To a very large extent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be reduced to a pulp - чтобы свести к пульпе
to get wet to the skin - намокнуть к коже
to take to heart - принимать близко к сердцу
i need to go to the toilet - мне нужно в туалет
do you have to go to work - Вы должны идти на работу
i have to get to class - я должен добраться до класса
you have to learn to take - Вы должны научиться брать на себя
have to listen to this - должны слушать это
to have and to hold - иметь и держать
expects to be able to - ожидает, чтобы иметь возможность
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a jaunt - прогулка
a urgency - актуальность
estimates a - оценивает
died as a a result - умер в результате
knew a - знал
training a - обучение
writing a - написание
a bawd - сводничать
you are a liar and a thief - ты лжец и вор
a holiday of a lifetime - праздник жизни
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adverb: очень, даже
adjective: самый, тот самый, истинный, сам по себе, сущий, настоящий, самый предельный
very little - очень мало
proceed very - протекают очень
very sticky - очень липкий
very high speed - очень высокая скорость
very precise - очень точный
very loudly - очень громко
very skillful - очень искусный
very thinly - очень тонко
very skinny - очень худой
often very limited - часто очень ограничено
Синонимы к very: actual, precise, exact, sheer, simple, mere, pure, identical, selfsame, mega
Антонимы к very: somewhat, slightly
Значение very: actual; precise (used to emphasize the exact identity of a particular person or thing).
adjective: большой, крупный, широкий, значительный, обширный, обильный, многочисленный, крупномасштабный, щедрый, великодушный
adverb: крупно, широко, пространно, в большом масштабе, хвастливо, напыщенно
large post quarto - формат бумаги 21Х27 см
large chestnut weevil - ореховый плодожил
large stock - большой ассортимент
large blister - большой волдырь
large public - большой общественный
large city - большой город
large island - большой остров
large mission - большая миссия
large town - большой город
large coils - большие катушки
Синонимы к large: sizable, enormous, mega, tall, great, mountainous, tremendous, monumental, elephantine, stupendous
Антонимы к large: small, minor, compact, slight, miniature, diminutive, faint, little, few, tiny
Значение large: of considerable or relatively great size, extent, or capacity.
extent of representative power - Степень представительной власти
to a good extent - в хорошей степени
to the extent possible without3 - в максимально возможной степени without3
appropriate extent - соответствующая степень
to the extent required by applicable law - в той степени, предусмотренных действующим законодательством
in the extent of - в степени
the extent and success - масштабы и успех
what extent those - в какой степени те
extent of work - Степень работы
areal extent of reservoir - площадная протяженность водохранилища
Синонимы к extent: length, area, expanse, size, dimensions, proportions, range, width, scale, level
Антонимы к extent: juxtaposition, worm's eye view, limitation, aslant, base, basis, beginning, bottom, catawampus, ceiling
Значение extent: the area covered by something.
to a considerable extent, to a large extent, to a great extent, to a large degree, in large part, to a significant extent, largely, to a high degree, for the most part, very largely, broadly, by and large, mostly, in most, significantly, extensively, heavily, mainly, vastly
However, achieving peace depends to a large extent on our commitment to the collective security architecture that we have built here in the United Nations. |
Однако достижение мира во многом зависит от нашей приверженности структуре коллективной безопасности, которую мы создали здесь - в Организации Объединенных Наций. |
John Frederic Kosanke argues that the need for large-scale defense is minimized in direct inverse proportion to the extent of domestic control by the state. |
Джон Фредерик Косанке утверждает, что потребность в крупномасштабной обороне минимизируется в прямой обратной пропорции к степени внутреннего контроля со стороны государства. |
A 2016 study proposes that Australopithecus afarensis was also to a large extent tree-dwelling, though the extent of this is debated. |
Исследование 2016 года предполагает, что Australopithecus afarensis также в значительной степени обитал на деревьях, хотя степень этого обсуждается. |
To a large extent, they are shared by followers of former President Jorge Quiroga and Samuel Doria Medina as well. |
В значительной степени этих взглядов придерживаются последователи бывшего президента Хорхе Кирога, а также самуэля Дориа Медины. |
In Sept of 2012, the Common Criteria published a Vision Statement implementing to a large extent Chris Salter's thoughts from the previous year. |
В сентябре 2012 года Common Criteria опубликовала заявление о видении, в значительной степени реализующее мысли Криса Солтера из предыдущего года. |
The large baths of Constantine on the Quirinale were even repaired in 443; and the extent of the damage exaggerated and dramatized. |
Большие бани Константина на Квиринале были даже отремонтированы в 443 году, и масштабы ущерба преувеличены и драматизированы. |
These efforts have been frequent, especially since 1870, and have been to a large extent successful. |
Эти усилия были частыми, особенно с 1870 года, и в значительной степени успешными. |
None of these problems has afflicted the region’s other large countries – or at least not to anywhere near the same extent. |
Ни одна из этих проблем не обременила другие крупные страны региона – или, по крайней мере, не обременила в такой степени. |
The objective of reducing pollution not achieved to a large extent by the present system. |
Цель сокращения загрязнения окружающей среды в значительной степени не достигнута нынешней системой. |
Since dance is to a large extent tied to music, this led to a burst of newly invented dances. |
Поскольку танец в значительной степени связан с музыкой, это привело к взрыву новых изобретенных танцев. |
Sexual violence committed by men is to a large extent rooted in ideologies of male sexual entitlement. |
Сексуальное насилие, совершаемое мужчинами, в значительной степени коренится в идеологии мужского сексуального права. |
To a large extent, this species is also a scavenger, feeding on decaying plant and animal matter if given the chance. |
В значительной степени этот вид также является падальщиком, питаясь разлагающимся растительным и животным веществом, если ему предоставляется такая возможность. |
To a large extent, Chifley saw centralisation of the economy as the means to achieve such ambitions. |
В значительной степени чифли рассматривал централизацию экономики как средство достижения таких амбиций. |
Well, to a large extent, it's because they don't agree on what clouds will do in the future. |
В значительной степени потому что они не дают одинакового прогноза по поведению облаков. |
And, to a large extent, it can be seen as a protest vote against Merkel herself. |
И в значительной мере речь идёт о протестном голосовании против самой Меркель. |
To a large extent it worked, and the various factions in town turned their energies on each other. |
В основном мне это удалось, и различные группировки города обратили свои усилия друг против друга. |
The intention to click on an ad is motivated to a large extent by its perceived usefulness, relying on whether it shows immediately useful content. |
Намерение нажать на объявление мотивируется в значительной степени его предполагаемой полезностью, полагаясь на то, показывает ли оно сразу полезный контент. |
Britten follows this to a large extent, but subtly alters the psychological focus of the work. |
Бриттен следует этому в значительной степени, но тонко изменяет психологическую направленность работы. |
This means that EU spending replaces national expenditure to a large extent. |
Это означает, что расходы ЕС в значительной степени замещают национальные расходы. |
The sperm chemoattractants in non-mammalian species vary to a large extent. |
Хемоаттрактанты спермы у видов, не относящихся к млекопитающим, сильно различаются. |
Во многом они являются безопасными только на бумаге . |
|
However, in well developed areas this has already happened to a large extent. |
Однако в хорошо развитых районах это уже произошло в значительной степени. |
The bog received its name, Storflaket, due to its relatively large extent and flat surface during the buildings works of Malmbanan railroad in early 20th century. |
Болото получило свое название Сторфлакет, благодаря его относительно большой протяженности и ровной поверхности во время строительных работ Мальмбананской железной дороги в начале 20-го века. |
The sperm chemoattractants in non-mammalian species vary to a large extent. |
Хемоаттрактанты спермы у видов, не относящихся к млекопитающим, сильно различаются. |
За последние несколько лет он значительно вырос. |
|
Fullerene purification remains a challenge to chemists and to a large extent determines fullerene prices. |
Очистка фуллерена остается сложной задачей для химиков и в значительной степени определяет цены на фуллерен. |
Private operators contributed little in terms of financing, which was provided to a large extent by tariff revenues and development aid. |
Частные операторы вносят незначительный вклад в финансирование, которое в значительной степени обеспечивается тарифными поступлениями и помощью в целях развития. |
A space vessel spreading its large, metallic wings, acres in extent, to the full, might be blown to the limit of Neptune's orbit. |
Космический корабль, раскинувший свои большие металлические крылья на несколько акров в длину, мог быть взорван до предела орбиты Нептуна. |
They depend to a large extent on the level of involvement on my part. |
Они будут зависеть от того, как интенсивно я должен буду заниматься этим делом. |
The large extent of the garden isolated it in an unusual degree from the annoyances of neighbourhood. |
Огромный парк обеспечивал полную изоляцию от докучливых соседей. |
The same mechanism is theorized to be caused by very large meteorite impacts to the extent of causing mass extinctions. |
Теоретически тот же самый механизм может быть вызван очень большими ударами метеоритов, которые могут привести к массовым вымираниям. |
Large quantities of inhaled or ingested radioactive iodine may impair or destroy the thyroid, while other tissues are affected to a lesser extent. |
Большое количество вдыхаемого или проглатываемого радиоактивного йода может повредить или разрушить щитовидную железу, в то время как другие ткани поражаются в меньшей степени. |
After the decline of the Roman Empire, the further Christianization of Europe was to a large extent peaceful. |
После упадка Римской Империи дальнейшая христианизация Европы была в значительной степени мирной. |
The rate of aging varies substantially across different species, and this, to a large extent, is genetically based. |
Скорость старения существенно различается у разных видов, и это в значительной степени обусловлено генетическими факторами. |
Exact statistics on the extent case occurrences are very difficult to obtain, as a large number of cases go unreported. |
Точные статистические данные о масштабах случаев заболевания очень трудно получить, поскольку большое число случаев остается незарегистрированным. |
As a result, a large extent of the MTR network was paralysed. |
В результате значительная часть сети ССО была парализована. |
Pedestrian safety depends to a large extent on the speed limits and their enforcement in built-up areas. |
Безопасность пешеходов в значительной степени зависит от ограничений скорости в населенных пунктах и уровня контроля за их соблюдением. |
Consequently there became established between us relations which, to a large extent, were incomprehensible to me, considering her general pride and aloofness. |
Между нами установились какие-то странные отношения, во многом для меня непонятные, -взяв в соображение ее гордость и надменность со всеми. |
While large quantities of fish were eaten fresh, a large proportion was salted, dried, and, to a lesser extent, smoked. |
В то время как большое количество рыбы употреблялось в пищу свежей, большая ее часть была засолена, высушена и, в меньшей степени, копчена. |
To a large extent, the postal system generated the enormous funding necessary to rapidly industrialize Japan in late 19th century. |
В значительной степени почтовая система обеспечила огромное финансирование, необходимое для быстрой индустриализации Японии в конце XIX века. |
To a large extent, this process has been driven by the commercial interests of firms. |
Движущей силой этого процесса в значительной степени выступали коммерческие интересы фирм. |
We are speaking, to a large extent, about fascists and captured Axis troops, not about somebody getting randomly mugged in the street. |
Мы говорим, в значительной степени, о фашистах и захваченных войсках оси, а не о том, что кого-то случайно ограбили на улице. |
The choice of grave type may have been determined to a large extent by the financial means and status of the deceased, modified by local customs. |
Выбор типа могилы мог быть в значительной степени обусловлен финансовыми средствами и статусом умершего, измененными местными обычаями. |
To a large extent, reaction by Kosovo Serbs to the status proposal depends on the reaction of Belgrade. |
Реакция косовских сербов на предложение, касающееся статуса, в значительной мере зависит от реакции Белграда. |
To a large extent the lad was his own creation. He had made him premature. |
Да, мальчик был в значительной мере его созданием и благодаря ему так рано пробудился к жизни. |
Although the commands are specific for every particular package manager, they are to a large extent translatable, as most package managers offer similar functions. |
Хотя команды специфичны для каждого конкретного менеджера пакетов, они в значительной степени переводимы, поскольку большинство менеджеров пакетов предлагают аналогичные функции. |
The use of ICT is to a large extent driven by the trade globalization and the operation of global logistics and supply chains. |
Распространение ИКТ в значительной мере вызвано процессом глобализации торговли и функционированием глобальных логистических и сбытовых цепочек. |
The 2004 Indian Ocean earthquake was unusually large in geographical and geological extent. |
Землетрясение в Индийском океане в 2004 году было необычайно сильным по географическим и геологическим масштабам. |
Companies started using this to a large extent because it is a cost-effective promotional option and quick to spread a message. |
Компании начали использовать это в значительной степени потому, что это экономически выгодный рекламный вариант и быстрый для распространения сообщения. |
The causality linking job losses to reduced business revenue is obviously grounded in reality, at least to a large extent. |
Причинно-следственная связь между потерей рабочих мест и сокращением доходов от бизнеса, очевидно, обоснована в реальности, по крайней мере в значительной степени. |
He had a sharp, fox-like face with large, slanting eyes of such a dark brown that they appeared black. |
У него было острое, лисье личико и большие раскосые глаза темно-карего, почти черного цвета. |
He demanded that Parkman bring a large sum of money across the park in a brown paper bag. |
Он потребовал, чтобы Паркман принёс большую сумму денег через парк в коричневом бумажном пакете. |
There are large developing countries, there are small developing countries and there are very small developing countries. |
Есть крупные развивающиеся страны, есть малые развивающиеся страны и есть очень малые развивающиеся страны. |
The Global Assessment of Soil Degradation, developed by UNEP and FAO, provides definitions categorizing the extent of soil erosion. |
Глобальная оценка деградации почв, разработанная ЮНЕП и ФАО, содержит определения, классифицирующие степень эрозии почвы. |
There is no easy answer, but to the extent that it is possible to weaken a government without weakening an economy, such steps should be taken. |
Лёгкого ответа на этот вопрос не существует, но такие меры предпринимать нужно - в той степени, в какой можно ослабить режим, не ослабляя экономики страны. |
What is “rational” depends to a very great extent on the particularities of the conflict and the nature of the country fighting in it. |
«Рациональное» в огромной степени зависит от особенностей конфликта и от характера участвующей в ней страны. |
Нужно исследовать, насколько это серьезно. |
|
Although mercurian and lunar craters are superficially similar, they show subtle differences, especially in deposit extent. |
Хотя меркурианские и лунные кратеры внешне похожи, они показывают тонкие различия, особенно в объеме отложений. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to a very large extent».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to a very large extent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, a, very, large, extent , а также произношение и транскрипцию к «to a very large extent». Также, к фразе «to a very large extent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.