The party invoking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The party invoking - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
партия ссылающееся
Translate

- the [article]

тот

- party [noun]

noun: группа, участник, партия, сторона, вечеринка, отряд, компания, субъект, званый вечер, соучастник

adjective: партийный

  • british national party - Британская национальная партия

  • third party vote - число голосов, поданных за третью партию

  • either party hereto - либо из сторон настоящего

  • party is located - партия находится

  • party representatives - представители партии

  • party mix - Party Mix

  • another contracting party - другая договаривающаяся сторона

  • party may denounce - участник может денонсировать

  • each other party - каждая другая сторона

  • kurdistan workers party - Курдская рабочая партия

  • Синонимы к party: (social) function, bash, carousal, rave, reception, after-party, shindig, at-home, wingding, hop

    Антонимы к party: work, chore, disunion, task, disunity, observer, watcher, onlooker, spectator, bystander

    Значение party: a social gathering of invited guests, typically involving eating, drinking, and entertainment.

- invoking

ссылающееся



Soon as it's dark, the engineers will send out a bomb party. Blow up a dam get rid of the water we wade in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как стемнеет, саперы вышлют группу взорвать плотину и избавиться от воды, в которой мы хлюпаем.

You're making a fake I.D. To sneak someone into a party At the russian consulate dressed as catering staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы изготовили подделку, чтобы кто-то проник на прием в русское консульство как обслуживающий персонал.

Please, can I visit you at party headquarters?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу, можно посетить штаб партии?

He did the same for each man in the party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту же операцию он проделал с каждым членом отряда.

The Swift One and I crept quietly away, only to run foul of another party of Fire-Men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Быстроногой стали потихоньку отползать и натолкнулись на другой отряд Людей Огня.

We should knock it off and organise a proper search party in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны прекратить и должным образом организовать поиски утром.

This afternoon's Garden Party celebrating the military will be the first public attempt, a return to palace normalcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодняшний прием в саду, посвященный военным, станет первой публичной попыткой вернуться к обычному дворцовому распорядку.

A sensitive file was downloaded from my office computer the night of the unveiling party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С моего компьютера скачали важный файл в ночь вечеринки.

I mean, it looks like the victim's husband is having an affair right there at their anniversary party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, муж жертвы закрутил интрижку прямо во время празднования их юбилея.

I attended the Socialist Party the party conference in New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я присутствовал на съезде партии для социалистической партии в Нью-Йорке.

You brought a fucking hooker to meet your boyfriend at the birthday party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привел гребаного жиголо знакомиться с твоим парнем на чужую вечеринку.

But I don't want you to die and ruin the party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не хочу чтоб ты сдох и испортил нам все веселье.

Maybe they crashed the party, took the watch, and torched the bystanders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, они вломились посреди веселья, забрали часы и сожгли свидетелей.

Mary will be back - we'll be quite a party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэри вернётся, у нас получится настоящий приём.

Besides, they put a party hat on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, на мне был праздничный колпак.

President and Communist Party General Secretary Hu Jintao sometimes seems to be going both ways simultaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент и Генеральный секретарь Коммунистической партии Ху Цзиньтао иногда, кажется, движется одновременно в обоих направлениях.

This module applies also to the installation of that OBD system, when a Contracting Party requires certification of that installation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящий модуль применяется также к установке этой системы БД в тех случаях, когда Договаривающаяся сторона требует сертификации данной установки.

It is proposed that under this agenda item the Working Party may wish to discuss issues arising from the technical visit to Fribourg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагается, что по этому пункту повестки дня Рабочая группа могла бы обсудить вопросы, связанные с технической поездкой во Фрибур.

A party has traditionally been given a certain degree of latitude in the manner in which it presents its case to the Dispute Tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При изложении своего дела Трибуналу по спорам стороне традиционно предоставлялась определенная свобода действий.

In contrast, NDF has initially registered only 161 candidates, the Shan Nationalities Democratic Party only 157 and the Union Democratic Party only 50.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого Национальная демократическая сила первоначально зарегистрировала лишь 161 кандидата, Демократическая партия народности шан - лишь 157, а Союзная демократическая партия - лишь 50.

They had plenty of booze, they'd wired up some party lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них было много выпивки, они зажгли свет.

While parliamentary parties won 20.3 per cent of all mandates on the communal level, candidates without party affiliation received 77 per cent of mandates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламентские партии выиграли 20,3% всех мандатов на уровне общин, тогда как непартийные кандидаты получили 77% мандатов.

Paragraph 5, article 17 provides for incorporation of a third party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пункт 5 статьи 17 предусматривает возможность третьих лиц вступить в арбитражное разбирательство в качестве сторон.

To minimize the cost and time required for third party certification, testing done by manufacturers should be accepted by the third party, if it is properly done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сведения к минимуму затрат средств и времени, требующихся для проведения сертификации третьей стороной, последняя должна согласиться с результатами испытаний, проведенных изготовителями, если они были выполнены надлежащим образом.

A bond between party and voters - a bond based on policy - took root.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укоренилась связь между партией и избирателями - связь на основе политики.

I baked a fresh batch of cookies for your slumber party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я испекла свежего печенья для вашего мальчишника.

Okay. Well, I guess we're having a slumber party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну хорошо, давайте тогда это и вправду будет вечиринка с ночевкой.

Government crises were merely an opportunity to reshuffle key cabinet positions or change the party faction of the prime minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственные кризисы были всего лишь предлогом для того, чтобы сделать перестановки в ключевом кабинете или выбрать премьер-министра из другой фракции.

When Russia hacked into the servers of the Democratic Party, it did nothing to fabricate false evidence or accuse the organization of doing something it didn't really do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Россия взломала серверы Демократической партии, она не делала ничего, чтобы сфабриковать ложные доказательства или обвинить организацию в чем-то, чего та не совершала.

One-party systems come in different shapes and sizes, from the relatively benign (Washington DC, pre-coalition Britain) to the authoritarian or dictatorial (Turkmenistan and Syria).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однопартийные системы бывают разных форм и размеров, от относительно мягкой (Вашингтон, докоалиционная Британия) до авторитарных или диктаторских (Туркменистан и Сирия).

The Democratic Party could solve this problem by adopting the suggestion of Robert Wright and others that it pursue “progressive realism.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партия Демократов смогла бы решить данную проблему, приняв предложение Роберта Райта и других о том, что она преследует идеи “прогрессивного реализма”.

Churov accused protestors and the Communist Party for falsifying video clips showing alleged election violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чуров обвинил участников протестов и Коммунистическую партию в «фальсификации видеороликов», зафиксировавших предполагаемые нарушения.

Disoriented and bewildered, the party withered under the pressure of the media assault, which was mostly carried out on state-run TV channels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дезориентированная и сбитая с толку, партия зачахла под давлением атак СМИ, главным образом с экранов государственных каналов ТВ.

This leaves an opening where American and Russian interests can align in forging new coalitions that give each party more leverage in relations with China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И здесь американский и российский интересы к формированию новых коалиций могут совпасть, и эти интересы дадут каждой из сторон больше рычагов воздействия в отношениях с Китаем.

Tom, Mary and John shared the cost of the party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том, Мэри и Джон вместе заплатили за вечеринку.

In the Party form, on the General FastTab, select Person in the Record type field and enter the person’s name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В форме Субъект на экспресс-вкладке Разное выберите Респондент в поле Тип записи и введите имя лица.

If your active game or app becomes quiet or inaudible when you're using Kinect in party chat or on a Skype call, your Chat mixer may be set to focus only on the conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если звук в запущенной игре или приложении делается тише или пропадает при использовании Kinect в командном чате или при звонке через Skype, то микшер чата настроен только на поддержку голосового сообщения.

The largest party, Syriza, gained 9.5 percentage points, equal to about 500,000 votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупнейшая партия СИРИЗА, получила 9,5% голосов — то есть, около 500 тысяч голосов.

I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу пойти на вечеринку, но спасибо за приглашение.

She explained to him why she was late for his party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ему объяснила, почему опоздала на его вечеринку.

A provision of the Agreement, or right created under it, may not be waived or varied except in writing signed by the party or parties to be bound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От выполнения положения Договора или права, предусмотренного в нем, можно отказаться или изменить их только в письменной форме, подписанной стороной или сторонами.

Uh-huh. when are you getting to my party?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага. Когда ты придешь на мою вечеринку?

Listen, party poopers, I've got something to say

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, зануды Мне есть что сказать.

And the party of the third part is ipso facto e pluribus unum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И третья сторона является ipso facto e pluribus unum.

They beat the Party to shambles, and you just wrote phrases about our unbroken will to victory-the same kind of lies as the communiqu? in the Great War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам устроили кровавую бойню, а вы толкуете про жестокие битвы да про нашу несгибаемую волю к победе - то же самое писали в газетах перед самым концом Мировой войны...

He leads her off, away from the party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уводит её в сторону, подальше от компании.

Daras, secretary to the National Socialist Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарас, секретарь социал-националистической партии.

I sent one of those polaroids from the Christmas party to Bernie Kowalski.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправил Берни Ковальски один из тех полароидных снимков с рождественской вечеринки.

Even the regional party leader came to pay a last tribute to our hero's memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для оказания последних почестей нашему герою к нам прибыл наш гауляйтер.

But I did not believe my errors to be irretrievable, and after much consideration I resolved to return to the cottage, seek the old man, and by my representations win him to my party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти ошибки не казались мне непоправимыми. После долгих размышлений я решил вернуться в хижину, снова обратиться к старику и склонить его на свою сторону.

You left me behind, Gretchen, at the rapper party, in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бросила меня, Гретчен, на рэперской вечеринке.

To the first bachelor party I've ever attended that could be covered by Medicare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За первый мальчишник, на котором я побывала и который покроет пенсионная медицинская страховка.

Next on Wikipedia's list of slumber party activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующее в Вики-списке развлечений для ночной вечеринки

At that time firing was going on across the common, and it was said the first party of Martians were crawling slowly towards their second cylinder under cover of a metal shield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время стрельба на пустоши была в полном разгаре; говорили, что первая партия марсиан медленно ползет ко второму цилиндру под прикрытием металлической брони.

No, hardly. I wasl invited to go to the Geiss house for a premiere party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, сначала надо зайти на раут к Гайссам.

After the party you gave that girl the brush-off - so you could come back and shag Anita?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как на вечеринке ты отшил ту девчонку, ты вернулся и переспал с Анитой?

Maria Romana De Gasperi, daughter of the Christian Democrat Party Secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мария Романа Де Гаспери, дочь политического секретаря Христианско-демократической партии, заявила.

I was supposed to be going to a hen party tonight, but MacAteer wants this Links Business System quotation by tomorrow first thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собиралась сегодня вечером на девичник, но МакАтир хочет, чтобы его смета по Линкс Бизнес Систем была готова до завтра.

I COME TO YOU INVOKING THE RULES OF EMISSARY, UNDER WHICH NO MESSENGER UNDER A WHITE FLAG MAY BE HARMED.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришел согласно правилам переговоров, по которым посланец с белым флагом пользуется неприкосновенностью.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the party invoking». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the party invoking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, party, invoking , а также произношение и транскрипцию к «the party invoking». Также, к фразе «the party invoking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information