The sorcerer's apprentice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
to the bone - До кости
(the) most advantageous - наиболее выгодным
the administration - администрации
get someone on the phone - получить кого-нибудь по телефону
on the sly - втихаря
pull the wool over eyes - пустить пыль в глаза
take it on the lam - удирать
in the mass - в массе
answer in the affirmative - давать положительный ответ
load on the server - нагружать сервер
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
apprentice course - курс практического обучения
hospital apprentice - младший матрос-санитар
jobbing as an apprentice - обучаться специальности на рабочем месте
secret apprentice - тайный ученик
master and apprentice - мастер и ученик
apprentice training position - Позиция обучения подмастерье
as an apprentice - в качестве ученика
the sorcerer's apprentice - Ученик Чародея
apprentice and - подмастерье и
apprentice for - подмастерье для
Синонимы к apprentice: starter, student, newbie, tenderfoot, learner, cadet, greenhorn, beginner, pupil, novice
Антонимы к apprentice: teacher, mentor
Значение apprentice: a person who is learning a trade from a skilled employer, having agreed to work for a fixed period at low wages.
The apprenticeship of the protagonist, Silvio Astier, develops in four separate episodes. |
Ученичество главного героя, Сильвио Астье, развивается в четырех отдельных эпизодах. |
After an argument with a teacher, he decided that he no longer wished to remain at the school, and became an apprentice at a hardware store. |
После спора с учителем он решил, что больше не хочет оставаться в школе, и стал подмастерьем в скобяной лавке. |
Only certain sects of the Sorcerer Adventurers own small quantities. |
Небольшие количества есть только у некоторых сект наемников-колдунов. |
You have Lubbock Candide, the sorcerer, and his daughter Arachne, who were so blackhearted and vicious mothers still use their names to frighten children. |
Эти были настолько злобны и отвратительны, что матери до сих пор пугают детей их именами. |
Following his ejection from Sonsa, the sorcerer sailed to Brothe, where he gained an immediate audience with the Patriarch. |
После изгнания из Сонсы колдун вернулся в Брос, где немедленно встретился с Патриархом. |
The mesmerized apprentice wasn't even aware of the growing intensity of the fire. |
Ученик в трансе даже не замечал растущей силы огня. |
No firsthand accounts of apprenticeship with Ben Franklin or your fling with Betsy Ross. |
Никаких сведений об обучении у Бена Франклина или об интрижке с Бетси Росс. |
She just got back from a really fancy apprenticeship in Switzerland. |
Она только что вернулась после потрясающего обучения в Швейцарии. |
Юра - это тот, который работает подмастерьем владельца похоронного бюро. |
|
Вы были выбраны на прослушивание для моего ученичества. |
|
Lord Castleroy has offered me an apprenticeship at one of his spice houses in Spain. |
Лорд Каслрой предложил мне обучение в одном из его домов (школ) специй в Испании. |
You wont understand it, but my soul has served an apprenticeship that has lasted for forty-three years. |
Вы не поймете, но моя душа отбыла срок, тянувшийся сорок три года. |
You're 25 years old, with a degree from Yale and a pretty impressive apprenticeship. |
А тебе 25 лет. У тебя есть диплом Йеля и впечатляющий срок стажировки. |
Meet Neil Jones, my new apprentice. |
Познакомьтесь Нейл Джонс, мой новый помощник. |
And all the young critics of the age, the clerks, apprentices, &c., called it low, and fell a groaning. |
А все молодые критики нашего времени, писцы, ученики и т. п., объявили сцену низкой и громко выражали свое неудовольствие. |
He was apprenticed in the armory. |
Он помогал в оружейной. |
Оно помогает одному чародею забирать энергию у другого. |
|
On the apprentice the interview is always the most important part. |
Для новичков собеседование всегда самое важное. |
The sorcerer calls the gryphon down on the prince, to whom the princess tosses the Draconian Pike. |
Колдун вызывает грифона на принца, которому принцесса бросает Драконову пику. |
Five hundred years in the past, the monk warrior Kung Lao defeated Shao Kahn's sorcerer, Shang Tsung. |
Пятьсот лет назад монах-воин Кун Лао победил чародея Шао Кана, Шан Цуна. |
Many male and female musicians, instrumentalists, dancers, cooks, tailor's apprentices, and others are needed for the interludes. |
Многие мужчины и женщины-музыканты, инструменталисты, танцоры, повара, портновские подмастерья и другие нужны для интермедий. |
Typical apprenticeship programs consists of 80-90% hands-on work under the supervision of journeymen and 10-20% classroom training. |
Типичные программы ученичества состоят из 80-90% практической работы под руководством подмастерьев и 10-20% аудиторного обучения. |
Notable parody inspirations included Masterchef, Wife Swap, Come Dine with Me and The Apprentice. |
Известные пародийные вдохновения включали Мастерчеф, Обмен женами, приходите обедать со мной и учеником. |
As a young man, he went to Rome where he was apprenticed to Domenichino, with whom he traveled to Naples in 1634. |
Будучи молодым человеком, он отправился в Рим, где был учеником Доменикино, с которым он отправился в Неаполь в 1634 году. |
The apprentice and master worked together and so the level of training received varied from person to person varied. |
Ученик и мастер работали вместе, и поэтому уровень получаемой подготовки варьировался от человека к человеку. |
He was seen on the British charity telethon Comic Relief, appearing on Comic Relief Does The Apprentice where he donated £25,000 for a fun fair ticket. |
Он был замечен на британском благотворительном телемарафоне Comic Relief, появившись на Comic Relief Does The Apprentice, где он пожертвовал 25 000 фунтов стерлингов на билет веселой ярмарки. |
Many artists came from well-off families, who paid fees for their apprenticeships, and they often married into property. |
Многие художники происходили из состоятельных семей, которые платили за обучение, и часто вступали в брак, приобретая собственность. |
At the village, Paul and Riana impersonate a Spellbinder and Apprentice, but they flee after the villagers learn of their deception. |
В деревне пол и Риана изображают заклинателя и ученика, но они убегают после того, как жители деревни узнают об их обмане. |
From 1922/1923 to 1926 Gray created an informal architectural apprenticeship for herself as she never received any formal training as an architect. |
С 1922/1923 по 1926 год Грей создала неофициальное архитектурное ученичество для себя, поскольку она никогда не получала никакого формального образования в качестве архитектора. |
It was the second video game to be shown at the Tribeca Film Festival in 2013, when The Dark Sorcerer, a tech demo on PlayStation 4, was unveiled. |
Это была вторая видеоигра, показанная на кинофестивале Tribeca в 2013 году, когда была представлена техническая демонстрация Dark Sorcerer на PlayStation 4. |
On 10 November 1923, a 17-year-old apprentice carpenter from the city of Düsseldorf named Adolf Hannappel disappeared from Hanover station. |
10 ноября 1923 года 17-летний ученик плотника из Дюссельдорфа по имени Адольф Ханнаппель исчез с Ганноверского вокзала. |
The term professional may also imply preparation, for example, by academic study or apprenticeship by the photographer in pursuit of photographic skills. |
Термин профессиональный может также подразумевать подготовку, например, путем академического обучения или стажировки фотографа в поисках фотографических навыков. |
To avoid the cost of law school, Coolidge followed the common practice of apprenticing with a local law firm, Hammond & Field, and reading law with them. |
Чтобы избежать расходов на юридическую школу, Кулидж следовал обычной практике обучения в местной юридической фирме Хаммонд и Филд и читал с ними юриспруденцию. |
The story revolves around an eccentric samurai, Gintoki Sakata, his apprentice, Shinpachi Shimura, and a teenage alien girl named Kagura. |
История вращается вокруг эксцентричного самурая, Джинтоки Саката, его ученика Синпати Симуры и подростка-инопланетянина по имени Кагура. |
Soon she married a man by the name of Graphemes, who served as an apprentice in a jewellery workshop. |
Вскоре она вышла замуж за человека по имени графем, служившего подмастерьем в ювелирной мастерской. |
This is awarded non-vocational students or vocational students who choose to not take their apprenticeship. |
Эта премия присуждается студентам-непрофессионалам или студентам-профессионалам, которые решили не проходить обучение. |
The Sorceress/Sorcerer is plotting the destruction of Carthage and its queen, and summons companions to help with evil plans. |
Колдунья / колдунья замышляет разрушение Карфагена и его царицы, и призывает товарищей, чтобы помочь со злыми планами. |
Howl's apprentice Michael Fisher runs most of the day-to-day affairs of Howl's business, while Howl chases his ever-changing paramours. |
Ученик Хоула Майкл Фишер руководит большей частью повседневных дел в бизнесе Хоула, в то время как Хоул преследует своих постоянно меняющихся любовниц. |
Independent apprenticeships are those organized and managed by employers, without any involvement from educational institutions. |
Самостоятельное обучение-это обучение, организованное и управляемое работодателями без какого-либо участия образовательных учреждений. |
This is done with the aid of aptitude tests, tips, and information on 'how to retain an apprentice or apprenticeship'. |
Это делается с помощью тестов способностей, советов и информации о том, как сохранить ученика или ученичество. |
The rules and laws for the trade and craftwork apprentices such as mechanics, bakers, joiners, etc. |
Правила и законы для торговли и ремесленных подмастерьев, таких как механики, пекари, столяры и т. д. |
In 2011, Freelance Music Apprenticeships are available in music colleges in Birmingham, Manchester and London. |
В 2011 году внештатное музыкальное обучение можно получить в музыкальных колледжах Бирмингема, Манчестера и Лондона. |
In 1974 his fourth book, Tales of Power, was published and chronicled the end of his apprenticeship under the tutelage of Matus. |
В 1974 году была опубликована его четвертая книга Сказки о силе, в которой рассказывалось о конце его ученичества под опекой Матуса. |
Cook was taken on as a merchant navy apprentice in their small fleet of vessels, plying coal along the English coast. |
Кук был принят в качестве ученика торгового флота в их небольшой флот судов, курсирующих уголь вдоль английского побережья. |
His apprenticeship was interrupted by the Blitz, and he was evacuated to Bicester, and the home of a bachelor veterinary surgeon. |
Его ученичество было прервано блицем,и он был эвакуирован в Бичестер, где жил Холостяк-ветеринар. |
He completed his butchery apprenticeship in 1984 and took a job in Wohlen's main wholesale butchery. |
В 1984 году он закончил свое ученичество мясника и устроился на работу в главную оптовую мясную лавку Волена. |
For the Arabs, they told the story in a perspective that made the Kahina seem like a sorcerer, all in an attempt to discredit her. |
Для арабов они рассказывали эту историю в таком ракурсе, что Кахина казалась колдуньей, и все это в попытке дискредитировать ее. |
He participated in painting of the Big Theatre as artist apprentice. |
Он участвовал в живописи Большого театра в качестве ученика художника. |
You know those fancy Trump Place apartments that The Apprentice winner Kelly Perdew is overseeing as his prize? |
Вы знаете эти шикарные апартаменты на Трамп-Плейс, за которыми присматривает победитель-подмастерье Келли Пердью в качестве своего приза? |
The most common form of male witch mentioned in the book is the sorcerer-archer. |
Наиболее распространенной формой мужского колдовства, упоминаемой в книге, является колдун-лучник. |
Viola instructs the apprentices to refer to George as though he is their master. |
Виола велит ученикам обращаться к Джорджу так, как будто он их учитель. |
Его ученичество у Латропов продолжалось семь лет. |
|
This was the last game made by Horror Soft before they became Adventure Soft, the company known for the Simon the Sorcerer series. |
Это была последняя игра, сделанная Horror Soft, прежде чем они стали Adventure Soft, компанией, известной серией Simon the Sorcerer. |
A year later, in 1948, he took a break from studying to gain practical experience and finish his carpentry apprenticeship. |
Год спустя, в 1948 году, он сделал перерыв в учебе, чтобы получить практический опыт и закончить свое ученичество плотника. |
In the past, many of those who applied for an apprenticeship had only primary school education. |
В прошлом многие из тех, кто подавал заявки на получение ученичества, имели только начальное школьное образование. |
Он является вторым в серии игр Simon the Sorcerer. |
|
Sordid promises him that he can become his apprentice if he helps him exact his vengeance on Simon. |
Мерзкий обещает ему, что он может стать его учеником, если тот поможет ему отомстить Саймону. |
There might be controls on minimum or maximum prices, hours of trading, numbers of apprentices, and many other things. |
Там может быть контроль над минимальными или максимальными ценами, часами торговли, количеством учеников и многими другими вещами. |
In short, the novel The Apprenticeship of Duddy Kravitz is the both original work and the source work for the film. |
Короче говоря, роман ученичество Дадди Кравица - это как оригинальная работа, так и исходная работа для фильма. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the sorcerer's apprentice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the sorcerer's apprentice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, sorcerer's, apprentice , а также произношение и транскрипцию к «the sorcerer's apprentice». Также, к фразе «the sorcerer's apprentice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.