно книги (написанной в соавторстве с Уильямом Саймоном) Mars Rover Curiosity: An Inside Account from Curiosity’s Chief Engineer (Марсоход Curiosity. Взгляд главного инженера изнутри).

I'm going to go inside, put on my coziest pajamas, curl up with a good book and wait for this nightmare to be over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пойду домой, надену свою самую уютную пижамку, свернусь в клубочек с хорошей книжкой и буду ждать, пока этот кошмар не закончится.

Some markets allow dark liquidity to be posted inside the existing limit order book alongside public liquidity, usually through the use of iceberg orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые рынки включают скрытую ликвидность в существующие книги лимитных ордеров наряду с обычной ликвидностью, обычно используя айсберг-ордера (iceberg order).

It went through the front panel, the steel reinforcement, The phone book, and the inside panel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прошла через переднюю панель, арматуру, телефонный справочник и заднюю панель.

While trapped inside the Book of the Black, Larfleeze is forced to relive a childhood memory of slavery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь в ловушке внутри книги Черного, Ларфлиз вынужден вновь пережить детскую память о рабстве.

It was leather-bound book, with handwritten manuscripts inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рукопись в кожаном переплёте, верно?

I figure it's an inside job, so I revisited the Sisters' record book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил, что это кто-то местный, и изучил конторскую книгу Сестёр.

Published in 2019, the book received a range of reviews from commentators inside and outside private schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышедшая в 2019 году книга получила целый ряд рецензий от комментаторов внутри и за пределами частных школ.

Inside of a hollowed-out book with your daughter's fingerprints all over it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри книги с отверстием внутри и отпечатками пальцев вашей дочери.

Inside the book, there is a picture of a family that includes the boy with a birthmark over his eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри книги есть фотография семьи, которая включает в себя мальчика с родимым пятном над глазом.

I dried my hands and took out my pocket-book from the inside of my tunic hanging on the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вытер руки и достал бумажник из внутреннего кармана френча, висевшего на стене.

Anita explores the book, which suddenly has a story written inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анита исследует книгу, в которой внезапно появляется история, написанная внутри.

The call number is placed on the spine of the book, normally a short distance before the bottom, and inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номер вызова помещается на корешке книги, обычно на небольшом расстоянии перед нижней частью, и внутри.

The idea was, according to a book-film I viewed, that they were going to grow crops Upperside, but it turned out to be much more practical to do it inside the dome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела один фильм - сначала хотели возводить сферу над поверхностью, но потом пришли к выводу, что рациональнее углубиться в грунт.

And we had another couple who made books - a book for each child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А другая пара делала книжки — по книжке для каждого ребёнка.

He had several shelves, not just one book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему была посвящена не одна книга, а несколько полок.

Walking along the paths, you can collect a bunch of flowers or just watch and take picture of other ones, which are in The Red Book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуляя по тропинкам, можно набрать букет цветов или просто посмотреть и сфотографировать такие, которые другие люди могут увидеть лишь в красной книге.

Maybe the big white house would burn to the ground, everyone trapped inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или большой белый дом сгорит дотла вместе с его обитателями.

Reflect on that patient loyalty in light of what you suspect Mr. Contague might do with the Book of Dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поразмысли об этой неизбывной лояльности в свете того, что мистер Контагью получает книгу.

He wants to update and reissue his book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет обновить данные в своей книги и перевыпустить ее.

The soapy droplet stung like crazy, blinding that eye until he could get back inside and remove his helmet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта мыльная капля вызвала острое жжение, и Норьега не мог видеть этим глазом, пока не вернулся назад и не снял шлем.

We took off our goddam skates and went inside this bar where you can get drinks and watch the skaters in just your stocking feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сняли эти подлые коньки и пошли в бар, где можно выпить, посидеть в одних чулках и посмотреть издали на конькобежцев.

If you look at the hen house we see that there many animals inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы посмотрите на курятник, то увидите, что там много особей внутри.

'I don't have any important secret papers hidden away inside it,' he stated simply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вовсе я не прятал в нем никаких секретных документов, - заявил он напрямик.

Once the hatch was submerged, opening it would send a torrent of seawater gushing into the Triton, trapping Rachel inside and sending the sub into a free fall to the bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если люк окажется под водой, то, едва открывшись, он впустит в батискаф поток океанской воды. Рейчел окажется в водном плену, а сам аппарат пойдет прямиком на дно.

I'm pouring vinegar on your flesh to minimize the burns inside your skin caused by the cement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поливаю тебя уксусом, чтобы уменьшить ожоги во внутренних слоях кожи, вызванные цементом.

All his major visceral organs... Are reversed from their normal position inside of his body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все главные внутренние органы развернуты симметрично обычного расположения.

The refractive faces of the glass, you see, they create a full wavelength dispersal, -so if you look inside it, you can see...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преломляющие поверхности создают волновое рассеяние... и заглянув внутрь, ты увидишь...

They gave only a very subdued light, but more was not needed, because when the congregation sang, it was without a hymn book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они давали очень мало света, но большего и не требовалось, поскольку приход пел не по псалтыри.

Turns out it's water damage from the 65-year-old galvanized pipes inside our walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, это следы разрушения водой 65-летней оцинкованной трубы внутри наших стен.

I always see you scribbling stuff on that book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу как ты постоянно что-то пишешь в эту тетрадку.

There's a lack of synthesis between what Chuck is saying and presenting and what's inside of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствует взаимосвязь между тем, как Чак говорит и выражается и его внутренними эмоциями.

It has all the classic hallmarks of inside-information trading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно он обладал инсайдерской информацией.

For the first time Hezbollah fired advanced anti-tank missiles towards a few guard posts inside the outposts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня, впервые были использованы новые противотанковые ракеты. Были обстреляны посты в опорных пунктах.

That's a 515 form, not a coloring book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это форма 515, а не раскраска.

You wrote the book on, uh, scaffold-free cartilage fabrication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы написали книгу о... бескаркасном хрящевом импланте.

IS THIS OUR OLD CHEMISTRY BOOK?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш старый учебник по химии?

Be a book-keeper, be a lawyer's clerk, be a...counter-jumper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть счетоводом, адвокатом, клерком... кассиром.

I don't want to spoil Charlie's surprise under the tree... but I'm going to be purchasing a book of poetry by one of my favorite African-American poets, Wanda Coleman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу портить Чарли сюрприз под ёлкой... но я собираюсь купить сборник стихов одной из моих любимых афроамериканских поэтесс Ванды Коулман.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the inside of a book». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the inside of a book» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, inside, of, a, book , а также произношение и транскрипцию к «the inside of a book». Также, к фразе «the inside of a book» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information