The united nations was established - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the same as - такой же как
the utmost - максимально
in the midst of - в разгар
ring the curtain up - закройте занавес
on the Greek calends - никогда
get in the way - мешать
go down the tubes - спускаться по трубам
blot (on the landscape) - пятно (на пейзаж)
night of the long knives - ночь длинных ножей
discuss the subject - обсуждение темы
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
american federation of musicians of the united st - Федерация музыкантов США и Канады
united states do not - сша не
united nations office in geneva - ООН в Женеве
we were all united - мы все были объединены
united arabd emirates - Объединенные эмираты arabd
the united nations register of conventional - оон Регистр обычных
united nations disaster assessment and coordination - Объединенных Наций по оценке стихийных бедствий и координации
united states diplomatic and consular staff - сша дипломатических и консульских работников
aims and objectives of the united - Цели и задачи объединенной
deputy permanent representative to the united - заместитель постоянного представителя объединенного
Синонимы к united: federal, integrated, merged, unified, amalgamated, confederate, joined, communal, concerted, common
Антонимы к united: disagreeable, discordant, disharmonious, disunited, incompatible, inharmonious, uncongenial
Значение united: joined together politically, for a common purpose, or by common feelings.
high commissioner of the united nations for refugees - верховный комиссар ООН по делам беженцев
the united nations compact - Организации Объединенных Наций по компактны
united nations core human rights treaties - оон основных договоров по правам человека
united nations international independent investigation commission - оон международная независимая следственная комиссия
that the united nations can - что Организация Объединенных Наций может
nations and the eurasian economic - Наций и Евразийским экономическим
united nations system and other - единая система страны и другие
employed by the united nations - нанят объединенных наций
switzerland to the united nations - швейцария Организации Объединенных Наций
myanmar and the united nations - Мьянма и оон
Синонимы к nations: states, countries, country, peoples, commonwealths, realms, nationalities, empires, kingdoms, provinces
Антонимы к nations: alien lands, alien nations, alien territories, city, distant countries, distant lands, distant nations, distant territories, far lands, far states
Значение nations: plural of nation.
was planned for today - было запланировано на сегодня
it was providing - она оказывает
who was said to be - который называется
was variable ranging - была переменная в диапазоне
it was ascertained - было установлено,
was redesigned - был переработан
was classified as - был классифицирован как
was a little bit - было немного
was dealing - было дело
i was decompressed - я декомпрессию
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
adjective: установленный, признанный, авторитетный, укоренившийся, устроенный, официальный, упрочившийся, акклиматизировавшийся, официально учрежденный
has yet to be established - до сих пор не установлено
more established markets - более развитые рынки
established on 6 march - устанавливается на 6 марта
established in great britain - создана в великобритании
established procedures - установленные процедуры
has established a working group - создал рабочую группу
has established its own - создал свой собственный
it is established by - она устанавливается
body has been established - Тело было установлено
established a strong presence - Установлено сильное присутствие
Синонимы к established: prevailing, familiar, common, conventional, normal, accepted, expected, typical, habitual, customary
Антонимы к established: reorganize, restructure
Значение established: having been in existence for a long time and therefore recognized and generally accepted.
In most nations, an audit must adhere to generally accepted standards established by governing bodies. |
В большинстве стран ревизия должна проводиться в соответствии с общепринятыми стандартами, установленными руководящими органами. |
Ireland wishes to thank the Security Council Committee established pursuant to United Nations Security Council Resolution (UNSCR) 1540 (2004) for its letter and accompanying matrix. |
Ирландия хотела бы поблагодарить Комитет Совета Безопасности, учрежденный резолюцией 1540 (2004) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, за его письмо и сопровождающую его таблицу. |
Angola applauded Liberia's establishment of an open and constructive dialogue with United Nations mechanisms and encouraged the continuance of the dialogue. |
Ангола приветствовала открытый и конструктивный диалог Либерии с механизмами Организации Объединенных Наций и рекомендовала продолжать это сотрудничество. |
A description of how credit ratings for a United Nations bond would be established is set out below. |
Ниже описывается порядок определения кредитного рейтинга облигаций Организации Объединенных Наций. |
In January 2019, Prime Minister Netanyahu paid a visit to Chad and both nations re-established diplomatic relations. |
В январе 2019 года премьер-министр Нетаньяху нанес визит в Чад, и обе страны восстановили дипломатические отношения. |
It was about this time that the two nations established co-ownership of Vanuatu. |
Примерно в это же время обе страны установили совместное владение Вануату. |
The Coral Reef Unit was established in 2000 as the focal point for coral reefs within UNEP and the United Nations system. |
Сектор коралловых рифов был создан в 2000 году в качестве координационного центра по коралловым рифам в рамках ЮНЕП и системы Организации Объединенных Наций. |
We would suggest the establishment of an international fund under United Nations auspices that could help eradicate poverty and halve its incidence by 2015. |
Мы хотели бы предложить создать под эгидой Организации Объединенных Наций международный фонд, который бы содействовал искоренению нищеты и сокращению ее вполовину к 2015 году. |
The body Codex Alimentarius of the Food and Agriculture Organization of the United Nations was established in November 1961. |
В ноябре 1961 года был учрежден орган Codex Alimentarius Продовольственной и сельскохозяйственной Организации Объединенных Наций. |
Our experience in establishing a group to analyse United Nations peacekeeping operations suggests that we can hope for positive recommendations in this respect. |
Опыт создания аналогичной Группы по анализу миротворческих операций Организации Объединенных Наций дает основы для позитивных рекомендаций в этой связи. |
The struggle to establish a new world information order won broad support within the United Nations. |
Борьба за установление нового мирового информационного порядка получила широкую поддержку в Организации Объединенных Наций. |
This established the Arab Revolutionary Front, a pan-national union designed as a first step towards the eventual political unification of the three nations. |
Это привело к созданию арабского Революционного фронта, паннационального Союза, задуманного как первый шаг к окончательному политическому объединению трех наций. |
Through his work on behalf of the League of Nations, Nansen helped to establish the principle of international responsibility for refugees. |
Благодаря своей работе от имени Лиги Наций Нансен помог установить принцип международной ответственности за беженцев. |
In 1947, a trusteeship was established by the United Nations, with Australia, New Zealand, and the United Kingdom as trustees. |
В 1947 году Организация Объединенных Наций учредила попечительский совет, попечителями которого стали Австралия, Новая Зеландия и Соединенное Королевство. |
However, few nations met the World Wide Fund for Nature's definition of sustainable development criteria established in 2006. |
Однако лишь немногие страны соответствуют критериям Всемирного фонда природы для определения устойчивого развития, установленным в 2006 году. |
In 1945 when the United Nations had been established, almost a third of the world's population had lived in Territories under colonial administration. |
В 1945 году, когда была создана Организация Объединенных Наций, почти треть населения мира жила на территориях, находящихся под колониальным управлением. |
In 2010, President of France Nicolas Sarkozy proposed the establishment of a permanent G20 secretariat, similar to the United Nations. |
В 2010 году президент Франции Николя Саркози предложил создать постоянный секретариат G20, аналогичный Организации Объединенных Наций. |
Al-Baghdadi warns Western nations to not interfere further in their matters and threatens the future establishment of ISIL in Israel. |
Аль-Багдади предупреждает западные страны больше не вмешиваться в их дела и угрожает будущему созданию ИГИЛ в Израиле. |
The United Nations was established because we felt that all of us stood to gain from it. |
Организация Объединенных Наций была создана в результате того, что мы все верили, что ее создание будет содействовать обеспечению всеобщего блага. |
President Woodrow Wilson who had spearheaded the establishment of - the private Federal Reserve system in the United States in 1913 - strongly supported the establishment of a League of Nations. |
Президент Вудроу Уилсон, который возглавил основание частной Федеральной Резервной Системы США в 1913-ом, решительно поддерживал учреждение Лиги Наций. |
By the early 21st century, tribal nations had also established numerous language revival programs in their schools. |
К началу XXI века племенные народы также создали многочисленные программы языкового Возрождения в своих школах. |
Criteria for civil commitment are established by laws which vary between nations. |
Критерии гражданской ответственности устанавливаются законами, которые различаются в разных странах. |
We welcome the initiatives of the United Nations Assistance Mission for Iraq to establish a process for addressing disputed internal boundaries in Iraq. |
Мы приветствуем инициативы Миссии Организации Объединенных Наций по содействию Ираку, направленные на инициирование процесса для решения спорных вопросов о внутренних границах в Ираке. |
Community of Christ recognizes that marriage is subject to legal provisions established by various nations and states making it unique among the church's sacraments. |
Община Христова признает, что брак подчиняется правовым нормам, установленным различными народами и государствами, что делает его уникальным среди церковных таинств. |
The new Swedish Government is ready to establish a United Nations peace-keeping brigade. |
Новое правительство Швеции готово сформировать бригаду войск для участия в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. |
When China called an emergency meeting of the League of Nations, a committee was established to investigate the affair. |
Когда Китай созвал экстренное заседание Лиги Наций, был создан комитет для расследования этого дела. |
After a period of exploration sponsored by major European nations, the first successful English settlement was established in 1607. |
После периода исследований, спонсируемых крупными европейскими странами, первое успешное английское поселение было основано в 1607 году. |
I refer here to the need to establish a physical presence of the United Nations system within our national borders. |
Я говорю здесь о необходимости физического присутствия системы Организации Объединенных Наций в рамках наших национальных границ. |
The meeting was intended mainly to discuss the re-establishment of the nations of war-torn Europe. |
Эта встреча была предназначена главным образом для обсуждения вопроса о восстановлении стран раздираемой войной Европы. |
While the ILO was established as an agency of the League of Nations following World War I, its founders had made great strides in social thought and action before 1919. |
Хотя МОТ была учреждена в качестве учреждения Лиги Наций после Первой мировой войны, ее основатели добились больших успехов в общественной мысли и деятельности до 1919 года. |
African nations cooperate through the establishment of the African Union, which is headquartered in Addis Ababa. |
Африканские страны сотрудничают посредством создания Африканского Союза, штаб-квартира которого находится в Аддис-Абебе. |
One notable aspect which came out of the 1961 treaty was the establishment of the Holy See's diplomatic immunity status with other nations. |
Одним из примечательных аспектов договора 1961 года стало установление статуса дипломатического иммунитета Святейшего Престола в отношениях с другими государствами. |
Other nations with economies based on natural resources, such as Russia, are trying to learn from Norway by establishing similar funds. |
Другие страны с экономикой, основанной на природных ресурсах, такие как Россия, пытаются учиться у Норвегии, создавая аналогичные фонды. |
From this, Sinuhe is commissioned to travel at his expense in the known world to determine what military potential the established nations have. |
Исходя из этого, Синухе поручается путешествовать за свой счет по известному миру, чтобы определить, каким военным потенциалом обладают устоявшиеся нации. |
These second tier nations have now firmly established themselves in for instance the automotive industry and advanced production of consumer electronics and the like. |
Эти страны второго эшелона сейчас прочно утвердились, например, в автомобильной промышленности и передовом производстве бытовой электроники и тому подобного. |
His support led to the eventual establishment of the United Nations, with the proviso that the United States would have a veto power. |
Его поддержка привела в конечном итоге к созданию Организации Объединенных Наций при условии, что Соединенные Штаты будут иметь право вето. |
The Committee also established a mandate for a rapporteur to liaise with United Nations specialized agencies and programmes. |
Кроме того, Комитет назначил докладчика, мандат которого предусматривает поддержание связей со специализированными учреждениями и программами Организации Объединенных Наций. |
It was about this time that the two nations established co-ownership of Vanuatu. |
Примерно в это же время обе страны установили совместное владение Вануату. |
These nations hoped to establish profitable colonies in the Caribbean. |
Эти страны надеялись создать прибыльные колонии в Карибском море. |
The UNCTAD Secretary-General served on the High-Level Advisory Group on Climate Change Financing established by the United Nations Secretary-General. |
Генеральный секретарь ЮНКТАД принимал участие в работе Консультативной группы высокого уровня по финансированию противодействия изменению климата, учрежденной Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций. |
The newly established United Nations became a leading player in co-ordinating the global fight against hunger. |
Недавно созданная Организация Объединенных Наций стала ведущим игроком в координации глобальной борьбы с голодом. |
This will include the establishment of an e-mail news service in all official languages to back up the six United Nations news services already in operation. |
В этом контексте будет также создана служба электронной рассылки новостей на всех шести официальных языках, которая будет оказывать поддержку уже функционирующим шести службам новостей Организации Объединенных Наций. |
The Zionist movement declared the re-establishment of its State of Israel in 1948, following the United Nations Partition Plan for Palestine. |
Сионистское движение объявило о восстановлении своего Государства Израиль в 1948 году в соответствии с планом Организации Объединенных Наций по разделу Палестины. |
The instructions from Dundas also stipulated that Macartney should establish trade relations with other nations of the East. |
Инструкции Дандаса также предусматривали, что Макартни должен установить торговые отношения с другими странами Востока. |
The demilitarization of Germany, the establishment of Poland's borders and the formation of the United Nations. |
Демилитаризация Германии, установление границ Польши и образование ООН. |
Beef hormone residues are MRLs that have been established by the Joint Expert Committee on Food Additives of the United Nations. |
Остатки гормона говядины - это МРЛ, которые были созданы Объединенным комитетом экспертов по пищевым добавкам Организации Объединенных Наций. |
In the case of some long-established operations, the direct danger to United Nations personnel is considered to be quite low. |
В случае с рядом операций, которые функционируют уже давно, степень непосредственной опасности для персонала Организации Объединенных Наций рассматривается как весьма низкая. |
Two more, Bulgaria and Romania, joined in 2007, establishing a union of 27 nations. |
Еще две страны-Болгария и Румыния-присоединились в 2007 году, создав союз из 27 государств. |
Private institutions also exist as do establishments associated with organisations like the European Union and the United Nations. |
Частные учреждения также существуют, как и учреждения, связанные с такими организациями, как Европейский Союз и Организация Объединенных Наций. |
Back channels that had already been established at the height of tensions between the two nations began to expand in 1963. |
Обратные каналы, которые уже были созданы в разгар напряженности между двумя странами, начали расширяться в 1963 году. |
Now, get yourself a social security card, establish credit, and buy yourself a car. You have a decided advantage. |
Получите карту социального страхования, оформите кредит и купите себе машину. |
There is a very close relationship between DAWN's work and that of the United Nations. |
Существует весьма тесная взаимосвязь между работой ДАУН и деятельностью Организации Объединенных Наций. |
In parallel, the United Nations continues to develop plans for an expansion of its physical presence in Mogadishu. |
Параллельно с этим Организация Объединенных Наций продолжает разрабатывать планы увеличения своего физического присутствия в Могадишо. |
I know that you've helped certain other... Entities establish other programs. |
Я знаю, что ты помог неким... организациям разработать свои программы. |
For every calorie that you eat in the United States and probably similar number in other industrialized nations, burns 10 calories of hydrocarbon energy. |
Для каждой калории, которую вы съедаете в США, и, возможно, то же число в других индустриализированных странах, вы сжигаете 10 калорий углеводородной энергии. |
Trying to re-establish contact with you and Oliver. |
Пытаясь возобновить контакт с тобой и Оливером. |
Several nations and U.S. states, have passed formal legislative condemnations of the Armenian Genocide, despite intense Turkish diplomatic and economic pressure. |
Ряд стран и штатов США, несмотря на интенсивное дипломатическое и экономическое давление Турции, официально осудили Геноцид армян законодательно. |
With a literacy rate of 92.5%, Sri Lanka has one of the most literate populations amongst developing nations. |
Уровень грамотности населения Шри-Ланки составляет 92,5%, и это одна из самых грамотных стран среди развивающихся. |
Divergence is commonly used to establish dominance or power in an interaction. |
Дивергенция обычно используется для установления доминирования или власти во взаимодействии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the united nations was established».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the united nations was established» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, united, nations, was, established , а также произношение и транскрипцию к «the united nations was established». Также, к фразе «the united nations was established» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «the united nations was established» Перевод на бенгальский
› «the united nations was established» Перевод на португальский
› «the united nations was established» Перевод на венгерский
› «the united nations was established» Перевод на украинский
› «the united nations was established» Перевод на итальянский
› «the united nations was established» Перевод на хорватский
› «the united nations was established» Перевод на индонезийский
› «the united nations was established» Перевод на французский
› «the united nations was established» Перевод на голландский