The thing called - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The thing called - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вещь называется
Translate

- the [article]

тот

- thing [noun]

noun: вещь, предмет, дело, штука, нечто, существо, факт, вещица, обстоятельство, особенность

- called [verb]

adjective: называемый, именуемый



Dearly beloved... we are gathered here today to celebrate this thing called...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогие мои.... мы сегодня собрались здесь, чтобы отпраздновать то, что я называю...

Have you ever heard of this thing called email?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты когда-нибудь слышал про такую штуку, как электронная почта?

I invented this thing called the Snapper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изобрел такую вещь - Снэппер.

They got this new thing called Puppy Playtime or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас есть такая штука, называется Поиграй со щенками, как-то так.

It is, within our mental space, what in psychoanalysis is called the Thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно располагается внутри нашего духовного пространства, это то, что в психоанализе называют Вещью.

I read so in a book. There is this artificial person thing, called a homunculus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читал, что можно искусственно сотворить человека - гомункула.

It means I happen to have a human thing called an adrenaline gland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто у меня, как у человека, есть органы, выделяющие адреналин.

So the whole thing was called an advance until the last 200 yards, when the Charge was sounded, and then, bang!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это называлось продвижением до последних 180 метров, когда начинал играть горн, и затем — бах!

They're called ammunition technicians, and they use a thing you might get in a joke shop or a party shop...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их называют специалистами по боеприпасам, и они используют нечто, что можно купить в магазине приколов...

There was also a thing called God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было тогда некое понятие, именовавшееся Богом.

This thing is called a fasces, a ceremonial axe carried by the bodyguard of Emperor Nero from which a term fascism derived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это символ власти, церемониальный топор, который принадлежал охране императора Нерона. Это он породил термин фашизм.

I reread the forensic pathologist's report and I found evidence of a thing called... laryngeal oedema.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перечитал отчёт патологоанатомов и обнаружил признаки такого явления как...отёк гортани.

One thing we used was called a scraper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из них, которым мы пользовались, назывался шабер.

Back then, our big thrill was going to this thing they called the Homebrew Club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда Беркли нашей самой большой страстью был Клуб собери сам.

She's at a thing called the KEN Conference in El Paso.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она на штуке, которая зовется КЕН конференция, в Эль Пасо.

Wait, wait! Nijeradze called him, when he had gone a few steps. I have forgotten to tell you the main thing: Partzan has tripped up!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постой, постой! - позвал его Нижерадзе, когда он отошел на несколько шагов. - Самое главное я тебе забыл сказать: Парцан провалился!

There was a thing called Heaven; but all the same they used to drink enormous quantities of alcohol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было нечто, именовавшееся Небесами; но, тем не менее, спиртное пили в огромном количестве.

They're called ammunition technicians, and they use a thing you might get in a joke shop or a party shop...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их называют специалистами по боеприпасам, и они используют нечто, что можно купить в магазине приколов...

I have a lost thing ... I called for the receptionist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня тут ничья вещь... - сказал я секретарше.

I've got a thing called Chronic Urticaria, which is like a chronic rash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня болезнь, которая называется хронической крапивницей, она похожа на постоянную сыпь.

It's an innate thing called goal dilution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это естественная вещь, называемая «дроблением цели».

The gesture said that nothing ever done to him could alter the function of the thing within him that was now called into action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти движения говорили, что теперь никакие превратности судьбы не помешают функционированию того механизма внутри его, который был запущен.

Sometimes you get paid back with a little thing called Karma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда ты получаешь вознаграждение в виде такой штуки как Карма.

Good thing that Kerry and Lavrov have what has been called a good working relationship, because when potatoes get involved in politics, it’s not always pretty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это хорошо, что Керри и Лавров налаживают «хорошие рабочие отношения», потому что когда в политике появляется картошка, жди неприятностей.

But there is such a thing called judicial independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть такая штука, как независимость судей.

but then while I was laid up, I learned about a thing called Karma from watching Carson Daly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда я отходил, то услыхал о такой штуке, как Карма из передачи Карсона Дэйли.

The thing is, while I was institutionalized... the only person who wrote to me, who came to visit me... who called me, was you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что пока я была в больнице, единственным, кто писал мне, кто приходил навещать, кто звонил, был ты.

Now we've got technology. This thing is called an air ram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь у нас есть технологическая новинка. Это воздушная катапульта.

Hucheloup had invented a capital thing which could be eaten nowhere but in his house, stuffed carps, which he called carpes au gras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гюшлу изобрел изумительное блюдо, которым можно было лакомиться только у него, а именнофаршированных карпов, которых он называл carpes аu gras (Скоромными карпами).

In my psych class I'm learning about this thing called the edible complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В классе психологии я изучаю одну вещь, называемую эдоповым комплексом.

I believe he called me a bright young man, which isn't the same thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что он назвал меня смышлёным молодым человеком, что не одно и то же.

There's a really big thing with a lot of wheels called a bus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть такая громадная штуковина с кучей колес, которую называют автобусом.

No, right there, under that black thing on the cabinet. That black thing is called a typewriter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, вот здесь под черной штуковиной на шкафу эта черная штуковина называется печатная машинка

God was a whimsical, abstract, mad thing called Luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог - это нечто неощутимое, своенравное, взбалмошное, именуемое Счастьем.

We catholics have a thing called a retreat... not like a retreat in battle, but a renewal of the soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас, католиков, есть так называемое отступление... не как в битве, а вроде возрождения души.

I've already called an ambulance, because initially this was just a withdrawal thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже вызвал скорую, потому что поначалу казалось, что это просто ломка.

She knew the books, was possessed of that mysterious and awful thing called culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она любила книги, она обладала тем, что люди с почтением называют загадочным словом культура.

There's a thing called the Gruen transfer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть такая вещь, которая называется Перенос Грюэна.

When Miss Havisham done the handsome thing by you, she called me back to say to me as that were all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда она поступила с тобой честно-благородно, то подозвала меня к себе и сказала, что это, мол, все.

Not paying any mind at all to old Chuck, who was reaping up their firstborn with this thing called rock and roll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обращая внимания на старика Чака, который забирал у них все самое ценное играя этот рок-энд-ролл.

Well, there's this sometimes very handy thing called penance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть такая иногда очень полезная штука, зовётся наказанием.

'There was a thing called the soul and a thing called immortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было некое понятие - душа, и некое понятие -бессмертие.

Charity carried the friendless thing to the house of its rich maternal relations; it was reared by an aunt-in-law, called (I come to names now) Mrs. Reed of Gateshead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милосердие привело бесприютную сиротку в дом ее богатой родни с материнской стороны; ее воспитывала жена дяди (теперь я дошел до имен), миссис Рид из Гейтсхэда...

You will all, however, be subject to enrolment in the local city guards, to be summoned together by a thing called the Tocsin, the meaning of which I am studying in my researches into history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все вы подлежите зачислению в предместную стражу, и созывать вас будет не что иное, как набат: значение этого слова мне пока что не удалось установить.

Taylor getting called into work is the one thing the person behind this couldn't have foreseen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызов Тейлор на работу – единственное, что не смог предугадать тот человек, который стоит за всем этим.

That redhead, of course, was Mitchell, introducing me to the plucky orphan Annie... whose never-say-die attitude pulled this country out of a little thing called...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим рыжим, конечно, был Митчелл, знакомящий меня с отважной сиротой Энни... чье никогда-не-говори-умри отношение вытянуло эту страну из маленькой штуки под названием...

I always wondered about mirrors and that thing called reflection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня всегда интересовали зеркала и то, что называют отражением.

So you got free phone calls anywhere in the world with this thing I built called the blue box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что вы могли звонить бесплатно в любую точку мира с этой штучкой, голубой коробочкой, которую я смастерил.

I like to do things big, and it meant one thing: there is a big gun treatment for pulmonary hypertension called Flolan, and it's not just a drug; it's a way of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю играть по-крупному. И это означало только одно. Есть совершенно убойное средство против лёгочной гипертензии под названием Флолан. Это не просто лекарство, это образ жизни.

There's this cool new thing called an iron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть такая новая крутая вещь, называется утюг.

A full-on description of every embarrassing thing that's gone on here in the last 14 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детальное описание каждого постыдного момента, который происходил здесь в последние 14 месяцев.

The action of the whole thing is wonderfully good and true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все на этой картине сделано на редкость хорошо и точно.

I told her to leave, and I called the governor's aide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала ей уходить и позвонила помощнику губернатора.

I am curious about one thing, Mrs Jordan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне только любопытно, миссис Джордан.

Let's just forget the whole thing and go swimming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте плюнем на всё это и пойдем купаться.

That's the only sporty thing in that car, I reckon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, это все спортивное, что есть в этой машине.

It's a good thing we gave him a heads up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, что мы их предупредили.

I'll expose every sick thing going on here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я расскажу обо всём, что здесь творится.

They are negotiating much more modest steps, to 2025 or 2030, called Intended Nationally Determined Contributions (INDCs).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обсуждают гораздо более скромные шаги, до 2025 года или 2030 года, именуемые Предполагаемые Определяемые на Национальном Уровне Вклады (INDCs).



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the thing called». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the thing called» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, thing, called , а также произношение и транскрипцию к «the thing called». Также, к фразе «the thing called» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information