The time of arrest - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
united nations convention on the law of the sea - Организация Объединенных Наций Конвенция о морском праве
convention for the protection of the rights - конвенция о защите прав
in the light of the above information - в свете приведенной выше информации
the prevention of recidivism and the social - профилактика рецидивной и социальная
on the other side of the moon - на другой стороне Луны
am the happiest man in the world - Я самый счастливый человек в мире
oasis in the middle of the desert - оазис посреди пустыни
disappear off the face of the earth - исчезнуть с лица земли
the competitiveness of the agricultural sector - конкурентоспособность сельскохозяйственного сектора
the southern border of the united - южная граница объединенной
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
time issue - вопрос времени
time lucky - раз повезло
time type - Тип времени
adaptation time - время адаптации
time ratio - соотношение времени
time say - время говорят
restoration time - время восстановления
currently time - текущее время
descent time - время спуска
shortening time - время укорочения
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
assessment of the risks of material misstatement - оценка риска существенного искажения
members of the commonwealth of independent states - члены Содружества независимых государств
prime minister of the republic of guinea - Премьер-министр Республики Гвинея
membership of the international court of justice - членство в международном суде
office of the coordinator of humanitarian affairs - офис координатора гуманитарной деятельности
as of the end of december - по состоянию на конец декабря
termination of a contract of employment - прекращение трудового договора
minister of international development of norway - Министр международного развития норвегии
chamber of the court of cassation - палата Кассационного суда
embassy of the republic of azerbaijan - Посольство Азербайджанской Республики
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: арест, задержание, наложение ареста, задержка, приостановка, стопорный механизм
verb: арестовать, арестовывать, задерживать, останавливать, приковывать, приостанавливать, тормозить, выключать, приковывать внимание
impose arrest - налагать арест
issuance of arrest warrants - выдача ордеров на арест
to avoid arrest - чтобы избежать ареста
arrest statement - арестовывать заявление
legal basis for arrest - правовая основа для ареста
power of arrest - сила ареста
full arrest - полный арест
freedom from arbitrary arrest and detention - свобода от произвольного ареста и задержания
you are not under arrest - вы не под арестом
arrest him for - арестовать его
Синонимы к arrest: seizure, apprehension, capture, takedown, detention, halt, stoppage, interruption, check, stop
Антонимы к arrest: let, send
Значение arrest: the action of seizing someone to take into custody.
So he photographed it and next morning they did come right into our hotel suite and woke me before time and did arrest and take me away wheel chair and all and did lock me in a cell with bars! |
Он переснял фотографию, а на следующее утро за мной пришли, разбудили чуть свет, арестовали, увезли в инвалидной коляске и заперли в камеру с решетками! |
There's no date and time and the precise wording of the arrest has yet to be formalised. |
В настоящий момент еще не определены время и точная формулировка обвинения при аресте - их необходимо будет утвердить. |
His arrest and history were discussed by Truman Capote, another Heights resident at the time, in his book A House on the Heights. |
Его арест и история были обсуждены Трумэном капоте, еще одним жителем Хайтса в то время, в его книге Дом на высотах. |
At the time of his arrest for mail obstruction, Debs was not yet a socialist. |
На момент ареста за препятствование отправке почты Дебс еще не был социалистом. |
Look, we can't arrest Turner and we don't have time to make fakes, so if you wish to capture Ahktar, we need to steal the Gardner paintings. |
Мы не можем арестовать Тёрнера, и у нас нет времени сделать подделки, так что, если вы хотите поймать Ахтара, нам нужно украсть картины Гарднера. |
After the raid, Douglass fled for a time to Canada, fearing guilt by association as well as arrest as a co-conspirator. |
После рейда Дуглас на некоторое время бежал в Канаду, опасаясь, что его обвинят в сговоре и арестуют как сообщника. |
At the time of the arrest, Vlassakis lived in Bunting's home. |
В момент ареста Власакис жил в доме Бантинга. |
Disorderly conduct, resisting arrest in 2003, and, uh, apparently last time you were at the Sapphire, you accidentally set a mattress on fire, and the drapes were covered in jam. |
Нарушение порядка, сопротивление аресту в 2003, и, похоже, в ваше последнее пребывание в Сапфире вы случайно подожгли матрас и испачкали шторы джемом. |
At the time of his arrest, he was working as a DJ and doorman at a West Palm Beach strip club. |
Во время ареста он работал диджеем и швейцаром в стрип-клубе Уэст-Палм-Бич. |
At the time of his arrest on December 11, 2008, Madoff was the chairman of Bernard L. Madoff Investment Securities LLC. |
На момент ареста 11 декабря 2008 года Мэдофф был председателем правления Bernard L. Madoff Investment Securities LLC. |
He could not remember whether at any time since his arrest he had taken off all his clothes at one time. |
Он не мог вспомнить, раздевался ли хоть раз догола с тех пор, как его арестовали. |
So, please remember poor Rochford's predicament next time you read about the sudden arrest of suspected terrorists! |
Так что, пожалуйста, вспомните о затруднительном положении бедняги Рочфорда в следующий раз, когда будете читать о внезапном аресте подозреваемых террористов! |
At the time of their arrest, in November 1985, they were paying US$750 per month in rent. |
На момент их ареста, в ноябре 1985 года, они платили арендную плату в размере 750 долларов США в месяц. |
Smoke instead recommended tactics that are not only the preserve of those able to afford the expense and time of arrest. |
Дым вместо этого рекомендовал тактику, которая является не только прерогативой тех, кто может позволить себе расходы и время ареста. |
Lang returns home once again, in time for a now suspicious Woo to release him at the end of his house arrest. |
Лэнг снова возвращается домой, как раз вовремя, чтобы теперь уже подозрительный Ву отпустил его в конце домашнего ареста. |
At the time of arrest, both suffered minor injuries and it was unclear who the aggressor was, so both parties were charged. |
Во время ареста оба получили незначительные травмы, и было неясно, кто является агрессором, поэтому обе стороны были обвинены. |
At the time, Muggleton was in hiding at the house of Ann Lowe, a believer, from an arrest warrant of the Stationers Company. |
В то время Магглтон скрывался в доме Энн Лоу, верующей, от ордера на арест компании Стейшенерс. |
And how old was he at the time of his arrest? |
А сколько ему исполнилось, когда его арестовали? |
The Public Prosecutor's department can still bring action but if the evidence collected at the time of arrest is declared invalid then it becomes a problem. |
Управление Прокурора еще может изменить решение— но если факты, собранные к моменту ареста, будут объявлены недействительными— тогда возникнет проблема. |
You are under arrest for violations Of the time travelers code of conduct. |
Вы под арестом за нарушение кода путешественника во времени. |
When severe hypothermia has led to cardiac arrest, effective extracorporeal warming results in survival with normal mental function about 50% of the time. |
Когда тяжелая гипотермия приводит к остановке сердца, эффективное экстракорпоральное согревание приводит к выживанию с нормальной психической функцией примерно в 50% случаев. |
District Attorney Katzmann pointed out that Vanzetti had lied at the time of his arrest, when making statements about the .38 revolver found in his possession. |
Окружной прокурор Кацманн указал, что Ванцетти солгал во время своего ареста, когда делал заявления об этом .38 револьвер найден в его владении. |
As of this time, 0315 Earth Standard Time... I am placing you under arrest for conspiracy to mutiny... and failure to obey the chain of command. |
С этого момента, 3:15 по стандартному времени Земли, я помещаю вас под арест за попытку мятежа и несоблюдение субординации. |
Mulder believes she has the power to disappear because every time police attempt to arrest her she cannot be found. |
Малдер считает, что она имеет право исчезнуть, потому что каждый раз, когда полиция пытается арестовать ее, она не может быть найдена. |
The indictment and arrest of Pinochet was the first time that a former government head was arrested on the principle of universal jurisdiction. |
Обвинительный акт и арест Пиночета стали первым случаем, когда бывший глава правительства был арестован по принципу универсальной юрисдикции. |
Even his comments failed to arrest the dollar’s slide, which suggests to me that this bout of profit-taking could carry on for some time. |
Даже его комментарии не спасли доллар, это наводит меня на мысль, что этот бой фиксации прибыли может продолжаться в течение некоторого времени. |
Coverage is often greater in the time immediately following the commission of the crime and also after a high profile arrest. |
Освещение часто бывает более широким во время непосредственно после совершения преступления, а также после громкого ареста. |
I'll petition the judge for house arrest, and this time I'll get it. |
Я подам ходатайство судье о домашнем аресте, и в этот раз я добьюсь своего. |
In a few hours Kiera is going to arrest Lucas and recover the rest of the time travel device. |
Через несколько часов Кира арестует Лукаса и восстановит оставшуюся часть устройства. |
He is currently in self exile in Finland to evade arrest and indefinite jail time. |
В настоящее время он находится в добровольном изгнании в Финляндии, чтобы избежать ареста и бессрочного тюремного заключения. |
Yeah, my diagnosis says you're going to jail for a long time, so the sooner you stop resisting arrest, the faster we'll get out of here. |
Да, и по моему диагнозу, ты сядешь в тюрьму на долгий долгий срок. Чем быстрей ты прекратишь сопротивляться аресту, тем быстрей мы отсюда уйдем. |
Was I in possession of cocaine, amphetamines, amyl nitrate, also known as poppers, at the time of my arrest? |
- Хранил ли я при себе кокаин, амфетамин и амилнитрит, также известный как попперс, в момент ареста? |
The last time the city was sued for wrongful arrest, they settled out of court for $3 million. |
В прошлый раз, когда на обвинение подали в суд за несправедливый арест, дело удалось уладить за три миллиона долларов. |
They've confirmed Stevie suffered sudden cardiac arrest due to electrocution, and they're not disputing the time of death. |
Подтверждено, что из-за удара током у Стиви произошла остановка сердца, время смерти не оспаривается. |
With regard to the prevention of torture, the most critical time was the period immediately following arrest. |
Что касается предотвращения пыток, то самый критический момент времени наступает сразу после ареста того или иного лица. |
Romuald Pillar von Pilchau was head of the NKVD in Saratov guberniya at the time of his arrest in 1937. |
Ромуальд столп фон Пильхау был начальником НКВД Саратовской губернии на момент своего ареста в 1937 году. |
Time, which had flown so quickly during the first two weeks of his arrest, now crawled. |
Две недели ивановского срока пролетели для Рубашова, как один день, а теперь время словно бы замерло. |
She is 18 now, Your Honor, but at the time of arrest, she was still two days shy of her 18th birthday. |
Сейчас да, Ваша честь, но на время ареста ей было еще 2 дня до 18 летия. |
At the time of his arrest, he was playing in the blues band of Muddy Waters. |
Во время ареста он играл в блюзовом оркестре Мадди Уотерса. |
Diderot had been permitted to retain one book that he had in his possession at the time of his arrest, Paradise Lost, which he read during his incarceration. |
Дидро разрешили оставить у себя одну книгу, находившуюся в его распоряжении во время ареста, Потерянный рай, которую он читал во время заключения. |
The alleged ill-treatment, which had occurred at the time of arrest and during interrogation, had included punches, kicks and blows with a truncheon or a gun butt. |
Это жестокое обращение имело место в момент ареста или в ходе допросов и заключалось в избиении руками, ногами, дубинками или оружейными прикладами. |
Mammalian oocytes are maintained in meiotic prophase arrest for a very long time - months in mice, years in humans. |
Ооциты млекопитающих сохраняются в мейотической профазе очень долго-месяцы у мышей, годы у людей. |
Nonetheless, police had observed Norris dealing in marijuana, whereas Bittaker had been in possession of drugs at the time of his arrest. |
Тем не менее полиция заметила, что Норрис торговал марихуаной, в то время как Биттакер во время своего ареста имел наркотики. |
Video footage of the arrest showed that King attempted to get up each time he was struck and that the police made no attempt to cuff him until he lay still. |
Видеозапись ареста показала, что Кинг пытался встать каждый раз, когда его били, и что полиция не пыталась надеть на него наручники, пока он не лежал неподвижно. |
After his arrest he spent some time in exile before returning in 1900 and abandoning the revolution. |
После ареста он провел некоторое время в ссылке, а затем вернулся в 1900 году и отказался от революции. |
The report also cites that you were disrespectful and uncooperative at the time of your arrest. |
В деле также говорится, что вы вели себя неподобающе и оказали сопротивление при аресте. |
I'll petition the judge for house arrest, and this time I'll get it. |
Я подам ходатайство судье о домашнем аресте, и в этот раз я добьюсь своего. |
At the time of his last arrest, he was found in possession of a firearm. |
Во время последнего ареста при нём было найдено оружие. |
..the arrest of small-time crook Eleuterio Sanchez, Lute ... |
...задержание мелкого правонарушителя Элеутерио Санчеса, по прозвищу Луте... |
Between the time of Stinney's arrest and his execution, Stinney's parents were allowed to see him once, after the trial when he was held in the Columbia penitentiary. |
Между арестом Стинни и его казнью родителям Стинни разрешили увидеться с ним один раз, после суда, когда он содержался в колумбийской тюрьме. |
I hadn't seen her since the last time we were in Sudan together, and there I was at her hospital bedside in a 400-year-old building in France. |
Последний раз мы виделись в Судане, я была у её больничной кровати в 400-летнем здании во Франции. |
I love to study these animals that break the rules, because every time they break a rule, they invent something new that made it possible for us to be able to be here today. |
Обожаю изучать существа, которые нарушают правила, потому что при каждом нарушении правил создаётся что-то новое, что позволяет нам сегодня быть здесь. |
I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land. |
Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек. |
It's impossible to predict what'll happen over such a long period of time. |
Невозможно предсказать, что случится за столь длительный промежуток времени. |
First arrest in 1975 when he was caught vandalizing the gates of Graceland. |
Первый арест в 1975 за вандализм над воротами Грейсленда. |
We want him to be here when we make the arrest. A demonstration of the efficiency of my administration. |
Мы хотим, чтобы он увидел арест, это покажет, эффективность администрации. |
Gaede videotaped data from his computer screen at Intel and mailed it to AMD, which immediately alerted Intel and authorities, resulting in Gaede's arrest. |
Гаэдэ записал данные с экрана своего компьютера в Intel и отправил их по почте в AMD, что немедленно предупредило Intel и власти, что привело к аресту Гаэда. |
Their plan is thwarted, ending in Cudgeon's death and Koboi's arrest, and Artemis successfully recovers his father. |
Их план сорван, закончившись смертью дубины и арестом Кобой, и Артемис успешно восстанавливает своего отца. |
Burr allegedly tried to recruit William Eaton, and Eaton accused him in letters to Jefferson that led to Burr's arrest and trial for treason. |
Берр якобы пытался завербовать Уильяма Итона, и Итон обвинил его в письмах к Джефферсону, что привело к аресту Берра и суду за измену. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the time of arrest».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the time of arrest» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, time, of, arrest , а также произношение и транскрипцию к «the time of arrest». Также, к фразе «the time of arrest» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.