The united nations international criminal tribunal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the best - лучший
hit the books - попал в книги
give the sack - дать мешок
day of the month - день месяца
for the whole of - для всего
throw the bull - трепаться
dodge the question - уклоняться от вопроса
weigh the anchor - взвесить якорь
enjoy life to the full - брать всё от жизни
down the river - по реке
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
united nations officials - объединенных наций чиновники
we are united - мы едины
polish united workers party - ПОРП
securities in the united states - ценные бумаги в Соединенных Штатах
united community - объединенная сообщество
united nations declaration on human rights defenders - Декларация Организации Объединенных Наций о правозащитниках
principal organs of the united nations - главные органы Организации Объединенных Наций по
objectives of the united nations charter - Цели Устава Организации Объединенных Наций
saudi arabia and the united kingdom - Саудовская Аравия и Соединенное Королевство
the united nations special mission - Организации Объединенных Наций по специальной миссии
Синонимы к united: federal, integrated, merged, unified, amalgamated, confederate, joined, communal, concerted, common
Антонимы к united: disagreeable, discordant, disharmonious, disunited, incompatible, inharmonious, uncongenial
Значение united: joined together politically, for a common purpose, or by common feelings.
united nations charter - Устав Организации Объединенных Наций
tribal nations - племенные народы
the purposes of the united nations are - цели Организации объединенных наций
international day of united nations peacekeepers - Международный день миротворцев Организации Объединенных Наций,
united nations centre for human rights - Организация Объединенных Наций Центр по правам человека
statistical office of the united nations - Статистическое бюро объединенных наций
the united nations staff college - Организации Объединенных колледж нации персонала
the united nations has taken - оон приняла
the united nations emergency force - Организации Объединенных Наций по экстренной силе
existence of the united nations - Существование объединенных наций
Синонимы к nations: states, countries, country, peoples, commonwealths, realms, nationalities, empires, kingdoms, provinces
Антонимы к nations: alien lands, alien nations, alien territories, city, distant countries, distant lands, distant nations, distant territories, far lands, far states
Значение nations: plural of nation.
adjective: международный, интернациональный
noun: международное состязание
International Association of Theoretical and Applied Limnology - международная ассоциация теоретической и прикладной лимнологии
build up international consensus - достигать международного консенсуса
international broadcast centre guest pass - гостевой пропуск в международный вещательный центр
board for international broadcasting - управление по международному радиовещанию
panel on international programs and international cooperation in ocean affairs - группа экспертов по международным программам и сотрудничеству
international format - международный формат
introduced international advanced technology - введены международные передовые технологии
international collective action - международные коллективные действия
international women's day - Международный женский день
office for international cooperation - офис международного сотрудничества
Синонимы к international: intercontinental, global, worldwide, universal, multinational, outside, external
Антонимы к international: national, ternational, nationwide
Значение international: existing, occurring, or carried on between two or more nations.
adjective: уголовный, преступный, криминальный
noun: преступник, уголовник, уголовный преступник
criminal jurisdiction - уголовная юрисдикция
by criminal law - по уголовному праву
is engaged in criminal activity - занимается преступной деятельностью
criminal attack - преступное нападение
criminal incident - инцидент с уголовно-правовыми последствиями
criminal responsibility for the crime of aggression - уголовная ответственность за преступление агрессии
the criminal code of the federal - уголовный кодекс федерального
commission of a criminal offence - совершение уголовного преступления
offences under its criminal law - преступления в соответствии с его уголовным законодательством
charged with criminal offenses - обвинения в совершении уголовных преступлений
Синонимы к criminal: delinquent, actionable, villainous, illicit, unlawful, illegal, wrong, culpable, fraudulent, wicked
Антонимы к criminal: legal, juridical
Значение criminal: of or relating to a crime.
military tribunal - военный трибунал
findings of the tribunal - Выводы суда
constitution of the arbitral tribunal - Образованию арбитражного суда
un tribunal - ООН суд
appointed by the arbitral tribunal - назначенный арбитражным судом
languages of the tribunal - языками суда
statements of the tribunal - заявления трибунала
tribunal in the hague - суд в Гааге
trial at the tribunal - испытание на трибунале
tribunal determined that - Суд определил, что
Синонимы к tribunal: court, jury, panel, court of justice, forum, arbitration board/panel, court of law, committee, board, judicature
Антонимы к tribunal: shun, unjustness, beware, disembark, injustice, unfair treatment
Значение tribunal: a court of justice.
The elaboration of an international legal instrument was indispensable for responding to the increasingly sophisticated operations of criminal organizations. |
Для борьбы с организованной преступностью, методы которой становятся все более изощренными, необходимо разработать соответствующий международно-правовой документ. |
For instance, the only story here will be your friendly meeting with an international criminal wanted by the F.B.I., Interpol. |
К примеру, эта история будет о твоей дружеской встрече с международным преступником, разыскиваемым ФБР и Интерполом. |
In addition, Tunisia is also a member state of the United Nations and a state party to the Rome Statute of the International Criminal Court. |
Кроме того, Тунис также является государством-членом Организации Объединенных Наций и государством-участником Римского статута Международного уголовного суда. |
It is a state party to the Rome Statute of the International Criminal Court. |
Она является государством-участником Римского статута Международного уголовного суда. |
The International Criminal Court used it as evidence to indict al-Werfalli for the war crime of murder. |
Международный уголовный суд использовал его в качестве доказательства для предъявления аль-Верфалли обвинения в военном преступлении-убийстве. |
The International Criminal Court was formed in 2002. |
Международный уголовный суд был образован в 2002 году. |
The goal is to increase the quality of such work flows and to increase general access to precise information concerning international criminal law. |
Цель состоит в повышении качественного уровня таких направлений работы и расширении общего доступа к точной информации, касающейся международного уголовного права. |
That is precisely why the International Criminal Court in The Hague was established. |
Именно по этой причине был создан Международный уголовный суд в Гааге. |
Effective international measures were also essential to counter organized criminal networks, which were becoming increasingly sophisticated. |
Необходимы также эффективные меры на международном уровне для пресечения деятельности организованных преступных сетей, деятельность которых становится все более изощренной. |
In the first film, Dr. Evil is an internationally known criminal genius cryogenically frozen in 1967 and reawakened in 1997. |
В первом фильме Доктор Зло-всемирно известный криминальный гений, криогенно замороженный в 1967 году и вновь пробужденный в 1997 году. |
It is only in the successor volume, The Blue Lotus, that he is also revealed as the head of an international criminal organisation. |
Только в следующем томе, Голубой лотос, он раскрывается как глава международной преступной организации. |
For instance, the referral of the crimes in Darfur to the International Criminal Court, which the Bush administration doesn't like. |
Например, направление преступлений в Дарфуре на рассмотрение Международного уголовного суда в Гааге, с которым у администрации Буша плохие отношения; |
In 2002, the definition of apartheid was expanded by Article 7 of the Rome Statute of the International Criminal Court. |
В 2002 году определение апартеида было расширено статьей 7 Римского статута Международного уголовного суда. |
The International Criminal Court has authorized a criminal prosecution of Myanmar under the Rome Statute. |
Международный уголовный суд санкционировал уголовное преследование Мьянмы в соответствии с Римским статутом. |
I know full well you look the other way when you need to, because working with an international criminal enables you to bring good to the world. |
Я слышала, вы смотрите сквозь пальцы, когда необходимо, ведь работа с международным преступником позволила привнести в мир добро. |
As regards paragraph 2, it was widely held that cases of perjury should be prosecuted by the international criminal court rather than by national courts. |
В отношении пункта 2 высказывалось общее мнение о том, что случаи дачи заведомо ложных показаний должны преследоваться в уголовном порядке Международным уголовным судом, а не национальными судами. |
In 1946, the International Military Tribunal at Nuremberg formally ruled that the SA was not a criminal organization. |
В 1946 году Международный военный трибунал в Нюрнберге официально постановил, что СА не является преступной организацией. |
It adamantly opposed several important and promising new human rights initiatives, notably the International Criminal Court (ICC), and a new anti-torture mechanism. |
Она непреклонно сопротивлялась нескольким важным и многообещающим новым инициативам в области прав человека, из которых следует отметить учреждение Международного уголовного суда (МУС) и новый механизм предотвращения пыток. |
I also want immunity from the International Criminal Court. |
Я хочу защиту от Международного уголовного суда. |
In a third and fourth section, questions of international criminal responsibility and of international criminal law will be raised. |
В третьем и четвертом разделах будут рассмотрены вопросы международной уголовной ответственности и международного уголовного права. |
The international intelligence community is still reeling from the release of so many highly classified documents and the revelations of widespread corruption and criminal activity at the CIA, the BND, and MI6. |
Международное разведсообщество еще не оправилось после публикации лавины секретных документов, обличающих коррупцию и преступную активность. |
And Putin, who coldly calculated that Assad represented the best bulwark against Islamist extremism, has led the international defense of this war criminal. |
Путин, хладнокровно заключивший, что Асад может стать идеальным бастионом против исламского экстремизма, организовал этому военному преступнику международную поддержку. |
Those criminal acts should not be allowed to become an accepted aberration of the international order. |
Эти преступные действия не должны нарушать существующий международный порядок. |
Sean Singleton, appeared before the International Criminal Court. |
Шон Синлтон предстал сегодня перед Международным Трибуналом. |
The first debate in crowd psychology began in Rome at the first International Congress of Criminal Anthropology on 16 November 1885. |
Первые дебаты по психологии толпы начались в Риме на Первом Международном конгрессе криминальной антропологии 16 ноября 1885 года. |
He thought that, by prosecuting Francoism, he could become the head of the International Criminal Court and even win the Nobel Peace Prize. |
Он считал, что, преследуя Франкоизм, он может стать главой Международного уголовного суда и даже получить Нобелевскую премию мира. |
The International Criminal Court, which had proven to be biased and highly politicized, was not a part of the United Nations system. |
Международный уголовный суд, уже доказавший свою предвзятость и высокую политическую ангажированность, не является частью системы Организации Объединенных Наций. |
The threat of narcotic drugs was part of a sophisticated criminal network and defeating it required concerted international efforts. |
Угроза, создаваемая наркотическими средствами, является частью сложной преступной сети, и для ее ликвидации необходимы совместные международные усилия. |
Instead, it is an international organization that functions as a network of criminal law enforcement agencies from different countries. |
Я удалил раздел, который был недавно сделан ИЗАКОМ, и переместил информацию в правильный раздел, который называется Раввинская карьера. |
Human Rights organizations such as Amnesty International, Human Rights Watch and Freedom House condemn both the Saudi criminal justice system and its severe punishments. |
Правозащитные организации, такие как Amnesty International, Human Rights Watch и Freedom House, осуждают как Саудовскую систему уголовного правосудия, так и ее суровые наказания. |
The political solution is further complicated by the International Criminal Court prosecutorial actions seeking indictments against Khaddafi and his top advisors. |
Политическое решение еще более осложняется преследовательскими действиями со стороны Международного уголовного суда (МУС), который стремится к обвинениям в отношении Каддафи и его ведущих советников. |
The John Jay School of Criminal Justice- they asked us for a speaker for their International Urban Policing Symposium. |
Школа уголовного права Джона Джея попросила выступить на международном симпозиуме сотрудников городской полиции. |
We are also convinced that the International Criminal Court will ensure the better application of international humanitarian law. |
Мы также убеждены в том, что Международный уголовный суд позволит более эффективно утверждать нормы международного гуманитарного права. |
It is for that reason that the United Nations International Independent Investigation Commission was set up to assist Lebanon with its criminal investigation. |
Именно по этой причине и была создана Международная независимая следственная комиссия Организации Объединенных Наций - для того чтобы помочь Ливану в расследовании этих преступлений. |
International criminal courts are truly like giants possessing great moral and legal authority, but lacking strong arms and legs. |
Международные уголовные суды действительно похожи на гигантов с большим моральным и юридическим авторитетом, но без сильных рук и ног. |
The Law Enforcement Action Partnership is dedicated to studying international criminal justice issues and practical solutions. |
Партнерство по правоохранительной деятельности занимается изучением вопросов международного уголовного правосудия и их практическими решениями. |
That's where we got the Nuremberg principles, which then, the UN made into international law just in case ordinary jobs become criminal again. |
Именно в Нюрнберге были созданы нормы международного права... Чтобы в дальнейшем избежать оправдания преступным приказам. |
Reddington has brokered some of the most comprehensive international criminal activity in the past 20 years. |
Реддингтон был посредником в самых существенных международных криминальных операциях за последние 20 лет. |
Establishing guiding principles in that area and implementing them nationally and internationally would make criminal justice a reality. |
Именно за счет определения руководящих принципов в этой области и их применения на международном и национальном уровнях можно добиться обеспечения уголовного правосудия. |
This is required by law under Continental civil law systems and by the Rome Statute, organic law of the International Criminal Court. |
Этого требует законодательство континентальных систем гражданского права и Римский статут-органическое право Международного уголовного суда. |
We already have an authorization on the way. From the international criminal court. |
Санкция международного уголовного суда уже на пути сюда. |
The UN Security Council established the International Criminal Tribunal for Rwanda in 1994 following the Rwandan genocide. |
Совет Безопасности ООН учредил Международный уголовный трибунал по Руанде в 1994 году после геноцида в Руанде. |
Recently, the Congolese militia leader Thomas Lubanga became the first prisoner to be tried at the International Criminal Court in The Hague for the recruitment of child soldiers. |
И все же неспособность обвинительного акта упоминуть о насилии в отношении женщин является огромным шоком для жертв, согласно конголезским организациям по правам человека. |
As the experiences of Rwanda and Yugoslavia had shown, the establishment of an international criminal tribunal had been delayed too long. |
Как свидетельствует опыт Руанды и Югославии, процесс создания международных уголовных трибуналов неоправданно затягивался. |
The procedure for providing international legal assistance is stipulated by the Criminal Procedure Code. |
Процедура оказания международной правовой помощи предусматривается Уголовно-процессуальным кодексом. |
A modern tyrant might be objectively defined by proven violation of international criminal law such as crimes against humanity. |
Современный тиран может быть объективно определен доказанным нарушением международного уголовного права, таким как преступления против человечности. |
As your attorney, I strongly advise you not to travel to any country that recognizes the jurisdiction of the International Criminal Court. |
Как ваш адвокат, я настоятельно не рекомендую совершать поездки в любую страну... которая признаёт юрисдикцию Международного уголовного суда. |
Promoting peaceful use means discouraging and reducing unacceptable, illicit, criminal, or other activities contrary to regional and international agreements. |
Поощрение мирного использования означает недопущение и сокращение неприемлемых, неправомерных, преступных и других видов деятельности, противоречащих региональным и международным соглашениям. |
Those suspected of taking part in the 1994 genocide can be sent directly to the International Criminal Tribunal in Arusha. |
Лица, подозреваемые в участии в геноциде 1994 года, могут быть непосредственно переданы Международному уголовному трибуналу в Аруше. |
The International Criminal Tribunal for Rwanda had handed down the first judgement ever rendered by an international court on the crime of genocide. |
Международный уголовный трибунал для Руанды впервые за всю историю существования международных судов вынес решение, касающееся преступления геноцида. |
After the example of Ayrton we see that any criminal can reform. |
На примере Айртона показано, что любой преступник может исправиться. |
Any new structure should, of course, take as its foundation the experience and wisdom accumulated over a half-century by the international financial institutions. |
Основой любой новой структуры, конечно же, должны стать опыт и знания, накопленные за более чем 50 лет международными финансовыми учреждениями. |
The Committee should know that such cases were extremely rare and that the Special Criminal Court had tried only 14 such cases. |
Комитет должен осознавать, что это очень редкий случай, и что в суде исключительной юрисдикции рассматривалось всего 14 подобных дел. |
The latest from Central City, where the mysterious meta-human criminal, known only as the Rival is once again terrorizing the populous with his incredible speed. |
По последним данным из Централ Сити, где таинственный преступник мета-человек, известный как Конкурент, в очередной раз терроризирует людей своей невероятной скоростью. |
No. I'm from Criminal Investigation. |
Нет, я из отдела уголовного розыска штата. |
Claims of actual innocence may involve disputing that any crime occurred at all, or that the accused was the perpetrator of the criminal act. |
Заявления о фактической невиновности могут включать в себя оспаривание того, что какое-либо преступление вообще имело место или что обвиняемый был исполнителем преступного деяния. |
Several Weiquan lawyers have argued similarly while defending Falun Gong adherents who face criminal or administrative sentencing for their beliefs. |
Некоторые юристы Вэйцюань утверждали то же самое, защищая приверженцев Фалуньгун, которым грозит уголовное или административное наказание за их убеждения. |
The Burger Court upheld many of the precedents of the Warren Court, even in regards to due process and criminal law. |
Суд бургера поддержал многие из прецедентов суда Уоррена, даже в отношении надлежащей правовой процедуры и уголовного права. |
Trump later retracted the latter statement and said Saipov would be tried in New York criminal court instead. |
Позже Трамп отказался от последнего заявления и сказал, что Саипов будет судиться в уголовном суде Нью-Йорка вместо этого. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the united nations international criminal tribunal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the united nations international criminal tribunal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, united, nations, international, criminal, tribunal , а также произношение и транскрипцию к «the united nations international criminal tribunal». Также, к фразе «the united nations international criminal tribunal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «the united nations international criminal tribunal» Перевод на арабский
› «the united nations international criminal tribunal» Перевод на бенгальский
› «the united nations international criminal tribunal» Перевод на китайский
› «the united nations international criminal tribunal» Перевод на испанский
› «the united nations international criminal tribunal» Перевод на хинди
› «the united nations international criminal tribunal» Перевод на японский
› «the united nations international criminal tribunal» Перевод на португальский
› «the united nations international criminal tribunal» Перевод на русский
› «the united nations international criminal tribunal» Перевод на венгерский
› «the united nations international criminal tribunal» Перевод на иврит
› «the united nations international criminal tribunal» Перевод на украинский
› «the united nations international criminal tribunal» Перевод на турецкий
› «the united nations international criminal tribunal» Перевод на итальянский
› «the united nations international criminal tribunal» Перевод на греческий
› «the united nations international criminal tribunal» Перевод на хорватский
› «the united nations international criminal tribunal» Перевод на индонезийский
› «the united nations international criminal tribunal» Перевод на французский
› «the united nations international criminal tribunal» Перевод на немецкий
› «the united nations international criminal tribunal» Перевод на корейский
› «the united nations international criminal tribunal» Перевод на панджаби
› «the united nations international criminal tribunal» Перевод на маратхи
› «the united nations international criminal tribunal» Перевод на узбекский
› «the united nations international criminal tribunal» Перевод на малайский
› «the united nations international criminal tribunal» Перевод на голландский
› «the united nations international criminal tribunal» Перевод на польский
› «the united nations international criminal tribunal» Перевод на чешский